т.е. вам легче поверить, что змей разговаривал, а Бог из ребра Еву сделал, чем в то, что это описание этапов Развития человечества, написанное в аллегорической форме людьми с образом мышления многовековой давности?
А причем здесь - во что
легче поверить?

Или вы всегда выбираете - верить в то что легче?
Как будто вообще вопрос стоит в моем выборе - поверить тому что в Библии написано или поверить в предложенную вами версию, потому что она (на ваш взгляд) легче??????
Я безоговорочно верю сообщению из Библии, а вашу версию даже не рассматриваю, как альтернативу.
знаю, что обозначает старославянское слово *тьма*.
Вы уже раз несколько произнесли как заклинание: "знаю, что обозначает" и на этом все заклинивает.
Вопрос был вами же поднят, и на вас же и заглох. Ни да, ни нет....
Что значит "знаю, что обозначает старославянское слово тьма"?
- у вас свой вариант значения, или то же, что и в словаре было написано?
а у вас просила того же, что вы просили у меня со словом *кость*.
текста в словаре, который бы указывал на именно такой перевод слова имено в данном месте.
А вот оно что. Вы б меня еще за подснежниками послали

Во первых - речь не идет о переводе слова, а о словарном определении.
Во вторых - словарное определение, как правило, не перечисляет все места, во всех литературных трудах, где это слово используется.
Словарное определение передает лишь варианты значений, семантику. Редко приводятся примеры употребления.
А поскольку слово
тьма имеет широкое употребление во многих значениях, то достаточно воспользоваться разумом, способностью мыслить и разобраться - какое значение подразумевается в том или ином тексте. Только и всего.
Вы себе представляете такой словарь, который перечислил бы все варианты употребления?
А что касается слова
кость, в варианте значения
порода племя - то в словаре идет ссылка на 2 Царства потому что это
единственное место где слово
кость имеет такое значение. Это указывает на то, что такое значение - это исключение из правил.
в чем я вас должна поддерживать? есть себе и есть, как все остальные.
Заметьте, слово "должна" в моем вопросе не фигурировало. Поэтому сразу отложим его.
Речь была о вашей позиции, какую сторону вы занимаете в вопросе, который сами же и подняли.
Вы подняли вопрос, - почему СИ изменили вековую христианскую трактовку?
Когда я вам объяснила позицию СИ, что СИ не следуют слепо вековым традициям, вы сначала проиронизировали:
ха, значит вековые христиане - слепое следование.
Потом, когда я вам задала прямой вопрос - "а вы что ЗА слепое следование", вы неожиданно заявили, что ПРОТИВ.
Это уже было первое противоречие, А затем пошло как снежный ком.
Чтобы разобраться я задала вам следующий вопрос - Означает ли что вы поддерживаете СИ?
Я объясню, почему я об этом спросила.
Сам ваш вопрос указывал на два варианта, как можно поступить:
1. Следовать вековым традициям;
2. Не следовать вековым традициям.
Если СИ не следуют слепо вековым традициям, и вы тоже ПРОТИВ слепого следования, значит мы с вами имеем одинаковую точку зрения по этому вопросу. Так или не так?
Недавно вы говорили обратное - что вас тут понимают....
я называла конкретных людей?
А сами уже не припоминаете что говорили?
Ясно. Отсюда вывод. Бхагават Гиту вы тоже читаете между строк. С собственным переводом на собственные понятия.....
а что вам было не понятно из приведенных цитат?
или вы их поняли как то по особому, не так как я?
Я задала вам конкретный вопрос: говорится ли в Бхагават Гите, что Кришна это Христос.
Какую конкретно цитату вы привели?
Наоборот, вы сказали так замысловато - что буквами это не написано

Так из чего мне должно быть понятно, что ваше утверждение, насчет того, что Кришна это Христос - это учение Бхагават Гиты, а не ваше очередное собственное понятие?
или вы их поняли как то по особому, не так как я?
Проблема в том, что цитаты не было. Цитаты из Бхагават Гиты, что Кришна это Христос. Но возникает вопрос - как вы "поняли" цитату, которая по вашим же словам буквами в книге не написана????
И что это за формат цитаты такой - не буквами?
В учениях Будды, Кришны и Христа разночтений нет?
нет.
Как вы пришли к такому выводу?
я не понимаю, что вам не понятно.
Мне не понятно, что это за новое явление в природе - перевод на понятия?
даже не знаю что ответить..
санскрит, древнегреческий.. по каким буквам сравнивать?
нет разночтений по сути учения.
По написанным буквам разумеется.
Проблема в том, что для вас написанные буквы - это не аргумент.
Причем неважно что рассматривается. Например в Библии
написано что древний змей это Дьявол и Сатана - но вас эти буквы нисколько не смущают. Вы видите в этих буквах свою иную суть....
Или например в Бхагават Гите
не написано, что Кришна это Христос, но вас это тоже не останавливает - у вас мнение, что Кришна это Христос, и неважно, что буквами это не написано
Гармония как-то проявляется очевидным образом?
да, я в ладу с собой и с окружающим миром.
Перечитайте вопрос - о чем я у вас спросила.
Очевидно - имеется ввиду не для вас, а для тех, кто вас окружает.