Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Пятнадцатая серия промывки мозгов про госъязык

  • Автор теми Автор теми BratK
  • Дата створення Дата створення
Вуйко, Йожега забанили.
Жаль.

Вот чел правильно по нашему сабжу написал.

Посилання видалено
 
Вуйко, Йожега забанили.
Жаль.

Вот чел правильно по нашему сабжу написал.

Посилання видалено
Немножко информации по поводу возможности изменения языка населения.
Посилання видалено
 
Shaen сказав(ла):
Вот чел правильно по нашему сабжу написал.

[A target=_blank href="[B]Посилання видалено[/B]"]Посилання видалено
Совершенно согласна с челом, что это - всего лишь его мнение, которое имеет право на существование...
А в остальном...
Ой, да помню я эти книги на украинском языке. Поднятая целина, Возрождение и т.п.
Чел пишет "На мій погляд, дійсна демократія – у визнанні права вибору за кожним мешканцем держави. " Ну и...? Хочет мешканец державы, что б его родной гагаузский был государственным - и что, его должны сделать таковым?
Почитает к-нибудь такую статью, и начнет думать, что у нас разговаривать на родном языке не дают.


neds сказав(ла):
Немножко информации по поводу возможности изменения языка населения.
[A target=_blank href="[B]Посилання видалено[/B]"]Посилання видалено
А мне понравились результаты по Воронежской обл.
 
А мне понравились результаты по Воронежской обл.
При этом надо помнить, что "малорусское наречие", подразумеваемое в статистике имеет призрачное сходство с современным украинским языком.
 
Дискримінація за мовною ознакою

"Дискримінація за мовною ознакою

Панове, я щойно з співбесіди. Почалась наша розмова з питання:

– Kak vas zavut?

В резюме у мене написано Sergii Laskavyi, але не всі читали стандарт транслітерації, тому я відповів:

– Сергій Ласкавий.

– Raskazhitie pazhalusta pra vash opyt raboty.

Я почав розказувати. Бачу – їх обличчя змінюються. Виявляється, один з двох не володіє українською. Попросили продемонструвати моє володіння російською. Я зазначив, що досвід роботи 10 років на території РФ є переконливим доказом, але якщо в них залишаються сумніви, я можу розказати про роботу на території РФ російською. Розказав. Питань не було.

Перейшли до моїх очікувань від нової роботи, я повернувся на українську.

– A vy mozhietie biez [зневажливо] movy?

– Законодавство України не дозволяє примушувати людину в питаннях мови.

– Tak vy boities', chta vas nakazhut za narushenie etaho zakona?

– Я не допущу порушення цього закону.

Бачу по обличчю – українець мене підтримує, але захистити не наважується. Додаю:

– Голова кабінету міністрів Віктор Янукович, який ще у 2004 році давав інтерв'ю російською, вже вивчив українську.

– Nasha kampaniia apschaietsia nie s liud'mi, a s kamp'iuterami.

– Давайте перейдемо на англійську – її знання задекларовано в моєму резюме.

Відмовились. Сказали, що у них є побоювання, що я не зможу знайти спільну мову з як вони назвали „російськомовним колективом інженерів”.

– Так у вас працюють тільки іноземці?

– Da niet, vsie miesnye.

– Які ж тоді проблеми?

– Dielo v tom, chto nasha kampaniia - filial maskovskai.

– Якщо компанія, головний офіс якої знаходиться на території РФ, відкриває офіс в, скажімо, Німеччині – якою мовою проводиться співбесіда?

– My tut sier'ioznyie vieschi apsuzhdaiem. Skazhitie, zachiem eto vam nuzhno?

– Справа в тому, що я займаюсь також журналістикою і я обов'язково оприлюдню вашу спробу дискримінації за мовною ознакою.

– Pishite.

На цьому наша розмова закінчилась.

На щастя, зараз є багато вакансій не тільки в комп'ютерній сфері, але й в інших, тому я вже знайшов хорошу роботу за фахом.

Розмова відбулась 28 серпня 2006 року в компанії Jet infosystems (інфосистеми джет, Посилання видалено) за адресою Київ, вул. Паторжинського, буд. 6, тел. +380 44 5020053.

