Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Русский язык на Украине более моден и престижен, чем мова

  • Автор теми Автор теми mamadu
  • Дата створення Дата створення
Ну это совсем легко - ему просто надо выбрать, против какого из двух языков надо голосовать.
Но обрати внимание из множества пометивших эту тему только двое постили на украинском ... И в чем этот Дроздов не прав?
 
Он тебя провоцирует :увага::)

Заметь, если бы я выступил с заявлением, что давеча на окружной видел нашталка, торгующего своей пятой точкой зрения, да ещё навязывающего оную окружащим, но не представил бы ни единого доказательства, меня бы мигом штрафанули баллов на 6, а то и прямиком в баню отправили б на месяц. А вот топикстартер сделал голословное заявление не только обо мне, но и о группе других лиц. Когда же ему предложили подтвердить претензию соответствующими цитатами, он привычно забился в истерике. И это провокация с моей стороны? :confused:
 
)) иногда переводят документы, и меняют смысл. напр. "догляд", "огляд", "осмотр", "надсмотр", "присмотр" и прочее.
кстати ты права ... есть юридический казус по поводу осмотра машины и досмотра ... в украинском по моему нет или так переведено, но нет верификации меж этими терминами
 
Но обрати внимание из множества пометивших эту тему только двое постили на украинском ... И в чем этот Дроздов не прав?

Так и те двое потом с облегчением "сняли туфли"! :D
 
))) иногда переводят документы, и меняют смысл. напр. "догляд", "огляд", "осмотр", "надсмотр", "присмотр" и прочее.
Текст на русском просто вызывает меньше вопросов.
До сих пор плотно работаю с россиянами, поэтому до сих пор документацию вижу в основном на русском. Документ на украинском представляю себе довольно смутно. Многие термины ваще в тупик ставят.
 
Да чего в него кидать?

Это ты не кинул? :D

Я про него малехо знаю. Тупой уебок, зацикленный на меншовартости украинского языка. Аналог нашего олежека из Торонто. Попервах можно послушать, но со временем заунывность и задроченность его опусов заебывают своей глубиной и новизной :іржач:
 
кстати ты права ... есть юридический казус по поводу осмотра машины и досмотра ... в украинском по моему нет или так переведено, но нет верификации меж этими терминами

в украинском идет употребление "догляд" и "огляд". Разница в таможенном и административном кодексах. Там надо искать суть этих терминов.
 
Вообще - тема языка - полное ****о. Правда поднимают эту тему постоянно озабоченные чем-то свидомиты.

Вот-вот, свидомиты:

Тема: Русский язык на Украине более моден и престижен, чем мова
Тема: законопроект «Об обязательном владении и использовании государственного языка»
Тема: Колесников: закон по языку готов
Тема: Ющенко готовит перевод украинского языка на латиницу
Тема: Лукашенко о русском языке!
Тема: "В" и "НА" для свидомитов и русофобов
Тема: «Нацюцюрники для піхвознавців»
Тема: БЮТ фактически поддержал русский язык как второй государственный
Тема: Братство предложило украинизировать тюрьмы
Тема: Привет, русофобы!
Тема: Украина запрещает русские передачи и фильмы на ТВ в вечернем эфире
Тема: Дискриминация по языку!
Тема: Секретариат Ющенкоопредеяет грамматику русского языка!
Тема: Учите Великий и Могучий - опыт прибалтов
Тема: Вопрос к русскоязычным нелюбителям русских
Тема: В Крыму русскому придают статус регионального
Тема: Ну так шо у нас там изменилось с русским языком?
Тема: Табачник отказывается от украинизации образования
Тема: Пиши на русском, слушай на русском
Тема: Решит ли президент Янукович проблему русского языка?
Тема: В.Янукович не собирается предоставлять русскому языку статус второго государственного...бравО!
Тема: Украина проводит линию на дерусификацию.
Тема: Украина скоро будет страной, ненавидящей Россию и все русское на генетическом уровне
Тема: Кому и чем мешает "украинизация"?
Тема: Об официальном статусе русского языка: как результаты опроса ставят с ног на голову
Тема: Янук слил тему про русский второй государственный
Тема: Зачем возражать против русского языка?
Тема: Тимошенко против русского языка
Тема: Штраф за русский язык! Скоро в Украине!
Тема: Очередной виток *****ии в украинизации
 
Текст на русском просто вызывает меньше вопросов.
До сих пор плотно работаю с россиянами, поэтому до сих пор документацию вижу в основном на русском. Документ на украинском представляю себе довольно смутно. Многие термины ваще в тупик ставят.

это из-за Вашей специфики работы. Я не работаю с русскими лицами, поэтому, соответственно, у меня вопросы возникают, так как работаю в пределах украинского законодательства.
 
в украинском идет употребление "догляд" и "огляд". Разница в таможенном и административном кодексах. Там надо искать суть этих терминов.

Разве это проблемы языка? Это проблемы с пониманием юридических терминов.
 
Еблонский, выпей валерьяночки, а то заистерил как дева в солидных годах

Не нужно убеждать меня в том, что ты обхезался по уши, это и так видно. Я даже треуголки не жмакнул под тем обвинением, заметь.
Гуляй, Вася.
 
Разве это проблемы языка? Это проблемы с пониманием юридических терминов.

ранее мы говорили о проблеме переводов. Проблема не в терминах, а в переводе.

Догляд - досмотр, Огляд - осмотр. Если конечно говорить в таможенном смысле. Шо непонятного?

а еще иногда появляется слово "нагляд":)
 
Назад
Зверху Знизу