Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Що робити якщо Вам відмовляють у обслуговуванні українською?

  • Автор теми Автор теми Boobler
  • Дата створення Дата створення

Як ви ставитесь до мовного закону?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    142
Проінспектував АТБ в єбєнях.
Косо-криво, але українською.
Нічого причешемо :)
 
Бути рускім - це токсично.

Роботодавці відмовляються від співпраці з рускімі!


Рухаємось далі!

А ось і продовження :D

10cb079fbd7e1bf3d2aba.webp
 
Ватопітеків все меншає. Вони вимирають. :україна:

 
LIVE! "Собачі рти" збирають валізи!

 
нафига ты мне википедию тычишь? я тебе на офисточник кинул ссылку и цитату привел. Тебе тяжело прочитать простейшие предложения в оригинале? Воспользуйся гуглпереводчиком.
Напомню(если у тебя и с памятью проблемы), ты спросил "Каким законом в США определен государственный язык и какой язык". Ответ я тебе дал.
На твоей любимой википедии говорится то же самое.
то инструкция при получении граждансттва, пооясняющая чтто нужно знать, такая же лет 30 и в Украине, для получения гражданства Украины на до сдавать экзамен по украинскому языку ... а вот про официальные языки в штатах - они разные в разных штатах и нет там обязаловки общаться только на инглищ в сферах обслуживания
 
Английский (даже не государственный!) вижу, остальных языков нет
Другими словами: государство для предоставления гражданства требует знание английского языка, хотя и не называет язык "государственным"
золотые слова "при придоставление гражданства" - у нас в Украине уже 30 лет такой закон
 
Андрій Третяк(с)

"Клиент всегда прав!
Ну, ось, а ви боялися. П'ята доба пішла з моменту вступу в дію 30-ї статті Закону України Про забезпечення функціонування української мови як державної і нічо. З травмопунктів не надходять повідомлення щодо масових вивихів російськомовних щелеп. Вулиці не перекривають розгнівані продавчині з транспорантами "Пакєтік брать будєтє?", тобто "Дайош обєспєчєніє законного права обматєріть клієнта на ісконно-посконном!". Ну ось де це все? Єдиними, хто продовжує боротися за права міфічних ображених працівників сфери послуг, є ті, хто до тієї сфери має відношення тільки тим, що обслуговує інтереси Москви в Україні. Нє, ну а чо - дрєвнєйшая профессія це ж теж сфера послуг, да? А ще ті, кому "какая разніца?". Тут, як на мене, криється нерозв'язне логічне протиріччя - якщо "какая разніца?", то в чому суть претензій до мовного закону? А їх, нагадаю, одні й ті ж люди озвучують. Ну, і сама Москва, звичайно. Ось і Госдура учора заяву, щодо порушень основополагаючих прав людини НА (хто б сумнівався!) Україні прийняла. Епітети ті ж самі: тотальна українізація, запрєти, гонєнія, і т.д. Етноцид, коротше.

Ну, а що ж у нас? Заходиш до крамниці - продавчині милі і посміхаються (начебто - під масками не видно), а щебечуть українською так, аж заслухаєшся. І тут однозначного пояснення цьому феномену в мене не має. Або-або.

Або солов'їна сама по собі володіє імманентною властивістю доброзичливої семантики, що підспудно проявляється в порівнянні першочергових фраз сфери послуг: "Чого бажаєте?" - Вловили приязність? А тепер спробуйте її віднайти в більш звичному нашим вухам - "Вы что-то хотели?". Ну? Правильно. Бо нема її там. Як і в традиційному, але підзабутому за часи, коли господ не було, та ставшому архаїчним "Чего изволите?". О, в останньому ви знайдете, що завгодно, але не приязність! Тут і нарочита шанобливість на межі підлабузництва, і презирство, і класова ненависть. Як з "Шинелі" Гоголя вийшла вся російська література, так з сакраментального "Чего изволите?" вийшла вся радянська й пострадянська сфера обслуговування. Скатертина з фільму "Чародії" не дасть збрехати. Тому українізація таки мала б піти їй на користь. Хоча б у плані комунікації. Чого бажаєте? Пісня! Але це лише одна з версій.

