Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Казусы священного писания.

  • Автор теми Автор теми UR3LFV
  • Дата створення Дата створення
Я знаю, что есть в переводе НМ, а чего нет....
Знаешь а не цитируешь? Так себе тактика. (Да s1mtv погорячился, ну а ты - соврал (кстати рекомендую ознакомится что по этому поводу написано в переводе от Димы Курсакина)).
В Евангилее от Матфея про Захария молчек! Как быть? Кто выкручивается? Это понятно что у вас тактика - прицепись к детали, в потоке слов утопи правду. Но всё таки где пророчество?
 
Где в Ветхом Завете пишется о реках воды живой из чрева?
Иисус Христос пришёл в Иерусалим на праздник Кущей (Иоанна, 7:2, 10-44). В последний день праздника (Там же, 7:37) Иисус обратился с призывом к верующим иудеям: “Идите ко мне!.. Кто верует в меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой” (Там же, 7:38).
 
Проклиная иудейских книжников и фарисеев Иисус Христос говорит: "Да падет на вас кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником"(Матфея, 23:35; Луки, 11:51).

Христос ошибается: Захария, которого убили между храмом и жертвенником был сыном не Варахии, а сыном Иодая.
 
И действительно, с чего бы это тебе Виниартен выкручиваться?!

Когда к вам придут Свидетели Иеговы, попросите чтобы они вам прочитали слова из Захарии 11:12,13 из их перевода и сможете увидеть почему Виниартен выкручивается.

Я не говорил что ты переврал Библию, я сказал как раз о том что ты используеш апокриф тогда когда тебе это удобно!
Сообщение № 259
Виниартен, ты переврал!
Ни в одном переводе, фразы "...для горшечника" которую ты сам вставил, ты не найдешь!
А таким образом подтасовывать добавляя словечко тут, фразочку там, это манера вашего общества Сторожевой Башни.
Я не добавлял слова, а процитировал Синодальный перевод.
Смотри сообщение № 251, 252
К стати и перевод Архимандрита Макария, так вами любимый, по тому что употребляет имя Иегова, так же не содержит фразы "для горшечника" в Захария 11:13 заканчивая словами: "... и взял я тридцать серебрянников и боросил их в дом Иеговы, в горшок плавильный".
Я знаю. И в переводе НМ тоже нет и я его процитировал. Смотри сообщение № 250.
 
Знаешь а не цитируешь? Так себе тактика. (Да s1mtv погорячился, ну а ты - соврал (кстати рекомендую ознакомится что по этому поводу написано в переводе от Димы Курсакина)).

Как не цитирую? Смотри сообщение №250. Я процитировал точно и без добавлений. И в чем я соврал?
 
Как не цитирую? Смотри сообщение № 250. Я процитировал точно и без добавлений. И в чем я соврал?
В том сообщении о котором спор ты привёл ряд цитат твоей конфесией декларируемых как ложные (ошибочные) не указав, то есть пост № 250 противоречит посту № 261, к тому же в посте № 250 ты привел неполную цитату что вводит в заблуждение...
Далее по поводу прямой лжи - где в твоих цитатах (пост № 261) встречается "для горшечника":D?
И вообще, харош к словам цеплятся, отвечай по ссуществу, мы не в дет саду планету делим.
 
Проклиная иудейских книжников и фарисеев Иисус Христос говорит: "Да падет на вас кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником"(Матфея, 23:35; Луки, 11:51).

Христос ошибается: Захария, которого убили между храмом и жертвенником был сыном не Варахии, а сыном Иодая.

это мы, люди можем ошибаться, а Христос не ошибается никогда ...
это техническая ошибка, не более того ... в коммунальных платежках, мое отчество (буква) написано неверно, но от этого платежки не теряют свою силу, и это никак не отражается на сумму платежей указанную в этих платежках ...