В співбесіді брали участь:
Ануфрієв Алєксандр, керівник групи „Аутсорсінг та системне адміністрування”, <[email protected]>;
Алєксєй Сітніков, інженер в групі „Аутсорсінг та системне адміністрування”, <[email protected]>, alexey_sitnikov.
Мій телефон: +7 903 1416293 або +380 95 5077684. Це повідомлення або будь-яку його частину дозволяю відтворити або переповісти будь-яким методом."

Це так, до слова :)
І мєжду прочім :)
 
Останнє редагування:
Valeiio сказав(ла):
При этом надо помнить, что "малорусское наречие", подразумеваемое в статистике имеет призрачное сходство с современным украинским языком.
Вы лингвист?
А какое сходство с современным русским имеет "великорусское наречие" в той статистике?
 
Я считаю, что знание языков – в какой-то мере повод для гордости. Я по-доброму завидую соотечественникам, которые освоили английский (немецкий, французский, итальянский украинский) и владеют им в совершенстве. Я еще не встречал людей, которые, зная два языка, неистово чморили бы один из них. Украина, пожалуй, единственная страна, в которой это сукабляфеноменальное явление считается едва ли не нормой.

Просто не понимаю, какого хера некоторые украинцы так ненавидят русский язык. Он что, жить мешает? Если хотя бы 30% россиян знали украинский язык, я бы настаивал на том, чтобы его сделали государственным. Если еще 30% знали бы польский, пусть и его сделают государственным. И английский, и испанский. Хуже-то кому? Радоваться надо за соседей-полиглотов, а не стремать при первой удобной возможности. В России, блин, русский-то подавляющее большинство не знает.

Могу со всей уверенность заявить, что ни один украинец не ненавид русский язык как таковой. Своим пренебрежением к русскому некоторые выражают отношение к политики России (особенно относительно прошлого, да нынешняя тоже не мед). Должен оговориться, что даже таких вы не найдете много, хоть на западе, хоть на востоке. Меня особенно поразил один, абсолюдно противоположный случай, пожилая женщина, прожившая во Львове практически всю жизнь, понимает отлично украинский язык и идиомы, но... говорит исключительно на русском, из-за неприязни к украинскому, о чем прямо и заявляет (да и ее воспринимают спокойно).
Придание русскому языку статуса официального, это на все 100% политическая спекуляции. Рядовой русско-говорящий не ощутит практически никаких изменений (официальные бланки, частично реклама :), и некоторые фильмы). Не понимаю зачем делать из мухи слона. Имею ввиду не политтехнологов, с ними все понятно, а нас.
П.С. Немного саморекламы :) говорю, пишу: украинский, русский, английский + немного польский, немецкий.
 
Вы лингвист?
А какое сходство с современным русским имеет "великорусское наречие" в той статистике?
Ответ: ПРЯМОЕ. Я не лингвист, но историю привык изучать по первоисточникам. А тебе я очень советую прочитать "Слово о полку игореве" в оригинале. Там очень трудно что-то понять, кроме одного: русский язык эволюционировал именно из старославянского церковного языка, а вот откуда пошла мова - непонятно.

Просто не понимаю, какого хера некоторые украинцы так ненавидят русский язык. Он что, жить мешает?
Проблему русского языка надо брать в комплексе, а не только через призму того, сколько народу на нём говорит в быту.
Русский язык - это ключ к русской культуре, литературе, которая создавалась и творилась совместно жителями Южной и Северной Руси. Причём были периоды, когда именно малороссы задавали тон в русской культуре. Русский язык это также ключ к достижениям мировой культуры и цивилизации. Без знания русского языка украинский народ постепенно становится "провинцией" с "колбасной психологией", что, в принципе, вполне соответствует тем нормам, которые необходимы для участия в ЕС в качестве *****, то есть дешевой рабсилы и поставщиком ресурсов. Я уже молчу о школьной программе на мове. Мне просто жалко детей, которых насильно лишили русской культуры, хозяевами которой они по праву являются. Joe, отвечаю на твой вопрос: нынешним самостийным властям необходимо силой задвигать русский язык, чтобы сохранить пребывание украинского народа в полном невежестве, и тем самым, делая всю эту серую массу легкоуправляемую. Так что это не просто бытовой вопрос. Дети, для которых Пушкин и Гоголь - иностранцы, и для которых Тарас - национальный гений и герой, никогда не будут уже чувствовать себя частью единого "братского" народа. Это вопрос выращивания нового поколения. Плоды этого культивирования можно прекрасно видеть на форуме.

