Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Ура-а-а-а!SVVP сказав(ла):Сабж! Без этого никуда!
Потому что это ущемление прав вьетнамцев. А какая разница вьтнамец или русский?
Даешь вьетнамский региональный!
Официальные бумаги на русском языке будут действительны только на территории Харькова. Для Киева (да даже для Областных структур Харьковской области) нужно украинский вариант.Alex_OK сказав(ла):SVVP, Vuyko, вы, конечно, имеете право на такое отношению к совему родному языку, но объясните, почему вы так не хотите, чтобы делопроизводство в Харькове шло на русском или на украинском (на выбор), это ведь очень удобно.
Alex_OK сказав(ла):Когда я учился в школе (учился на Украине в Донецкой области), единственным предметом по которому у меня была 4 - украинский язык. Мне было непонятно, почему все вокруг разговаривают на русском, а мы учим украинский.
Когда я уехал с Украины в 1994 такого национализма еще не было как сейчас, чтобы русскоговорящие жители Харькова (когда-то одного из курпнейших городов России, а затем и СССР), города, который всегда был русским протестовали против русского языка.
SVVP, Vuyko, вы, конечно, имеете право на такое отношению к совему родному языку, но объясните, почему вы так не хотите, чтобы делопроизводство в Харькове шло на русском или на украинском (на выбор), это ведь очень удобно.
dimas сказав(ла):Официальные бумаги на русском языке будут действительны только на территории Харькова. Для Киева (да даже для Областных структур Харьковской области) нужно украинский вариант.
Нам уже сказали что все решения и бумаги будем делать на двух языках... Полный пипец - типа больше что нечем заниматься чтобы два раза писать одно и тоже... Особенно когда документ от 100 листов и куча данных, которые обычно меняются по несколько раз в день...
Лично я считаю что нужно было или вводить русский сразу после Независимости, либо не вводить его вообще по истечении 15 лет. Ну или на крайняк чтобы во всей стране было одно и тоже и можно было использовать или русский или украинский, а не и русский и украинский.
dimas сказав(ла):2Alex_OK
Да, но в России регион их применения намного больший чем отдельный город - там одна Колмыкия размером с Украину - да и имеющая свой парламент, министерства и т.п. - у них ФЕДЕРАЦИЯ, а не ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ государство как у нас. Будет Харьков АР со своей исполнительной и законодательной властью, своими судами, банками и т.п. - тогда получится...
Представь что в Харькове проживает 70% населения вьетнамцы. Они добиваются сделать региональным языком вьетнамский. Получает лицензию на этом языке, выезжает из Харькова. там его останавливает украинский ГАЙец, который вообще не знает вьетнамкого... Естественно бумажек должно быть выдано две - на вьетнамском и для гайца. Кстати, это не утрирование - это реальность - ведь кроме Харькова официального русского нет - а значит вне Харькова нужны бумаги на украинском языке.
поэтому проще простого ввести второй гос. - русский. и всё.Кстати, это не утрирование - это реальность - ведь кроме Харькова официального русского нет - а значит вне Харькова нужны бумаги на украинском языке
Проще не для всех... Будет 50 на 50 думаю...Arty сказав(ла):поэтому проще простого ввести второй гос. - русский. и всё.
Когда Вы научитесь читать (а Вы мне обещали, что научитесь), я найду для Вас ссылку о том, что такой референдум на самом деле в Харькове уже состоялся, и именно что 90% населения Харькова проголосовало за русский язык Так что - прочь сомненьяVuyko сказав(ла):Юмор очень даже удачный - и я сильно сомневаюсь что в харькове 90% поддержит русский язык
Миша - снова повторюсь для чего на двух сразу. Для того чтобы официальную бумагу приняли как официальную не в Харькове - нужно её составлять на государственном языке. Для внутреннего пользования пойдет и русский. Скажем принимается решение горсовета - для Харькова оно будет на русском языке, для КабМина - дубль на украинском нужен. Вот и получается дублирование. Единственный вариант избежать его - это введение русского языка как государственного - иначе на уровне регионального получается непонятки. Кстати, не только у нас бред - в судах тоже. Ведь разрешено вести дела на русском языке. Вот только при отправкеlavaget сказав(ла):это вопрос механизма ввода. зачем обязательно на двух языках одновременно? Почему бы не на одном? или на том или на том Дублировать одну бумагу на разных языках (таких похожих) это бред, это для того чтобы людей, типа Димаса от двуязычия отвратить. Ясен красен, если на двух языках писать то заебацца можно ровно в два раза быстрее... намного лучше, чтобы не на двух, а на одном по выбору. Тогда и языка будут два знать.