Слов «сына Варахиина» вовсе нет в Евангелии Луки; нет их и в некоторых древних рукописях Ев. Матфея, напр., по Тишендорфу, — в Синайском кодексе Ев. Мф (Novum Testamentum graece. Recensuit Constantinus de Tischendorf Lipsiae. 1896, p. 44). По свидетельству же блаженного Иеронима (к Мф XXIII:35) в Евангелии Матфея, которым пользовались назореяне, вместо слов: «сына Варахиина» стояли слова: «сына Иодая».





Где в Ветхом Завете пишется о реках воды живой из чрева?
Иисус Христос пришёл в Иерусалим на праздник Кущей (Иоанна, 7:2, 10-44). В последний день праздника (Там же, 7:37) Иисус обратился с призывом к верующим иудеям: “Идите ко мне!.. Кто верует в меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой” (Там же, 7:38).
не надо так буквально цепояться за слова ... в пасхальных песнопениях в православных храмах поется такая фраза: ЖИВОТ ДАРОВАЛ, что значит: ЖИЗНЬ ДАРОВАЛ,
а в новых переводах Иоанна 7: 38 сказано:
КТО ВЕРИТ В МЕНЯ, КАК ГОВОРИТ ПИСАНИЕ, ТОТ САМ СТАНЕТ ИСТОЧНИКОМ ПОТОКОВ ЖИВОЙ ВОДЫ ...
2) КТО ВЕРИТ В МЕНЯ, ПУСТЬ ПЬЕТ! ИБО В ПИСАНИИ СКАЗАНО: "ИЗ СЕРДЦА ЕГО ПОТЕКУТ РЕКИ ВОДЫ ЖИВОЙ"
(из сердца - это из того, которому "не прикажешь")
 
  • Це лайк!
Реакції: JFK
это мы, люди можем ошибаться, а Христос не ошибается никогда ...
это техническая ошибка, не более того ... в коммунальных платежках, мое отчество (буква) написано неверно, но от этого платежки не теряют свою силу, и это никак не отражается на сумму платежей указанную в этих платежках ...

Слов «сына Варахиина» вовсе нет в Евангелии Луки; нет их и в некоторых древних рукописях Ев. Матфея, напр., по Тишендорфу, — в Синайском кодексе Ев. Мф (Novum Testamentum graece. Recensuit Constantinus de Tischendorf Lipsiae. 1896, p. 44). По свидетельству же блаженного Иеронима (к Мф XXIII:35) в Евангелии Матфея, которым пользовались назореяне, вместо слов: «сына Варахиина» стояли слова: «сына Иодая».






не надо так буквально цепояться за слова ... в пасхальных песнопениях в православных храмах поется такая фраза: ЖИВОТ ДАРОВАЛ, что значит: ЖИЗНЬ ДАРОВАЛ,
а в новых переводах Иоанна 7: 38 сказано:
КТО ВЕРИТ В МЕНЯ, КАК ГОВОРИТ ПИСАНИЕ, ТОТ САМ СТАНЕТ ИСТОЧНИКОМ ПОТОКОВ ЖИВОЙ ВОДЫ ...
2) КТО ВЕРИТ В МЕНЯ, ПУСТЬ ПЬЕТ! ИБО В ПИСАНИИ СКАЗАНО: "ИЗ СЕРДЦА ЕГО ПОТЕКУТ РЕКИ ВОДЫ ЖИВОЙ"
(из сердца - это из того, которому "не прикажешь")

Христа как мессии возможно никогда и не было, библия- выдумка, а платежки очень часто присылают с левыми суммами, но с точными Ф.И.О.
Так что не аргумент.
На заборе написано Х.. , а там дрова.
 
Как не цитирую? Смотри сообщение №250. Я процитировал точно и без добавлений. И в чем я соврал?

Да во всем ты соврал, вы, свидетели иеговы, лжецы и подонки, так что можешь не оправдываться более.
А по поводу УК и каких то склонений, можеш засунуть их себе в задний проход.
 