APIS, надеюсь, я и тебе частично ответил на твой пост. То, что русский язык воспринимается как политика России - как раз и расчитано на серую бездумную толпу. Вот это как раз и есть спекуляция. Еще раз повторю: если дать русскому языку развиваться естественным путём, начиная со школьных учебников по истории и литературе, то он просто задавит укрмову. А самое главное, из школ и вузов будут выпускаться молодые люди, воспитанные в лоне русской культуры, и они будут ясно понимать, что малороссы имеют к ней 100%-е отношение, как равноправные её создатели. Так что вопрос русского языка - это вопрос выживания самостийной идеологии на территории, которую занимает государство Украина.
 
Останнє редагування:
Украинский произошел от смешения польского и русского - это мнение многих филологов, я с ним согласен.
Вот этого лучше здесь не говори, а то заклюют ;) Даже аргументы не помогут )) …хоть ты и прав…

вот это правильно, но то что ты пишешь дальше - яркий образчик руского национализма ( шовинизма, нацизма, имперских амбиций - понимай, как хочешь)
Докажи мне. Докажи, что украинская культура может обогатить внутренний мир простое украинское дитя больше, чем русская, КОТОРОЙ ЕГО ЛИШИЛИ НАСИЛЬНО. А я тебе в ответ докажу, что украинская культура пока – ничто, и привести она может только к «колбасному менталитету».
 
Valeiio сказав(ла):
Сообщение от Drill
Вы лингвист?
А какое сходство с современным русским имеет "великорусское наречие" в той статистике?
Ответ: ПРЯМОЕ. Я не лингвист, но историю привык изучать по первоисточникам. А тебе я очень советую прочитать "Слово о полку игореве" в оригинале. Там очень трудно что-то понять, кроме одного: русский язык эволюционировал именно из старославянского церковного языка, а вот откуда пошла мова - непонятно.
ДАрагой сАветчик, я читала "Слово о полку" в оригинале. И твой вывод просто смешен.
 
Останнє редагування:
...

APIS, надеюсь, я и тебе частично ответил на твой пост. То, что русский язык воспринимается как политика России - как раз и расчитано на серую бездумную толпу. Вот это как раз и есть спекуляция. Еще раз повторю: если дать русскому языку развиваться естественным путём, начиная со школьных учебников по истории и литературе, то он просто задавит укрмову. А самое главное, из школ и вузов будут выпускаться молодые люди, воспитанные в лоне русской культуры, и они будут ясно понимать, что малороссы имеют к ней 100%-е отношение, как равноправные её создатели. Так что вопрос русского языка - это вопрос выживания самостийной идеологии на территории, которую занимает государство Украина.

Как это не странно но у меня не возникло желания ругаться, читая этот пост :). Откровенная позиция врага Украины, и наверное русского патриота. Я никогда не соглашусь что Украина часть России, но я не буду спорить что наши культуры тестно соприкасались, вынуждено, но это правда. Но никто и не пытается делить, исключая откровенных *****ов либо лицемеров.
Что касается образования, то никто не лишал "великого и могучего" детей, наоборот дали возможность учить родной или еще один. Разве это плохо?
Оскорбления я игнорировал намерено и все же будте сдержанее.
 
Останнє редагування:
opal-de сказав(ла):
Украинский произошел от смешения польского и русского - это мнение многих филологов, я с ним согласен.
То наверно были не филологи-профессионалы, а любители. )
 
Я никогда не соглашусь что Украина часть России.
Хотелось бы услышать главные аргументы (вкратце) по этому поводу.
А я вот могу легко сказать, что россия – часть Украины, и буду прав, также как если бы сказал, что Украина – часть России.

но я не буду спорить что наши культуры тестно соприкасались, вынуждено, но это правда. Но никто и не пытается делить, исключая откровенных *****ов либо лицемеров.
Делаю определяющее уточнение. Они не просто соприкасались, они были нераздельны! И русская культура и наука создавалась малороссами, которые считали себя частью единого русского народа. Интересно, чтобы сказал Гоголь, если бы ему предъявили, что он «вынужденно» творил и считал себя русским писателем? ))


Что касается образования, то никто не лишал "великого и могучего" детей, наоборот дали возможность учить родной или еще один. Разве это плохо?
Какой язык ты имеешь ввиду под «родным»? а то я не понял

Оскорбления я игнорировал намерено и все же будте сдержаннее
Укажите мне на них, оч интересно.
 
