1) на кой хер он мне всрался?

я не фанат Гоблина настолько, чтобы оценивать его переводы во сто крат точнее дубляжа. Так что
специально в переводе Пучкова не ищу, и даже не в курсе, какие фильмы, кроме Большого куша, он перевел.
2) и это тот случай, когда я пожалел, что скачал не в Гоблине. Качнул 3 версии с рутора якобы с дубляжем. В первой тупо не включалась русская дорожка, затем во второй ее вообще не оказалось, а в третьей "дубляж" был равноценен синхронной озвучке с не до конца прикрученной оригинальной аудиодорожкой и часто какофония потустороннего английского языка дико раздражала. Но мне уже было так лень качать четвертый релиз, что я забил и досмотрел в дубляжном синхроне.
И даже эти проблемы не помешали получить удовольствие от мультика. Где бы я еще Склифа увидел
Ёлки 2. Глянул я сиквел предновогоднего фильма. И как ни странно, понравился он больше оригинала. Хотя казалось бы - над фильмом совершенно не напрягались:
1) павильонные локации и хромакей так и бросались в глаза. Я даже не уверен, что в фильме была хоть одна натурная съемка. Ну а действительно - зачем напрягаться?
2) все сюжетные линии стали еще более высосанными, Новый год же! А политота с чеченцем и вовсе сказочная
3) актеры целиком и полностью положили на актерскую игру, а звуковой монтаж с непопаданием в движения губ так и кричал "Нас рать!"
4) кто сказал Вере Брежневой, что она актриса? Даже дети пытались играть более качественно, если данное слово вообще применимо
5) наглая копипаста музыкальной темы Клауса Бадельта "He's a pirate" в сцене погони за Ургантом/Светлаковым
6) совершенно неявная елочная связь. В первой части хотя бы как-то прослеживалась последовательность в семи людях, тут же идея с иголками была похоронена под пластом ирреальных сюжетных линий, сменяющих друг друга без какой-либо последовательности.
7) притянутые за уши приторные хеппи-энды каждой истории. Новый год же!
Спасибо хотя бы за несколько шуточек и гэгов, раскиданых по фильму.
И что странно, при всех этих минусах, сиквел мне понравился больше первого фильма, хотя слово "понравилось" тут явно не к месту. Посмотрел, и не сильно плевался. Пересматривать - нини. А как такое можно смотреть в кино - ума не приложу.