Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

бюро переводов гольфстрим

  • Автор теми Автор теми ШмайлиГ
  • Дата створення Дата створення
Превед бушевал зря, Гольфстрим нормальные ребята!
 
И как всегда 3стр и 2 из них ****. Модеры потрите флуд.

Зайдешь почитать, что может ожидать при обращении на эту фирму, а тут пшик....
 
Отстойная конторка, говорю как бывший инсайдер.

Во-первых, в отдел корректоров набирают студенток, которые вообще не знают языка, который им нужно вычитывать (или немного знают, но так, что лучше бы не знали совсем). В частности, среди корректоров есть дама, которая на полном серьезе считает, что переводчику не обязательно знать языки, достаточно обложиться словарями - и поехали!

Отдельно стоит отметить жлобское отношение ко всем и во всем, как к внештатникам, так и к штатному персоналу. Выбить из них повышение оплаты труда - это для сильных духом.

Текущий директор к своему возрасту так и не научился толком грамотно писать, но зато очень любит умничать и учить всех жизни. Зачем этот персонаж вообще сидит в офисе - до конца никому не ясно. Знаменит тем, что периодически устраивает "факультативы" для "желающих", где рассказывает о своих, безусловно, всем очень интересных взглядах на жизнь.

А как вам нравится корпоратив для штатных сотрудников, половину стоимости которого должны оплачивать сами сотрудники? Причем изначально мероприятие заявляется как "добровольное", но тем, кто рискнул заранее сказать, что не пойдут, ****али мозг несколько дней, допытываясь, почему.

Не работа, а страшный сон какой-то.
 
Пользовалась НЕОДНОКРАТНО услугами данного бюро переводов. Все работы были выполнены аккуратно и в срок. Цены оговорены заранее и никто копейки лишней не взял. Добавлю, что переводы были сделаны для РФ, всё всех устроило (гос. органы я имею в виду). Так что мой отзыв- сугубо положительный.
Извините, если кого разочаровала)))))
 
Пользовалась НЕОДНОКРАТНО услугами данного бюро переводов. Все работы были выполнены аккуратно и в срок. Цены оговорены заранее и никто копейки лишней не взял. Добавлю, что переводы были сделаны для РФ, всё всех устроило (гос. органы я имею в виду). Так что мой отзыв- сугубо положительный.
Извините, если кого разочаровала)))))

Ой, глядите, включилась машина автопиара. Что такое, Веретенников увидел нелестный отзыв и распорядился "решить вопрос"? Не хочу никого обижать, но стиль отзыва очень напоминает "своевременную реакцию" сотрудников гольфстрима.
 
Откуда ж такая подозрительность ?? Вам переводы предоставить, что ли, чтобы вернуть Вам веру в человечество ?)))) Все переводы в наличии ! И к Гольфстриму я не имею никакого отношения, к сожалению, или к счастью.
 
Откуда ж такая подозрительность ?? Вам переводы предоставить, что ли, чтобы вернуть Вам веру в человечество ?)))) Все переводы в наличии ! И к Гольфстриму я не имею никакого отношения, к сожалению, или к счастью.

К счастью, поверьте мне, к счастью.
 
Этим летом зашла узнать сколько по времени займет перевод и апостиль диплома. Ну так, как будто на Барабашова зашла. Информации вынесла 0 целых хрен десятых. Ключевые фразы "точно не могу сказать...", "прилизительно...", "если все будет хорошо..", а вообще мы подробней узнаем и вам перезвоним. Жду с июля по сей день.
У меня претензий нет - я как бы другого и не ожидала.
 
очень похоже на черный пиар

Непохоже абсолютно. Верю что всё так и было. Мне приходилось сталкиваться с бюро переводов, с другими, не с этим, но всё было практически в точности так, как описала ТС.
 
бюро недопереводов, используют машинный перевод или просто очень непрофессиональны. просьб быть внимательнее и проверять перед выдачей результата не восприняли. в итоге мы их послали после ряда серьезных проколов.
 
Ну это уж совсем того... *****изм с их стороны.
1. Использовать МП и использовать только МП - это две большие разницы!
2. Уровень *****изма определяется тем, какая система перевода используется, что переводится и с какого языка на какой.
 
1. Использовать МП и использовать только МП - это две большие разницы!
2. Уровень *****изма определяется тем, какая система перевода используется, что переводится и с какого языка на какой.

1. без разницы, если не проверять результат перевода
2. уровень *****изма определяется результатом перевода.
 
Я кстати могу перевести такие документы тоже ,при чем в срок так что тс если надо пишите
 
1. Использовать МП и использовать только МП - это две большие разницы!
2. Уровень *****изма определяется тем, какая система перевода используется, что переводится и с какого языка на какой.
Вы уж простите, но уровень *****изма определяет результат. Не представяю себе квалифиированного переводчика, который бы работал в таком коллективе как "Гольфстрим".
 
Сам проработал в этой конторе долгое время. Ушел без скандалов, полюбовно. А шеф, веретенников, меня на 1.5 месячной зарплаты кинул. С таким отношением естественно нормальные переводчики будут держатся подальше..
 
Назад
Зверху Знизу