То наверно были не филологи-профессионалы, а любители. )

Правильно, профессионалы это только те, кто пишет на мове ;) это мы, азиатские варвары, уже давно поняли ;)

Нет, а вот аргументы как раз хотелось бы послушать.

Мы же уже вроде как начинали спорить на эту тему, но кто-то вовремя дал дёру ;) Цитирую сказанное мною в другом топике (в споре с львовянином), где я доказываю насильственную гибридизацию малорусского наречия русского языка с польским.

Польские слова - часопись, штука, складач, аркуш, вплыв, видмо, згола, половичный, уставичный, книгарня, приемне вражинне, потяг, видрожденне, варунок, выняток, попуд и т.д.

Отрывок из открытого письма доктора Трилиовского, 1906, в краковском журнале "Krytyka", на 2-х языках:
Jak kolosalnie szkodza sprawie postepu, sprawie szerzenia kultury te...oburzajace szykany, jak na przyklad zakaz (noszenia) odznak siczowych, przesladowanie za pochody i t.d., na ktore ukrainski narod we wschodnej Galicyi jest narazony.
Як кольсально шкодять справi поступу, справi ширеня культури те...обурюючi шикани, от як на приклад закази вiдзнак сiчових, переслiдуване за походи i т. ин., на якi украiнський народ е наражений у схiднiй Галичинi.

Грушевский, 1907: "Есть у нас научная и школьная терминология, созданная преимущественно на галицкой почве, созданая своей части на скорую руку и не всегда умелыми руками; благодаря этому в ней много сору, который раньше или позже должен быть выметен". (от себя - поэтому до сих пор в государственных диктантах по мове можно встретить, как одно и тоже слово пишется по-разному).

Равита-Гавронский (польский писатель, русофоб), 1911: "Язык этот носит следы спешной работы. Дело в том, что народный говор, которым пользовался Шевченко, вполне соответствовал лирической и патриотической поэзии, выражающей несложные рефлексы народной души, но для писания истории он был негоден; и вот в последнее двадцатилетие (1891 - 1911) мы замечаем страшную спешку в сочинении новых слов и в приспособлении этого говора для научных сочинений путем иноязычных позаимтствований и фабрикации неологизмов; в результате - международная лингвистическая мозаика, разящая ухо шероховатым и тяжелым слогом".

А вот малорусское наречие до вмешательства Грушевского, но уже после вмешательства украинофила Костомарова. Привожу именно его, поскольку его щирые и свидомые хоть как-то воспринимают.

Не нам, Боже, розгадаты
Небесны глаголы;
Суди, Боже, нашу долю,
Та по Твоiй воли.

Свиты, зоре, на всю землю,
Поки солнце зiйде,
Поки Божий день на землю
Красотворный прiйде

Нас неволя, наша доля,
На свит породыла,
Подражныла свободою,
Тай не вдовольныла.
Свитять зори як свитылы
И будуть свитыты,
А мы на их надивывшись,
Ляжем в землю тлиты.

И это написал сподвижник Тараса Шевченко и **** его кружка! То есть если убрать и эту "погрешность на предвзятость", то нетрудно предположить, что просто малорусский крестьянин разговаривал почти также как и великорусский.

А как же развивается мова в наши дни? Цитирую:
"Вот что пишет А. Железный в своей брошюре «Происхождение русско-украинского двуязычия в Украине» (Киев, 1998 г.): «Буквально ежедневно украинские средства массовой информации вместо привычных, укоренившихся слов преподносят нам новые, якобы исконно украинские: «спортовець» вместо спортсмен, «полициянт» вместо полiцейский, «агенцiя» вместо агентство, «наклад» вместо тираж, «уболiвати» вместо спортивного болiти, «розвой» вместо розвиток – всего и не перечислить! Разумеется, все эти «украинские» слова взяты непосредственно из польского языка: sportowjec, policiant, agencia, naklad, uboliwac, rozwoj… Есть, правда, отдельные случаи, когда и хочется убрать какое-нибудь уж больно «по-москальски» звучащее слово, но и соответствующее польское не подходит. Вот два характерных примера. Для замены дерусификаторами «неправильного» слова аэропорт польское слово явно не походит, т.к. звучит точно так же: aeroport. Пришлось выдумывать совершенно новое, небывалое слово «лэтовыще». Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансамбля словом «группа» (по-украински «группа») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж «по-москальски» – grupa. И вновь пришлось обходиться собственными ресурсами: применить скотоводческий термин «гурт» (стадо). Пусть, мол, новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский!»