А є ще один варіант - вони просто чекали на цей день. От чесно. Ну, що собою являла (да і продовжує являти) українська мова в Україні? Яке місце займає? За винятком регіонів, де українською говорить переважна, чи навіть абсолютна більшість населення, вживати рідну мову в більш-менш офіційній сфері, у тому числі у сфері обслуговування, не прийнято. От просто западло. В побуті скільки завгодно, а в діловому спілкуванні тебе не зрозуміють. Не в тому сенсі, що не зрозуміють, що ти кажеш, а не зрозуміють тебе особисто. Ігорь Антоновіч, что ето нєожіданно случілось с нашім коллєґой, какая муха єґо укусіла? Це ще одне логічне протиріччя - українська мова в Україні страшенний маргінез - але це факт. І вже справжня дискримінація. Не де юре, а де факто. Коли упередження тиснуть сильніше за регламентуючих документів. От і чекали україномовні та суржикомовні в побуті продавчині дня Ч, коли можна буде на законних підставах скинути з себе кайданки упереджень та нарешті промовити "Доброго дня. Чого бажаєте?", не натикаючись на косі погляди коллег та клієнтів - закон є закон. Думаєте жарт? То ви погано український характер знаєте. Його мотиваційну складову. А що люди скажуть? Забули? От і сидять тераз, посміхаються в маску - I'm free! Ви придивіться.

То хто ж тоді потєрпєвший? А все ж ті самі, кому з одного боку "какая разніца?", а з іншого "ви нарушаєтє моі права!". Типова руськомирська позиція - тут читаємо, там рибу загортаємо. Права є тільки у мене, у інших лиш обов'язки. Чому так вийшло, знов таки однозначно відповісти важко, але турецькомовних продавців, котрі б запевняли, що вони на Даринку мають право обслуговувати клієнтів турецькою, я не бачив жодного разу. І чого б це так, да, котики? Може тому що правий завжди клієнт? Навіть китаєць, що сидить у своєму далекому китайському офісі на Аліекспрессі, це чудово розуміє і не наполягає на своїй китайськомовності, а спілкується зі мною українською, а коли потужностей серверів Гугл-перекладача не вистачає, ми разом переходимо на англійську і ніхто не називає це порушенням своїх прав. Це нормально, якщо це дозволяє здійснювати взаємовигідні оборудки, що приносять прибуток. Це розуміє і турок і китаєць. Більше того і ***** це розуміє. Він навіть прекрасно собі уявляє, що третій пункт 30-ї статті мовного закону прекрасно лягає в канву основного правила ринку - клієнт завжди правий. Та хіба ж це для нього головне? На Росії й ринку ніколи не було, а будь яка торгівля для них це першочергово інструмент впливу, а вже потім прибуток і задоволення потреб клієнтів. А не будуть брати - відключим газ! (С). Ага, це про них. Кращих спеціалістів впарити в одному кейсі газ, лояльність пуйла та пару квитків на Діму Білана годі й шукати. А от дійсно взаємовигідно гендлити, то ні. Тож, коли вони, або їх тутешні посіпаки починають розповідати про вади нашої сфери послуг, що виникли в наслідок вступу в силу мовного закону, то треба розуміти, що тут мова не про сферу послуг і навіть не про мову, а всього лиш елемент гібридної війни. Черговий клин в українське суспільство. Пора вже й звикнути. Поборемо."
 
то инструкция при получении граждансттва, пооясняющая чтто нужно знать, такая же лет 30 и в Украине, для получения гражданства Украины на до сдавать экзамен по украинскому языку ... а вот про официальные языки в штатах - они разные в разных штатах и нет там обязаловки общаться только на инглищ в сферах обслуживания

В США этот вопрос на откупе штатов. этот документ единственный, что я нашел, который описывает федеральное правило. Я не юрист международник. Что-то мне подсказывает и ты от этого далек.

