Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Нужен ли второй государственный язык? (открытая голосовалка)

  • Автор теми Автор теми mikele
  • Дата створення Дата створення

Нужен русский язык как второй государственный?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    1432
  • Опитування закрито .
Баварцы учат студентов на немецком, австрийцы учат студентов на немецком, Испанцы - в Стране Басков тоже на испанском и ни у кого из приведенных тобой стран нет двух языков обучения.

В Германии с языками все нормально, не лезь куда не знаешь.

Во первых, ни реклама, ни ТВ, ни фильмы, ни печатная продукция законодательно никак в использовании
языков не регламентирована - печатай, дублируй, выпускай теле и радио передачи на каком хочешь языке. Сравни это теперь с *****скими квотами и ограничениями на Украине.

Во вторых, в школах есть обучение
на местных диалектах везде, где можно собрать хоть на один класс учеников, и даже специальная
программа развития этих диалектов, финансируемая федеральным правительством. Местные диалекты - это кёльш, байриш, есть еще начальные школы с обучением на турецком, а это вообще некоренное население. Сравни это с несколькими русскими школами, которые остались на весь Киев.

Байриш наиболее распостранен в Баварии и там
в любом госучреждении чиновники обязаны знать и хохдойч и байриш.
 
Істинко,

Мой родной язык - язык на котором разговаривала моя Мама, на котором она пела мне колыбельную, читала сказки. И это, в основном, был именно русский язык. Хотя, мои родные любили петь песни и на русском и на украинском (для особо "проницательных" замечу - пели просто так, не под влиянием алкоголя;))
Кто я по национальности? на этот вопрос сложно ответить, т.к. только по ближайшим родственникам намешано 4 национальности. Такой вот пример смешения кровей. А вы, я так понимаю - за "расовую чистоту"? ;)
К слову говоря, я нормально владею 2-мя языками из тех что, как вы называете "языком рода своего", ещё один из них понимаю, но не говорю, а третий совершенно не знаю, зато знаю английский, несколько расхожих фраз из стран где я отдыхал, и (результат увлечения ранней юности ;)) несколько слов на санскрите. Но повторюсь - родной мне именно русский.
Ну а дальше у вас пошёл какой-то бредовый поток сознания, граничащий с мазохизмом (или садизмом - как посмотреть)
Опять же - не понятна ваша реакция в отношении "відстоювати і захищати одну державну мову мого Українського народу в Християнській Київській Русі, а не "Росії" Кто ей на фиг угрожает? Речь идёт о том, что, достаточно большая часть граждан Украины (не лучше и не хуже вас) хочет чтобы им было комфортно жить в этом государстве. При этом не идёт речи о запрете украинского языка (если в советское время его не запрещали, то сейчас и подавно этого нет). И речь не идёт о русском языке как языке другого государства. Если руководствоваться вашей логикой, то очень многие государства просто обязаны срочно всё бросить и заняться изобретением своего языка, т.к. тот, которым они пользуются - язык другого государства.:eek::eek:

"...бо "росіяни" не мають своєї національності." А это просто очень сильно повеселило. :іржач::іржач: Как вы пришли к таким выводам?;) Через проведенные вами замеры черепов и носов;)? Хотя, если вы имели в виду что россия - не моноэтничное государство - то тогда я с вами соглашусь.
Но...
... открою вам большую тайну...
... (шёпотом, чтобы враги не узнали ;)) :D:D:D
Украина тоже - далеко не моноэтническое государство. Причём такая ситуация не возникла в результате миграционных процессов, а имела место на момент возникновения этого самого государства. Так что аналогии с турками в Германии и прочее подобное - просто неуместны.

Слобожанин.
P.S. Общаясь с вами и вашими единомышленниками - всё больше убеждаюсь что статус государственного (пусть и де-юре второго, не жалко ;) ) должен быть закреплён в Конституции Украины.
Ви з самого початку помилились написавши: " А вы, я так понимаю - за "расовую чистоту"? ;) Передусім я за чистоту совісті, честі, моралі, добра, правди і справедливості! Тому обравши з самого початку невірне розуміння мною написаного вам, самі опинились в глибиній суті загажованого нерозуміння справжньої чистоти. Ви подібні тим людям, які кажуть: "Бажали як краще, а вийшло як завжди". Будьте здорові, і дякую за відповідь.
 
Официальный язык Германии – немецкий, не смотря на множество других языков. Или ты будешь спорить?
Еще раз, если в Украине гос. язык украинский остается, чего же вы так против нового "Закона о языках"?
 
