Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Пересмотрел Старикам Тут Не Место.. Все-таки странный фильмец.. 4-
..этот?.. Посилання видаленоПовелитель Бури - 4.. Средненький одноразовенький проходнячок..
А в чём там с концовкой проблема?но вот концовка.. Я не осилил.. Ни с первого раза, ни со второго..
Да в общем то никто и не скрывал, что "Отступники" это ремейк "Двойной ракировки". Для тебя это было новостью?Посмотрел "Отступники" Скорцезе..хм.. Столько шума, -типа хороший фильм, стоит посмотреть, а на деле -просто "Двойная рокировка".В чём-то лучше, в чём-то хуже.
Ну, то есть, в голливудской рокировке может получше игра актёров, возможно она снята чуть более добротна, но вот сюжетец перекрутили и малость опошлили.
Посмотрел Отступников, потом посмотрел Двойную ракировку. Первую серию Ракировки смотрел зевая, вторую почти засыпая, третью досмотрел только до середины.Поэтому, если вам попадёться такой фильм, как -"Двойная рокировка", то посмотрите его.Если же вам советуют посмотреть "Отступники", -всё равно посмотрите "Двойную рокировку".
А в чём там с концовкой проблема?
Так может это вам пожениться?ну хоть где-то мы с Максом схожи во мнениях.
7 жизней - драма.А 7 жизней у фильма Томаса Яна все же полизывают.![]()
Камрад, ну нихера "Достучаться..." и "Карты.." со "Снэтчем" не одного стиля. Не получиццо их сравнить. Все - отличные. И не ***** друг у друга ни в коем разеДостучаться до небес - комедия.
Как их сравнивать?
Сравнивать лучше один жанр. Достучаться до небес ***** причмокивая у Карты деньги два ствола и Большой куш (эти фильмы одного стиля).![]()
Перевод чейСхватка. Начитался о каком-то незабываемом финале фильма, да и вообще, об офигитительной криминальной драме, решил посмотреть. Посмотрел. Первые два часа смотреть можно, даже интересно. Ограбления, разборки, вычисления, куда не плюнь - сплошь знакомые все лица. Но вот последние 40 минут фильма - полный порожняк. А погоня Пачино за де Ниро и вовсе эдакая эпитафия утерянной полчаса назад интриге. Не впечатлило.
Перевод чей?
Почему?Камрад, ну нихера "Достучаться..." и "Карты.." со "Снэтчем" не одного стиля.
Рекомендую в Гоблине. Сам смотрел в двух ваиантах - сначала дубляж, потом от Полный Пэ. Разница - весьма существеннаяПрофессиональный (многоголосый, закадровый)
Знакомой парочки не услышал. Переводили сносно, тем более, что фильм все же 95 года.
Оно вроди как и "Кое что о Мэри" - комедия положений, но сравнивать нечегоПочему?
На мой взгляд, не просто один жанр (комедия), а даже и один стиль - комедия положений, или как оно там правильно называется. Ну то есть, каг бы случайные смешные совпадения. Только вот у Карт и Куша оно пореалистичней выглядет, чем у Небес и кривляний поменьше.
Не, может кто то в Небесах драму увидел, но я нет. Всё что там от драмы - смерть главных героев. Но этого маловато, чтоб считать фильм драмой. Да и не жалко их совсем. Не вызвали они у меня никакой симпатии. ИМХО.![]()
Согласен.Трагикомедией, может быть.
Да тут не надо ниче говорить. Просто отличный фильмБольшой Лебовски - (перевод Гоблина).
Сложно сказать, что-то определенное о данном фильме, но мой лексикон обогатился таким богатым словом как "*****асня". Улыбнула сцена с разбитием "корвета" и развеиванием пепла в конце.