А так - я и выше писал пример того что в южных штатах испанский тоже официальный и его в школах учат наряду с английским. Судя по источникам - 30 штатов признают только английский официальным, а остальные выносят на официальный уровень и региональные языки. Но что-то я не слышал про испаноязычные школы в которых английский второстепенный и преподавание на испанском.

Так у нас в Крыму - три официальных языка! когда я там внедрял ПО, то мы интерфейсную часть делали на 2х языках!
Но федерально - язык ОДИН. Если мексиканец приедет в вашингтон и попробует на испанском что-то добиться в госоргане, то ему пойдут искать переводчика. Потому что знание Английского - ОБЯЗАТЕЛЬНО.

Опять-таки, где США, а где мы. Если бы Мексика вела войну с США и эмигранты волали "Обрадор введи войска" - уверен, лояльность резко бы изменилась. И кроме стены ужесточили бы и нормы натурализации.

И еще - признание языка официальным даже в регионе добавляет бюрократическую нагрузку - все бланки, интерфейсы должны быть предоставлены на 2х языках! И менеджеры должны знать 2 языка.

А не так как тут хочется лингвоинвалидам - "я знаю русский - мне больше ничего не надо". Если ты госслужащий - надо... в сфере обслуживания - тоже...
Но Если у нас презик английский со словарем еле-еле, а для его должности - знание языка в требованиях выписано, то что от народа ждать... ******ь в почете.
 
Абсолютно вірне зауваження. Гомосексуалісти та цигани мають права ідентичні до прав російськомовного населення.
Тим не менш державна мова в Україні одна - українська. І усі мають нею володіти та спілкуватися у разі потреби.

А ты кто такой чтобы устанавливать правила кто и на каком языке должен говорить. Понарожают уёбков. С рабочими законами в стране ты бы статью получил за такую аву.
 
А ты кто такой чтобы устанавливать правила кто и на каком языке должен говорить. Понарожают уёбков. С рабочими законами в стране ты бы статью получил за такую аву.

а шо з його авою не так?
твій дід НКВДіст перевернувся в труні чи шо?
 
А ты кто такой чтобы устанавливать правила кто и на каком языке должен говорить. Понарожают уёбков. С рабочими законами в стране ты бы статью получил за такую аву.
В стране, в которой работают законы, ты *** получишь гражданство без знания языка

Так что захлопни еблет
 
В стране, в которой работают законы, ты *** получишь гражданство без знания языка

Так что захлопни еблет

Ты упоротый?! Зачем мне получать гражданство в своей стране? И с чего твой недалекий ум решил, что я не знаю языка. А вообще кому я это говорю...:рл:
 
Ты упоротый?! Зачем мне получать гражданство в своей стране? И с чего твой недалекий ум решил, что я не знаю языка. А вообще кому я это говорю...:рл:

а если знаешь язык - то **** ты тут пердаком полыхаешь?

Тебе, *****, других проблем не хватает?

***** ты ***
 
А ты кто такой чтобы устанавливать правила кто и на каком языке должен говорить. Понарожают уёбков. С рабочими законами в стране ты бы статью получил за такую аву.

***се ***ть консерва вылезла. Долго ты муму сам себе **** с 2006 года и 17 сообщений :іржач:
Ах да, твое мнение очень ценно для нас, теперь иди *****.
 
Ахахахаааааа)))))))
Вже продівці з Аліексперсу почали писати Українською :підстолом:

А вм, ватніки, і далі ****іть про барабан і тп )))
 
О!
Працівники поліклініки у передмісті - переходять на Українську мову!

d11c77578a6a4b361d.webp
 
уже много лет как дети учатся в украинских школах, телевизор вещает почти исключительно на мове, вся документация на мове, и не привыкли.
Оказывается вся проблема в том, что кассиры в супермаркетах по-русски говорили

вопрос украинского языка поднимался и подниматься будет еще, чтобы отвлекать от более глобальных вопросов
 
Назад
Зверху Знизу