⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
"Несмотря на государственный статус украинского языка, в общественной жизни страны доминирует язык русский.
Да и в семьях, как показывают социологические исследования, на русском говорит больше граждан Украины, чем на украинском.
В рамках международного проекта "Языковая политика в Украине" был проведен другой опрос. По его итогам, 35,3% украинцев общается в быту на украинском или преимущественно на украинском языке, 40,3% - на русском или преимущественно на русском. Эти цифры обнародовала на днях украинская студия радио "Свобода".
Сложившееся положение, утверждают "эксперты" по языковой проблеме, ненормально.
Оно является следствием "многовековой насильственной русификации украинцев", когда у нас господствовал принесенный из России русский язык. И теперь, чтобы, дескать, восстановить справедливость, государство обязано обеспечивать преобладание украинского языка в различных сферах общественной жизни. Разумеется, за счет русского.
Факт широкого распространения в нашей стране русского языка, действительно, очевиден. Однако "насильственная русификация", о которой так любят говорить доморощенные борцы с "засильем русскоязычности", тут не причём.
Стоит напомнить, что вплоть до революции 1917 года украинцы-малорусы, как и великорусы, считались русскими. Две русские народности - малорусская и великорусская - составляли, по выражению Николая Костомарова, "нашу общую нацию".
Соответственно, русский литературный язык развивался как общерусский, общий для всех частей исторической Руси. В том числе и для той, которая сегодня называется Украиной, а ранее звалась Малороссией, Малой Русью.
Несведущим сразу поясню: Малая Русь - значит Русь изначальная. Этим названием гордиться надо! А не открещиваться от него.
Вклад малорусов в развитие русского языка огромен. И вполне естественно, что воспринимался он здесь как свой. Разумеется, и в Малороссии, и в Великороссии люди необразованные использовали при общении не литературную форму речи, а местные простонародные говоры и наречия. Лексикон ограничивался минимумом, необходимым в быту
Стоит напомнить, что вплоть до революции 1917 года украинцы-малорусы, как и великорусы, считались русскими. Две русские народности - малорусская и великорусская - составляли, по выражению Николая Костомарова, "нашу общую нацию".
Соответственно, русский литературный язык развивался как общерусский, общий для всех частей исторической Руси. В том числе и для той, которая сегодня называется Украиной, а ранее звалась Малороссией, Малой Русью.
Несведущим сразу поясню: Малая Русь - значит Русь изначальная. Этим названием гордиться надо! А не открещиваться от него.
Родной язык дается человеку один раз и пожизненно. Исторически для многих украинцев, позволю себе предположить, что для большинства - таким языком является русский. И чужим он в Украине никогда не был.
А потому, русскоязычный украинец - это нормально, хорошо, правильно! Из этого и нужно исходить, разрабатывая рецепты решения языковой проблемы в нашей стране"