В том сообщении о котором спор ты привёл ряд цитат твоей конфесией декларируемых как ложные (ошибочные) не указав, то есть пост № 250 противоречит посту № 261,
Цитировал не как довод, а как примеры переводов которые содержат фразу. Я и слова Маркса могу процитировать, даже если не согласен с его мнением.
к тому же в посте № 250 ты привел неполную цитату что вводит в заблуждение...
Как неполную? В чем неполную?

Далее по поводу прямой лжи - где в твоих цитатах (пост № 261) встречается "для горшечника":D?
Во всех.
И вообще, харош к словам цеплятся, отвечай по ссуществу, мы не в дет саду планету делим.

Я ответил. Захария 11:12,13.
 
Да во всем ты соврал, вы, свидетели иеговы, лжецы и подонки, так что можешь не оправдываться более.
А по поводу УК и каких то склонений, можеш засунуть их себе в задний проход.
Ты действительно думаешь, что я перед кем-то оправдываюсь?
 
Останнє редагування:
Ладно, с горшечником. winiarten, Евангилее от Матфея - слово бога или нет? Ответить на пост #258 можете?

Ну что же, хоть капля разума, но по вашему выходит, что
1. Либо Матфей плохо знал писания, либо 2. Захарий и Иеремия - один и тот же человек:D.
Как так? Евангелие от Матфея содержит такие грубые ошибки? Опять же "я взял", "Я" - Захарий или Иуда? Сокровищница в доме Иеговы - казна фарисеев из которой отсчитано за смерть Иисуса?
Как так? Не можете?:confused:
 
это мы, люди можем ошибаться, а Христос не ошибается никогда ...
это техническая ошибка, не более того ... в коммунальных платежках, мое отчество (буква) написано неверно, но от этого платежки не теряют свою силу, и это никак не отражается на сумму платежей указанную в этих платежках ...

Не менее того. Это, как вы правильно заметили ошибка.

Извините ... Жуно Буква ваше сравнение великолепно! Иисус, спросонок выписывающий "платёжки" :D, хорошего вы мнения о божественной истине :іржач:!

Слов «сына Варахиина» вовсе нет в Евангелии Луки; нет их и в некоторых древних рукописях Ев. Матфея, напр., по Тишендорфу, — в Синайском кодексе Ев. Мф (Novum Testamentum graece. Recensuit Constantinus de Tischendorf Lipsiae. 1896, p. 44). По свидетельству же блаженного Иеронима (к Мф XXIII:35) в Евангелии Матфея, которым пользовались назореяне, вместо слов: «сына Варахиина» стояли слова: «сына Иодая».
Слов «сына Варахиина» нет в "Войне и мире" Толстого, в "Электродинамике" Максвелла, в "Кошмаре богослова" Бертрана Рассела, нет их по ходу и в евангелии от Жуно. А в евангелии от Матфея к сожалению есть (к вашему сожалению).
И хватит вообще то манипулировать переводами, при таком подходе можно доказать что угодно, но вы сами утонете в противоречиях.

не надо так буквально цепояться за слова ... в пасхальных песнопениях в православных храмах поется такая фраза: ЖИВОТ ДАРОВАЛ, что значит: ЖИЗНЬ ДАРОВАЛ,
а в новых переводах Иоанна 7: 38 сказано:
КТО ВЕРИТ В МЕНЯ, КАК ГОВОРИТ ПИСАНИЕ, ТОТ САМ СТАНЕТ ИСТОЧНИКОМ ПОТОКОВ ЖИВОЙ ВОДЫ ...
2) КТО ВЕРИТ В МЕНЯ, ПУСТЬ ПЬЕТ! ИБО В ПИСАНИИ СКАЗАНО: "ИЗ СЕРДЦА ЕГО ПОТЕКУТ РЕКИ ВОДЫ ЖИВОЙ"
(из сердца - это из того, которому "не прикажешь")
О "пасхальных песнопениях в православных храмах" речь пока не идёт, речь идёт о евангелии от Иоанна 7: 38.
Чрево и живот - разные вещи (в старославянском чрево - брюшная полость, живот - жизнь), я пользуюсь в основном синоидальным переводом.
Но как ни крути, в переводе Радостная весть ли, в синоидальном ли, в Ветхом завете этих слов НЕТ.

