Русскоязычные противники русского языка

Маленький чи шо? Понаучали вас. Правильно писать (и говорить) "на Украине". Ибо "в" означает конкретное место, а "на" - территорию. Например "в селе" означает какое-то конкретное село, а "на селе" - понятие более широкое, означающее сельскую местность. Удивляюсь, что сплошь и рядом говорят неправильно, в том числе в СМИ. Непонятно зачем исковеркали, а молодежь даже не понимает сути.
 
и где в вашей страничке украинцы?

Ми своїх ворогів називаємо кацапи, москалі, а вони нас, українців, називали малоросами... Але ми це переживемо.

расєйськоязичнає бидло нас ще бандерами і бендерами називає...

Все це пройде... Все стане на свої місця.

Але чому так звані русскіє так налаштовані на українців? Та тому, що вони, оті, що себе називають русскімі, ніякі не русскіє, а сотня народів. яка свого часу була поневолена татаро-московією, втратила свої корні, свою культуру, віру, мову...

А тепер лютою ненавистю ненавидить всіх, хто не такий, як вони.
 
русские там есть - это великоруссы

Я чекаю на відповідь:

в том конкретном посте он прав, Украина не имеет ничего общего с Русью кроме географической территории (да и то только частично)

Тобто те, що наприклад українська мова базується на староруській --- то так фігня про яку можно забути?

Ти сам вірш в ту херню, що пишеш?

да, есть определённая разница..причём украинский язык продолжает развиваться и каждый день образуются какие-то новые слова...

Стій --- ящо мова Шевченка не була мовою, а була діалектом...
То зміни повіні бути значні!!!

Так нові слова виникають майже кожного дня --- усі мови світу дуже динамічно розвивалися у 20 столітті.
Але немає тієї значною різниці між малороським діалектом Шевченка та сучасною Українською мовою...
 
Ісконно русскає слово КЛИНЕР:
attachment.jpg
 
Дарова, руськадумающегаварящий. :D

Нє дарова, а доброго здоров"я, савєцкімсуржикамгаварящая...

Сьогодні вже побачив приклади запровадження регіональної мови в харкові...

Виявляється двірник, чи прибиральник, як це є в українській мові, тепер замінено ісконно русскім словом КЛИНЕР.
 
нет малороссы это часть единого русского духовного мира, а украинцы это часть антирусского проекта...так что не смешивайте одно с другим..

Я не частина антиросійського проекту...:D
Я людина яка хоче своєю головою жити а не до Москви руки здіймати!!!

Я коли їду до росії, то мені там не подобається, воно чуже!!!
 
attachment.jpg


Логіка москальська: "Етава нєможєт бить нікагда, так как нє может бить нікагда"...

Уявляєте, всі українці тоді так читали Нестора, що навіть мовою Нестора стали розмовляти...
 
не совсем понял что ты хочешь но ещё раз тебе поясню:

Около 100 лет назад австро-венгерскими властями профессору Грушевскому было предложено создать украинский язык...для этого он взял один из западенских диалектов малороссийского наречия и существенно его переработал, изменив множество слов, выбросил некоторые, и добавил множество новых (задача стояла убрать все слова схожие с великорусским наречием)....в годы советской власти украинский язык претерпел некоторые изменения и власти постарались сделать нечто среднее между первоначальным вариантом от Грушевского и полтавским диалектом малорусского наречия....этот вариант и пропагандировался до самого распада СССР. После распада СССР западенцы взяли на себя основную задачу по разработке/добавлению новых слов недостающих в украинском языке...поэтому современный украинский язык опять начинает удаляться от класического полтавского диалекта малорусского наречия....

Чому мову яку вигадав Грушевського не відризити від мови Шевченка який народився у селі Моринці, Київської губерні?

Чому мову Котляревського не відрізнити від мови Шевченка та Грушевського?

Чому мову Квітки-Остров'яненко не відрізнити від мови Шевченка та Грушевського?
 
Чому мову яку вигадав Грушевського не відризити від мови Шевченка який народився у селі Моринці, Київської губерні?

Чому мову Котляревського не відрізнити від мови Шевченка та Грушевського?

Не вступай в дискуссію з жидо-тролем із ірландії...
Не витрачай час.

Енеїда Котляревського побачила світ в 1804 році.

attachment.jpg
 
attachment.jpg


Зраднику українського народу Богдану Хмелю Польща і турція пропонували створити незалежну державу і виступали гарантами. Але ...
 

Вкладення

  • DSCN1429.jpg
    DSCN1429.jpg
    117.1 КБ · Перегляди: 131
Останнє редагування:
1) в большинстве случаев произведения Шевченко уже отредактированы советской цензурой

2) украинский язык от Грушевского (как я писал выше) в советское время тоже претерпел определённые изменения в сторону сближения с полтавским диалектом малороссийского наречия

То читай в орігіналі!!!
Я читав --- то не діалект російської, слова мають інше походження і корень...

Мова була --- літератури, майже не було!!!

на самом деле если ты возмёшь сегодняшний украинский язык и сравнишь его с работами Шевченко, то ты заметишь определённые различия в словах используемых для обозначения тех или иных предметов, действий, и тд...

Теж саме буде й з російською --- крім того, тобі буде неймовірно важко читати той текст!!!

опять подмена понятий - это не украинский словарь а малороссийский...и если ты внимательно на него посмотришь то увидишь разницу в написании слов по сравнению с современным украинским языком..

Подивись російські тексти того часу;)

dOdC9Wv6bYc
 
Нє дарова, а доброго здоров"я, савєцкімсуржикамгаварящая...
.

Риббер, скажи, а можно я буду антисавецкимсуржикамгаварящая? :D


Сьогодні вже побачив приклади запровадження регіональної мови в харкові...

Виявляється двірник, чи прибиральник, як це є в українській мові, тепер замінено ісконно русскім словом КЛИНЕР.

Ога, и теперь тебя клинит нипадеццки - постишь фотки клинера в каждой теме. :ги:
 

Вкладення

  • 478x240 на кладовище.jpg
    478x240 на кладовище.jpg
    16.1 КБ · Перегляди: 53
  • 640x480 з кладовища.jpg
    640x480 з кладовища.jpg
    83.9 КБ · Перегляди: 59
Становлению украинского языка препятствовало дробление территории обитания славян Южной и Юго-Западной Руси после монгольского нашествия в XIII веке на земли, принадлежавшие разным государств. Так, Чернигово-Северщина, Подолье и Киевщина с Переяславщиной, а также большая часть Волыни находились в Великом княжестве Литовском, Северная Буковина стала частью Молдавского княжества — здесь тоже долгое время все государственные дела велись «руским» языком; земли Западной Волыни и Галицию присоединила Польша, а Закарпатье — Венгрия.

Так яку з мов будемо вважати Українською?
 
Как же вы меня заколыхали... Сделайте дорогу на моей улице... А то не возможно нормально ездить... !!!
 
Назад
Зверху Знизу