В каком еще смысловом содержании? В твоей ссылке даётся интерпретация с позиции либерала "Сталин-преступник оправдывается".
Что Сталин -преступник оправдывается, это интерпретация Ваша, а в ссылке как-бы и наоборот, читаем: "Таким образом, единственное точное "предсказание" Сталина из всего записанного А.Коллонтай (еще раз оговорюсь, по публикации М.Труша) заключается в том, что часть людей будет пытаться строить будущее страны на сталинском прошлом.
Ну, что же... Как написано в Откровении Иоанна, и в последние времена от четверти до трети людей пойдет за антихристом. Сталин знал Библию и смело мог делать подобное "предсказание"."
Из материалов по ссылке ув.haleg:
Существует две основные версии текста, одна опубликована в 18, дополнительном, томе собрания сочинений Сталина в 2006 г. и ссылается на журнал «Диалог. 1998. № 8. стр.92–94.» с примечанием «Извлечения из дневников А.М. Коллонтай, хранящихся в Архиве МИДа РФ, произведены историком М.И. Трушем».
Другая напечатана в том же самом журнале «Диалог», только в 2004г. (№ 3. стр.20–33) в статье того же самого М.И. Труша «Коллонтай. Встречи со Сталиным».
Дневники Коллонтай, описывающие ее дипломатические будни с 1922 по 1940 г.г. (более поздние записи она не успела обработать) изданы в 2001 г. издательством «Академия». Ниже приводится запись от 22 ноября –
"Хотя я была в Москве всего два дня, от Вячеслава Михайловича пришел приказ вылететь обратно в Швецию в 6 часов утра.
Сталина так и не видела. Досадно! С ним легко и просто говорить. А Молотов в этот раз будто не слушал моих донесений, все стоял на своем. Уехала я удрученная. Тревожная атмосфера в Швеции."
Вот так прямым текстом: «Сталина так и не видела. Досадно!»
Тут, конечно, возникает легкое недоумение. М.И.Труш хоть и убежденный коммунист, но тем не менее доктор исторических наук и автор множества книг, в том числе свежей биографии «От политики революционной борьбы к победам на дипломатическом фронте: Жизненный путь Александры Коллонтай».
В то же время трудно спорить с тем, что вторая половина его текста более всего похожа на фанфик, автор которого использует кое-какие готовые заготовки (например, фраза «время уговоров и переговоров прошло» встречается у Коллонтай в записи за май 1939 года; говоря о том, что у русского народа ясный ум, стойкий характер и терпение, Иосиф Виссарионович цитирует свою же знаменитую речь, сказанную шестью годами позже), но в-основном говорит о наболевшем (прозорливый Сталин разоблачает мировой сионизм, восхваляет русский народ и дарует веру в светлое будущее), а не о реалиях 39 года.
С каких пор доктора исторических наук пишут фанфики и выдают их за аутентичные источники, я не знаю. Хотя дело, спору нет, перспективное.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.