... и винтокрыл в сольном исполнении Личи...
Очень жаль, но Сикорский, проектируя свои геликоптеры, даже не подозревал, бедный, что их впоследствие назовут почему-то "вертолетами".
Вертолет - этимология
Возникло в советскую эпоху на базе глаголов вертеть и летать по принципу слова самолет. был назван по вращающемуся при полете винту.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Такое же было и с "самолетами".
Слово самолет окончательно потеряло свое первоначальное значение и стало ассоциироваться только с летательным аппаратом тяжелее воздуха примерно в 1920-30-х гг. (надо уточнять по прессе). С самого с момента создания самолетов, т.е. с начала 20 века, у нас их называли аэропланами (англ. airplane), а летчика – авиатором.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Так что послереволюционная "эпоха великих свершений" принесла и новые слова. Которых естественно нет в классификации FAI.
Там есть общий класс "Rotorcraft" (пер. на русский - "Вертолеты"), который делится на три подкласса:
E-1 Helicopters (снова "Вертолеты")
E-2 Tilt Rotor ("Винтокрылы" в русской интерпретации почему-то. Хотя имеются ввиду вертолеты с поворотными винтами. На взлете - вертикальные, в полете - горизонтальные).
E-3 Autogyros ("Автожиры")
Вот еще загадка русского словопроизведения.
В апреле 1953 года главный конструктор и начальник ОКБ-4 Н.И. Камов писал председателю Совета Министров СССР Г.М. Маленкову: «Слово «винтокрыл» введено нами д,\я замены иностранного слова «конвертоплан». Винтокрыл появился не случайно. Тщательное изучение техники винтовых летательных аппаратов привело нас к выводу, что на вертолетах, имеющих в качестве несущей системы винты, нельзя значительно улучшить основные летные характеристики — скорость, дальность, высотность...
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Кстати, с легкой руки того же Камова появилось и слово "вертолет" в русском языке. Хотя так был назван именно автожир, им спроектированный.
В 1929 году в русском языке появилось новое слово – «вертолёт». Так авиаконструктор Николай Ильич Камов назвал свое изобретение – первый советский вертолёт Каскр-1 «Красный инженер». Название аппарата образовалось от фамилий авторов – Камов-Скржинский.
Вертолёт в современном понимании этого слова до войны носил название «геликоптер».
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
вы постоянно ставите проблему с ног на голову. не требует "великий и могучий язык" ничего. он и так не пропадет. требуют граждане Украины равных прав без какой-либо титульности
Да вот не вижу как-то неравенства.
Сегодня был в БТИ,дали написать заявление:
-На русском или на украинском,- спрашиваю.
-Как хотите,-отвечают.