Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

"В" и "НА" для свидомитов и русофобов

  • Автор теми Автор теми mamadu
  • Дата створення Дата створення
Статус: Офлайн
Реєстрація: 02.04.2007
Повідом.: 34660
"В" и "НА" для свидомитов и русофобов

Тут вот интересная и потешная статейка, а для свидомитов и русофобов - очередной повод почесать промежность!:іржач:

Посилання видалено


Медведев - “на”, а путин - “в”

У президента и премьера разные предлоги к Украине, пишет журналист российского издания Московский комсомолец Екатерина Петухова.

В Украине опять недовольны Медведевым. Президент РФ, подписывая указ о назначении Михаила Зурабова послом, применил формулировку “на Украине” вместо “в Украине”. Так в официальном документе до Медведева еще не писал никто.

МК решил выяснить, прав ли нынешний глава государства, отправляя Зурабова “на…” Украину, :іржач:с точки зрения общепринятых норм русского языка.

“Назначить Зурабова Михаила Юрьевича Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации на Украине”, — черным по белому написано в президентском указе №937 от 5 августа. А ведь в свое время Борис Ельцин и Владимир путин, назначая послов в “незалежную”, всегда ставили формулировку “в Украину”.

“Вообще-то по правилам русского языка мы говорим и пишем “на Украину”. Но хорошо бы вам все же проконсультироваться на кафедре русского языка”, — ответили нам в деканате филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. На чьей же стороне установленные нормы русского языка, МК поинтересовался у профессора Владимира Лопатина из ИРЯ РАН.


Я сторонник того, чтобы употреблять “на Украине”: мы с этим предлогом в отношении Украины живем веками. Те, кто говорит “в Украине”, просто хотят больше дружить с украинцами и уступать им. Название “Украина” произошло от слова “окраина”, имеется в виду окраина России. Мы же не говорим “в окраине”. Насчет МИДа могу сказать: что бы мы им ни рекомендовали, они все равно будут писать так, как им нужно с точки зрения международных связей, — говорит филолог.

В пресс-службе МИДа РФ нам подтвердили эту версию. “Во внутриведомственной и во всей официальной переписке мы пишем “в Украине”. Это правильный вариант. А “на Украине” — просто исторически сложившийся оборот речи”, — сообщили нам в пресс-службе высотки на Смоленской площади. Ситуация казусная: и Министерство иностранных дел, и нынешний премьер-министр Владимир путин говорят “в Украине”, а президент — “на”. Хотя в нескольких предыдущих указах Медведев также писал “в Украине”. Правда, в своих посланиях президенту Ющенко Дмитрий Анатольевич уже без всяких экивоков и неоднократно использовал все же предлог “на”…

С чем связана столь резкая смена “лексико-синтаксического” курса Медведева? Об этом мы решили спросить замдиректора Института стран СНГ Владимира Жарихина, занимающегося вопросами Украины.

Во внутриведомственной и во всей официальной переписке мы пишем “в Украине”. Это правильный вариант. А “на Украине” — просто исторически сложившийся оборот речи - МИД РФ

— Употребление президентом формулировки “на Украине” связано с очень простой мыслью: мы с Украиной уже почти 20 лет живем отдельно. Это два разных языка — украинский русский и российский русский. Как американский английский и британский английский. В украинском русском говорят “в Украине”, в нашем — “на Украине”. А то, что до последнего указа официально писали и говорили “в Украине”, просто неправильно выражались на русском языке. Здесь нет никакой политики. Украинская сторона сама пытается подвести политическую подоплеку под нормальное развитие русского языка.

Может, и впрямь в этом “казусе” нет никакой политики, а только личностные особенности? Владимир путин как бывший разведчик привык общаться с людьми на “их языке” для установления более доверительных отношений. А Дмитрий Медведев как юрист-преподаватель полагает, что правила есть правила и не следует ими пренебрегать даже ради “хороших” отношений?



Олку а как филолог оцени вот это
Это два разных языка — украинский русский и российский русский
 
я слыхал, что в конституции Украины тоже употреблялся сначала (с 96-ом) предлог "на", а потом срочно исправили :)
 
:( обидно... Значит сбрехал, как всегда...
ай-яй-яй, ццц, нэ спэшы.
ты смотри какую формулировку я употребил - "я слыхал..." :D тем самым оставив для себя "пространство для действий": найду ссылку - дам ее, не найду - ну шо ж.
:іржач:
 
Ну хоть не "в малороссии" , и то хорошо...
 
Микеле, а ты на каком общаешься русском? на российском или украинском?
 
На чьей же стороне установленные нормы русского языка, МК поинтересовался у профессора Владимира Лопатина из ИРЯ РАН.


Я сторонник того, чтобы употреблять “на Украине”: мы с этим предлогом в отношении Украины живем веками. Те, кто говорит “в Украине”, просто хотят больше дружить с украинцами и уступать им. Название “Украина” произошло от слова “окраина”, имеется в виду окраина России. Мы же не говорим “в окраине”. Насчет МИДа могу сказать: что бы мы им ни рекомендовали, они все равно будут писать так, как им нужно с точки зрения международных связей, — говорит филолог.

Проффессор - *****!

Происхождение названия "Украина" не имеет ничего общего со словом "окраина".