В докладе львовской (немецкой) администрации от 13 декабря 1816 года на имя венской придворной канцелярии писалось, что возникает "опасность для австрийской державы, если галичане сполтятся духовно, ибо галицко-русский язык есть лишь наречие русского языка (der russiscen Sprache)".

И.С.Тургенев, «Рудин».
«…если бы у меня были лишние деньги, я бы сейчас сделался малороссийским поэтом.
- Это что еще? Хорош поэт! - возразила Дарья Михайловна, - разве вы знаете по-малороссийски?
- Нимало; да оно и не нужно.
- Как не нужно?
- Да так же не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать наверху: «Дума»; потом начинать так: «Гой ты, доля моя, доля!» или: «Сиде казачино Ниаливайко на кургане!», - а там: «По-пид горою, по-пид зеленою, грае, грае, воропае, гоп! гоп!» или что-то в этом роде. И дело в шляпе. Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет щеку и непременно заплачет, - такая чувствительная душа!
- Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы такое говорите? Это ни с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю… «Грае, грае, воропае» - совершенная бессмыслица.
- Может быть, а ***** все-таки заплачет. Вот говорите: язык… Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного ****а перевести следующую, первую попавшуюся мне фразу: «Грамматика есть искусство правильно читать и писать». Знаете, как он это перевел: «Храматыка е выскусьтво правыльно чытаты ы пысаты…» Что ж, это язык по вашему? Самостоятельный язык?…»
 
Хотелось бы услышать главные аргументы (вкратце) по этому поводу.
А я вот могу легко сказать, что россия – часть Украины, и буду прав, также как если бы сказал, что Украина – часть России.
А какого рода аргументы ты сможешь воспринять? Исторические? Пожалуйста. Государственные образования возникли на территории Украины значительно раньше, нежели твой любимый третий рим. Богдан Хмельницкий заключил соглашение под давлением внешней опасности, но и тогда Украина не была частью империи. Практически все Гетьманы, при малейшей возможности стремились к независимости, и !заметь! при поддержке населения, иначе они просто бы не стояли во главе. Окончательно ликвидировала Катя II, извени год забыл, но получается вполне приличный отрезок времени, Сечь я рассматриваю как государство, пусть и военизированое (сдесь можно говорить о разнице в менталитете но ниже). 1917 печальная попытка обретения независимости, но она была и опять поддерживалась всем населением. Наконец 1991 Украина независима, референдум более 90% за.
Менталитет. Мы разные. Только тезисы:
- идеальный режим
русские => монархия
украинцы => демократия
- экспансия
русские => имперские амбиции
украинцы => ну не нужно нам это
- ценности
русские => ручная экономика, цензура, регламентация жизни (утрирую, но правда)
украинцы => самоуправление, саморегулирование экономики, свобода СМИ да и просто свобода.
Мы слишком разные и мы себя такими осознаем.

Какой язык ты имеешь ввиду под «родным»? а то я не понял
Укажите мне на них, оч интересно.

Родной для меня украинский, его я имел ввиду. А вот для кого русский, выучат еще один, живут то в Украине.
Под оскорблениями, понимаю пренебрежительное отношение к Украине.
 
Дети, для которых Пушкин и Гоголь - иностранцы, и для которых Тарас - национальный гений и герой
Жжош! ты когда последний раз с детьми разговаривал? Да им плевать на Пушкина, Шевченко и Гоголя с ними! Если бы перевели на украинский контр-страйк, а русский вариант запретили, тогда можно было бы говорить о каких-то притеснениях русского языка ;)
Или у тебя, в 3-м Риме подрастающее поколение интересуется классикой?
 
Так компьютером и телевизером, с первых шагов + пример уставших родителей - отбили всякое желание ... ;)
 
Назад
Зверху Знизу