ValB,
Эту пластинку "Гражданская скорбь" я дарил Патрику два года назад. Он тебе её вручил как переходящее знамя? С бояном?
Судя по тому что вы здесь ишете, вы явно риобрели не один такой раритет "для собственного пользования. ;):D

Если это как-то поможет вам поднять самооценку, продолжайте так думать.;):D

Я так понимаю, вы заходите в эту ветку только для того чтобы потроллить?:іржач::іржач:

Слобожанин.

______________________________________________________________________________________________________________________________________


Уважаемый Істинко,
Ви з самого початку помилились написавши: " А вы, я так понимаю - за "расовую чистоту"? ;)
Возможно я не совсем правильно понял что вы хотели сказать, когда написали:
Будь ласка, Слобожанин! Поклавши руку на серце відповідьте відверто: "Яку ви мову визнаєте рідною, ту на якій розмовляєте і пишете пости, чи по національності роду свого? Якщо я по національності Українець, то рідна мова моя може бути тільки Українська і незалежно від того володію я нею чи не володію, як незалежне від мене буває те, в якій країні я знахожусь і перебуваю.
В ответ я вам привёл в качестве примера свою себя, у кого как минимум может быть 4 национальности. Если придерживаться вашей логики, то для меня должны быть родными как минимум 4 языка, что, по моему, мнению есть глупость, т.к. "родство" языка определяется не национальностью (т.е. кровью, которая течёт в жилах человека). И следовательно проводить логическую цепочку типа какая национальность - такой и должен быть родной язык - в высшей степени неразумно.
Передусім я за чистоту совісті, честі, моралі, добра, правди і справедливості!
В плане родного языка моя совесть боле чем чиста.;)

Тому обравши з самого початку невірне розуміння мною написаного вам, самі опинились в глибиній суті загажованого нерозуміння справжньої чистоти.
Ну спасибо за попытку рассказать мне на сколько я заангажирован в непонимании настоящей чистоты (кстати, чистоты чего? Вроде как речь в данной теме идёт о языке общения. ;) А вы о чём?;):D)

Ви подібні тим людям, які кажуть: "Бажали як краще, а вийшло як завжди". Будьте здорові, і дякую за відповідь.
О как! :eek::D Дали мне такую чёткую и "незаангажированную" характеристику, так сказать с точки зрения "по настоящему понимающего" "настоящую чистоту" :D:іржач::D:іржач:

Я ак понимаю, по поводу того что я написал кроме выделенного вами абзаца, у вас возражений нет?:D:D

С уважением,
Слобожанин.
 
Останнє редагування:
Официальный язык Германии – немецкий, не смотря на множество других языков. Или ты будешь спорить?

В Германии нет необходимости вводить еще какие либо языки государственными, потому что там нет населения Западной Украины с ее чувством неполноценности и комплексами. Там никому не придет в голову вводить квоты на рекламу, телетрансляции, навязывать языки обучения и т.п.
А здесь при каждой смене власти может появиться какой либо новый *****изм. Сегодня у власти ПР и, возможно, удастся провести закон о языках . А через пару лет к власти снова прийдут оранжевые и ****ец начнется снова, закон отменить нефиг делать.
 
Господин Местный,попробуй привить любовь к говорящему,а потом к тому,на каком языке он говорит.
 
Китайский вторым государственным в России

А давайте лучше проголосуем нужен ли китайский государственным в РФ.
 
«Еще раз, если в Украине» ваш бизнес «остается, чего же вы так против нового» НК?
Вот и я потому же.
Потому что партия сказала надо?
Может пора иметь свое мнение?

А давайте лучше проголосуем нужен ли китайский государственным в РФ.
Вы что с одной психоматрицы?
Воспользуйтесь поиском, это уже тысячу раз обсуждалось.
Ааа ... Клон. Добавлю клона к его создателю.
 
Свиня Тараса Григоровича Шевченко



Огромное спасибо тебе Сева за ссылку, я посчитал нужным этот отрывок запостиь в этой языковой теме.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Тарасе Григорьевич, шо ж ви таку свиню
пiдсунули украiнцям, чи не соромно Вам?

