Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Нужен ли второй государственный язык? (открытая голосовалка)

  • Автор теми Автор теми mikele
  • Дата створення Дата створення

Нужен русский язык как второй государственный?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    1432
  • Опитування закрито .
Кстати, никто не говорит МиргОрод, так же как УжгОрод.
А город - это место, обнесенное оградой. Именно такое понимание было в древнеславянском: "ГорОд городить", например.

Ну так если в украинском и русском город называли одинаково, откуда "мiсто" взялось?:D

И если ты такой грамотный, объясни мне тогда еще и этимологию слова "розповсюджувати".;)
 
Площа - Майдан (Площа Констітуції, майдан Незалежності)
 
ГЫ ты опять попал пальцем в .. никуда и не угадал ни одной буквы - как раз в Германии полно передач (как телевизионных, так и радио) на не немецких языках - включая русский -например, передачи, подготовленные русским культурным центром в Дортмунде - и никого это не шокирует :)
как минимум три англоязычные тв-программы, одна турецкая, одна французская и одна польская - практически на всю Германию вещают 24 часа в сутки без всяких выходных - так что Mestny, перестань фарионеть на ХФ - здесь тебе не детский садик на ЗУ

Ну, я власне сперечатися з мешканцями не буду, але зауважу, що в готелі Дюсельдорфу з більш ніж сорока каналів в моєму номері був лише один англомовний - CNN, всі інші були суто німецькі.

Когда я вижу подобные слова, мне в сразу вспоминается тот диктор.. "Наешь чё Алёнушка плачет? У неё брат козёл."

А шо з цим словом не так?
 
Площа - Майдан (Площа Констітуції, майдан Незалежності)

Майдан перс. میدان‎ — meydan:eek:

Из Википедии

Майда́н (перс. میدان‎ — meydan, ср. тадж. Майдон — стадион) — персидское по происхождению слово, означающее любую открытую площадку, парк или площадь. В тюркских языках стал употребляться для обозначения главной торговой площади в городе.

Исконно славянское слово...
 
у него- роднее некуда:D:D:D
имхо

Ну чего ты смеешься, может человек просто идейный, что при Союзе заставляли учить украинский, что сейчас продолжают заставлять - вывеска сменилась, а идея осталась прежней!:D
 
от ответь честно, зачем тебе мова на 7-м та Тонісе

От отвечу честно - меня ни разу не **** мова на 7-м канале, даже если б он вещал на урду. Поэтому не понимаю, чего тебе в Торонто так неймется от того, на каком языке на том канале говорят?
Кстати, был сегодня на Южном, поезда даже российского направления объявляют только на украинском. Так шо пока сиди в Торонто. Я свистну как придет время :D

DIMM1971, а у тебя тоже украинский язык - родной?:)
У меня два языка родных, еще есть вопросы?

Ну чего ты смеешься, может человек просто идейный, что при Союзе заставляли учить украинский, что сейчас продолжают заставлять - вывеска сменилась, а идея осталась прежней!:D
А понять, что с человеком в детстве половина семьи на этом языке разговаривала? Колыбельные, сказки на нем слышал... Никак не доходит? Трудности восприятия мира мешают?
 
Ну так если в украинском и русском город называли одинаково, откуда "мiсто" взялось?:D

И если ты такой грамотный, объясни мне тогда еще и этимологию слова "розповсюджувати".;)

zayec, не в русском и украинском одинаково было, а в древнеславянском, в Киевской руси. И слово "мисто" там было. Так что украинский - прямой наследник, а русский - отросток, рост которого был безнадежно загублен сторонними влияниями. ;)
Взять к примеру русское слово "град". Славянские названия оканчивались на "-город", а русские - уже на "-град", а потом и вообще на "-поль".

Слово "розповсюдити" має всім зрозумілий смисл, те саме що й "пашырыць" (бел.) чи "распространить" (рос.). Приклад: "з усих усюд".
 
zayec, не в русском и украинском одинаково было, а в древнеславянском, в Киевской руси. И слово "мисто" там было. Так что украинский - прямой наследник, а русский - отросток, рост которого был безнадежно загублен сторонними влияниями. ;)
Взять к примеру русское слово "град". Славянские названия оканчивались на "-город", а русские - уже на "-град", а потом и вообще на "-поль".

Слово "розповсюдити" має всім зрозумілий смисл, те саме що й "пашырыць" (бел.) чи "распространить" (рос.). Приклад: "з усих усюд".

:eek: dav_poltava, ты хоть сам-то в это веришь?
 
Есть: стало быть ты двуязычный, а почему тогда только украинский у тебя тебя имеет место быть гос языком?:)
У моего приятеля в частном доме жили две овчарки, два кобеля-немца. Один старый, другой молодой. Так приятель говаривал - люблю обоих, но пизжу молодого, чтобы ненароком старого не загрыз.

не ****и, на 2х языках-пдс российского направления , а вот пригородные российского направления почему то на мове only, я ситуацией владею
****ит твое радио в Торонто. Сегодня пока ждал , какой-то российский поезд заходил на посадку. Три раза диктор объявлял его - и все три раза на мове. Так шо на нашем вокзале руский езыг опасносте :D
 
И наверно сомнения окончательно исчезли после 2005 года?!:D

Соломон, раскинь мозгами! Если сомнения и не возникали, как они могли исчезнуть? :eek:
Если в Полтавской области говорили и будут говорить на том же языке, на котором писали еще Нестор, Котляревский, Шевченко, то все "байки" про австро-венгерский штаб просто смешны.
 
У моего приятеля в частном доме жили две овчарки, два кобеля-немца. Один старый, другой молодой. Так приятель говаривал - люблю обоих, но пизжу молодого, чтобы ненароком старого не загрыз.

Нда, доселе неизвестный мне пример логики - искусственное ограничение распространения русского языка, но возникает закономерный вопрос: АСОБСТВЕННОНАХУЯЭТОНУЖНО?!:confused:
 
Нда, доселе неизвестный мне пример логики - искусственное ограничение распространения русского языка, но возникает закономерный вопрос: АСОБСТВЕННОНАХУЯЭТОНУЖНО?!:confused:

Возьми резинку и сотри у себя в мозгу ту "линию фронта", которую ты сам или тебе нарисовали. И не задавай больше глупых вопросов! :мораль:
Искусственных ограничений русскому в г-ве Украина нет, есть законное основание для природного распространения украинского языка в своём государстве.
 
Назад
Зверху Знизу