А цепояться за слова я ещё не начал. Когда начну ты поймёшь.

ЗЫ Вообще то в данном контексте использовать перевод Радостная весть не корректно, они ведь не издали свой перевод ветхого завета.
 
Останнє редагування:
А цепояться за слова я ещё не начал. Когда начну ты поймёшь.
не смеши мои тапочки:)
вот все противоречия о которых ты написал, вернее, кто то из критиков Библии написал еще до тебя, дают якобы повод для критиков Библии говорить о том, что Библия лжива, и в ней масса противоречий и казусов ... просто критикам Библии - атеистам, хотелось, чтобы так было на самом деле, но дело обстоит совершенно иначе: в Библии есть технические ошибки, и не более того ...

Бог много веков через пророков и Христа провозглашал Истину, которая не содержит ни малейшей неточности, но в некоторых случаях (я говорю о письменном первоисточнике) слова Божьи записывали не сами пророки, а писцы, которые могли технически допустить какую то ошибку (хотя вероятность такой ошибки менее, нежели в наше время можно встеретить в официальных документах, не говоря уже о ошибках, которые допускаем мы (цивилизованные-грамотные) на этом форуме ... (на днях Клинтон подарила Лаврову красную кнопку, на которой было написано RESET / ПЕРЕГРУЗКА ... на что Лавров ответил: здесь ошибка)

... подолжаю : далее все пророчества входили в определенные книги, многократно переписываясь, а потом из этих книг составлялось Св. Писание, а потом уже Библия каноническая ... все это происходило на протяжении многих веков и тысячелетий, и тем не менее Библия на 99,9% - ТОЧНА и ПОДЛИННА ... а возьмите к примеру любые исторические события всего лишь прошлого века, так мы и 90% не знаем истинной правды, а я думаю, что и 50% мы не знаем того, как все было на самом деле ... я еще раз хочу сказать, что пророчества Божьи, сказанные Божьими людьми, водимыми Духом Божьим по вдохновению Духа Божьего на 100% точны, а далее есть незначительные изъяны "человеческого фактора" ...

Христос не мог сказать "сына Варахиина", - это появилось потом, позже, как следствие "человеческого фактора" ... мы живем не в совершенном мире, в котором происодят постоянно ощибки в следствии человеческого фактора, и даже гибнут люди, в результате таких ошибок, но слово Божье истинно на 100%, а все технич. неточности, встречающиеся в Библии очень незначитльны, и никак не влияют на жизненно важные истины, которые Бог донес нам через Свое Слово
 
Не истеричте милочка. Истина на 99% - осетрина третьей свежести, тухлая. Прочтите название темы, выпейте брому, пара тройка глубоких вздохов, и всё образуется.
На вопросы вы кстати не ответили.
 
Прочтите название темы, выпейте брому, пара тройка глубоких вздохов, и всё образуется.
На вопросы вы кстати не ответили.
я вам сочувствую ... мне как то мысли о броме или чем то подобном в голову не лезут ... а на все возможные вопросы по теме, я ответил (априори) в предыдущем посте, да и "поименно" отвечал на каждый ваш вопрос ... ( а в вашем посте 286 конкретных вопросов нет ... их там вообще нет, и в прямом и в переносном смысле, гы-гы)
 
У вас Джуно блок на библейские казусы, для вас Библия не погрешима в принципе, по другому даже мыслить нельзя. По тому и вопросы не видите, противоречите сами себе и не замечаете этого. Это относится и к Консиглери и Совести и Диме7 и Виниартену. Ваше самодурство и не желание видеть очевидное четко прослеживается во всех ваших постах. После высказываний, типа, нет в Библии противоречия и абсолютно неубедительных доводов хватает наглости утверждать что вопросы разрешены. Не замечаете при этом контр доводы. Это и смешно и грустно наблюдать.
 
Назад
Зверху Знизу