Вы хто, ******* чи украiнець? Чи щось середне?
Я важав шо Вы..., эх..., а Вы..."
(читаю уважно нижче й "фаринiю" вiд злiстi, вiд такоi зради)

stg.jpg


"Всем, звереющим при утверждении, что русскому языку в Украине нужно предоставить государственный статус, я показываю книгу Тараса Шевченко «Усі твори в одному томі». Толстенькая такая книжечка на 824 страницы! Самое забавное, что только 259 страниц в ней на украинском языке (как говорили до революции, «по-малорусски»), а все остальное — то есть 565 страниц — на «клятій москальській мові», звуки которой доводят современных «фарионов» до нервных припадков. Получается, что больше чем две трети произведений Великий Кобзарь написал не на наречии родной украинской деревни, а на языке императорской казармы и Академии наук.

Но это если считать в страницах. Фактически же украиноязычный сегмент составляет в наследии Тараса Григорьевича не треть, а значительно меньше, так как по-украински он писал только стихотворения и поэмы (***енькие «столбики» посредине странички!), а густую прозу, заливающую всю страницу буквами, предпочитал сочинять исключительно по-русски! Даже ту, где все герои живут и действуют на Украине."
 
Останнє редагування:
Очередной бузиновский высер? И шо?

Вот примеры подлинного шевченковского языка и орфографии из писем брату в деревню. От 15 ноября 1839 года: «Микито ридный Брате! Минуло вже билшъ якъ пивтора року, а я до тебе не написавъ ни пивсловечка. выбачай голубе сызый, такъ трапылось. Скажу щыру правду, не те шобъ николы було а бо що, а такъ соби ни се ни те, ще разъ вибачай; я такъ соби думавъ Що жъ шо я на пишу письмо хиба – имъ буде легше? твого я Лыха не возьму на себе, а свого тоби не отдамъ, Такъ щожъ съ тыхъ писемъ? папиръ збавлять тай годи… а все таки лучше колы получишъ прочитаешъ хочъ одно слово ридне, Сердце нибы засміеця, Колы знаешъ що тамъ діеця»…

И от 2 марта 1840-го: «Брате микито треба бъ тебе полаять, та я не сырдытый. Не хай буде такъ якъ робыця, бачъ защо я тебе хочу лаять, чомъ ты якъ тилько получивъ мое письмо до мене не написавъ, бо я тутъ турбувався, трапляеця що письма зъ гришми пропадають… По цилуй старого дида ивана за мене… Оставайся здоровъ – Твій братъ тарасъ Шевченко».
<a href="
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
">Источник</a>

На каком языке это говорится по-вашему, на русском? :)

Что можно сказать о языке Тараса Григорьевича? Очень похоже на речь персонажа комика Андрея Данилко, известного как Верка Сердючка. Это скорее суржик, чем современный украинский литературный язык.
<a href="
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
">Источник</a>

А вот тут в точку. Данилко из Полтавы, и его речь вполне отражает украинский народный язык. Если кто-то хочет сказать, что в народе должны разговаривать на современном литературном языке и никак иначе, пускай идет в ****. Кстати, Олесь Гончар на таком же разговаривал в детстве, в Сухій Кобеляцького району. И не помешало это ему писать впоследствии на литературном украинском.
 
"Слобожанин", в моїй фразі написано: "Тому обравши з самого початку невірне розуміння мною написаного вам, самі опинились в глибиній суті загажованого нерозуміння справжньої чистоти." А це означає, що все, що далі написане вами не сприймається мною, а навпаки відвергається.
 
Политкорректней было бы переименовать эти города в Ужмiсто и Мирмiсто.:)

С твоей точки зрения политкорректней? ;)
Ты не в курсе, что такое "город" в славянском и в украинском? У Даля тогда уж посмотри, у него русский еще чем-то похожий на славянский был. :ги:
 
ГЫ ты опять попал пальцем в .. никуда и не угадал ни одной буквы - как раз в Германии полно передач (как телевизионных, так и радио) на не немецких языках - включая русский -например, передачи, подготовленные русским культурным центром в Дортмунде - и никого это не шокирует :)
как минимум три англоязычные тв-программы, одна турецкая, одна французская и одна польская - практически на всю Германию вещают 24 часа в сутки без всяких выходных - так что Mestny, перестань фарионеть на ХФ - здесь тебе не детский садик на ЗУ

Ну вот Местный, тебе ответили.:).
 
С твоей точки зрения политкорректней? ;)
Ты не в курсе, что такое "город" в славянском и в украинском? У Даля тогда уж посмотри, у него русский еще чем-то похожий на славянский был. :ги:

А разве в украинском есть слово город?!:eek:
 
Назад
Зверху Знизу