Более того, это вообще *****изм - говорить, что "Украина - окраина России". Это современная россия - окраина Руси(Украины). Более того, название "россия" несмотря на внешнюю схожесть, также происходит не от слова "Русь", а совсем от другого слова.
 
Ну хоть не "в малороссии" , и то хорошо...

Даже если "Малороссия" - что плохого?...Только параноидального свидомита слово "Малороссия" унижает. Он думает что где-то там, за горами-лесами есть Великая россия, жители которой считают себя выше всех остальных. В принципе, и Белоруссия - это тоже "плохое" название...типа есть просто русские, а есть белые русские...и свидомит закричит что "белое" его чем-то унижает.

Ну про саму территорию РФ я вообще молчу...жители (например, если они там вообще есть) архипелага Новая Земля должны чувствовать себя несомненно круче всей остальной РФ, потому что они "новые", а все остальные "старые". О жителях Малой Земли я вообще молчу.

Уважаемые товарищи свидомиты! Не надо искать смысл в географических названиях и вообще в именах собственных. Цепляться к предлогам "в" и "на". Как удобно, так они и употребляются...или как сложилось исторически...НИКТО НЕ ПЫТАЕТСЯ ВАС УНИЗИТЬ

З.Ы. Сами вы, допустим едите "в Россию", но "на Байкал", или "на Дальний Восток".
 
Проффессор - *****!

Происхождение названия "Украина" не имеет ничего общего со словом "окраина".

Более того, это вообще *****изм - говорить, что "Украина - окраина России". Это современная россия - окраина Руси(Украины). Более того, название "россия" несмотря на внешнюю схожесть, также происходит не от слова "Русь", а совсем от другого слова.
Ну кого мог Мамаду кроме как это *****а сюда к нам в студию притащить? Меня это не удивляет.
Естественно т.н "профессор" *****, термин Украина возник задолго до возникновения России.
 
Вот сейчас из "Юридической практики " выдернул.
Статья 6 Конституции Украины провозглашает: «Государственная власть на Украине осуществляется на началах ее разделения на законодательную, исполнительную и судебную. Органы законодательной, исполнительной и судебной власти осуществляют свои полномочия в установленных настоящей Конституцией пределах и в соответствии с законами Украины».
 
Даже если "Малороссия" - что плохого?...Только параноидального свидомита слово "Малороссия" унижает. Он думает что где-то там, за горами-лесами есть Великая россия, жители которой считают себя выше всех остальных. В принципе, и Белоруссия - это тоже "плохое" название...типа есть просто русские, а есть белые русские...и свидомит закричит что "белое" его чем-то унижает.

Как раз Малая Русь и Великая Русь - это правильные названия!

Только смысл у этих слов немного другой, чем обычно думают.

Происхождение точно такое же как у названий Малая Греция и Великая Греция - Малая Греция - собственно Греция, Великая Греция - гречечкий мир за пределами Балканского п-ова и п-ова Поллопоннес

https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_Греция
 
Как раз Малая Русь и Великая Русь - это правильные названия!

Только смысл у этих слов немного другой, чем обычно думают.

Происхождение точно такое же как у названий Малая Греция и Великая Греция - Малая Греция - собственно Греция, Великая Греция - гречечкий мир за пределами Балканского п-ова и п-ова Поллопоннес

https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_Греция
Обычно именно так и думают. И что дальше?
 
Как раз Малая Русь и Великая Русь - это правильные названия!

Только смысл у этих слов немного другой, чем обычно думают.

Происхождение точно такое же как у названий Малая Греция и Великая Греция - Малая Греция - собственно Греция, Великая Греция - гречечкий мир за пределами Балканского п-ова и п-ова Поллопоннес

https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_Греция
Есть и другая трактовка: Малороссией назывались в Византии земли Западной Украины :
Впервые термин «Малая россия» встречается в начале XIV века в Византии для определения современных западноукраинских земель в церковно-административной практике. Галицкая митрополия, созданная в 1303 году, охватывала шесть епархий: галицкую, перемышльскую, владимирскую, холмскую, луцкую и туровскую (то есть, также часть территории современной Белоруссии), которые в византийских источниках получили название Малая Русь (греч. Μικρά Ρωσία — Микра Росиа) в противоположность Великой Руси (Μακρά Ρωσία — Макра Росиа), под которой с 1354 г. понималась территория 19 епархий под властью киевского митрополита
Обычно именно так и думают. И что дальше?
То, что вы самозванцы.
 
Проффессор - *****!

Происхождение названия "Украина" не имеет ничего общего со словом "окраина".

Более того, это вообще *****изм - говорить, что "Украина - окраина России". Это современная россия - окраина Руси(Украины). Более того, название "россия" несмотря на внешнюю схожесть, также происходит не от слова "Русь", а совсем от другого слова.
а от какого же слова Украина произошла? :confused:
А россия от какого слова?

Никогда бы не подумал, что Тува или Чечня - это окраина Украины :(
 
Гр, ты эту пропагандистскую ахинею вон с Мышей обсуждай. Мне эту лапшу про "сворованные имена" парить не надо, не на трибуне находишься, гы-гы.
Это для того, что бы ты знал свое место. А что не так, ведь правда?
 
Назад
Зверху Знизу