Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Как вы относитесь к суржику?

  • Автор теми Автор теми RainBoy
  • Дата створення Дата створення
:) А ничего, что вы берете статью из рус.вики с соотв окрасом "предмета" ? ;)

Если уж вики, то хотя бы украинскую:
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Ну чьто ві! Мадам жэ городская! Чево она Вікіпедію сєльскохозяйственную будєт юзать?
Больно наблюдать, как город превращают в село, а жителей его - в стадо баранов.
 
Уся Україна була колонією Московії
Не уся! Львiв тiльки у 1939 роцi разом з Галичиной був приеднаний до совдепii, а до цього був в складi Жечi Посполiтоi, так само й iншi частини захiдних областей Украiни. Мад'яри на Ужгород iз Закарпаттям вже око свое накидають, чому Орбан такий агресивний до Украiни, дурак думае, шо якщо ***** захопить Украiну, то йому вIддасть Закарпаття, дурень думкой багатiе, ***** йому своiм пiсюном по губах поводе, та й зробить Угорщину Венгерским федеральным округом рассии!:нах::D
 
Ні, не згодна. Вважаю, шо суржик є результатом з'єднанням мов, а не говіркою. При чому без дотримання мовних форм та правил. Для мене це показник рівня культури, вибачте.
Зрозумів вашу позицію. Якщо це обговорювати предметно: що саме називають "суржиком"? І хто називає? І в якому контексті?
Чому слобожанська говірка - то "суржик"? Тому що так його назвали канадські "мовознавці".
Чому тоді закарпатська/прикарпатська говірки не є суржиком (поєднанням української та інших мов)?
Тому, що вони є нативними для "мовознавців"? Чи тому, що в них дотримані мовні форми та правила?
Наведіть приклад - де в "суржику" (тобто слобожанській говірці) не витримані форми та правила і як на відміну в західних "говірках" вони дотримані?
Негатив має саме визначення "суржик" - і цей негатив спрямований саме на конкретний діалект. Зрозуміло чому.
Але це не визначає слобожанський діалект як якусь інакшу форму.
 
:) А ничего, что вы берете статью из рус.вики с соотв окрасом "предмета" ? ;)

Если уж вики, то хотя бы украинскую:
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
уржик
Какую статью вы имеете ввиду? Как вы там очутились? В чем конкретно соотв.окрас "предмета" и не работаете ли вы учительницей младших классов?
 
Привітання "Вечір в хату, бродяги!" нічим не гірше і не краще за "Добрий день!" чи "Вітаю!"
Просто воно геть інше і не варто його знецінювати, а варто розуміти й приймати.

І звичку пердіти і зригувати у пристойних місцях теж варто нормально сприймати. Ну кишечник і звичка у людини особливі! Нормально!
Не треба асоціювати враження від спілкування з гопотою з діалектом. Чи ви вважаєте, що таку "тезу" не промовляють за потреби носії елітних говірок?
Суржик - це не "фєня". Не треба змішувати в купу котлети та мухи :)
 
Нормально. Особливо, якщо людина раніше ніколи не говорила українською.

Знайома громадяка рашки (15 років жила в Ха) перейшла в 22-му на українську. Спочатку це був просто дичайший суржик. Я максимально стримувався, щоб не заржати. А потім українська у неї стала доволі непоганою.
 
Я теж нормально, тим паче, що я розмовляю суржиком:D:клас: А розмовляти чистою лiтературною украiнською мовою зараз - дехто може й не зрозумiти, а суржик зрозумiлий усiм:клас:
 
Зрозумів вашу позицію. Якщо це обговорювати предметно: що саме називають "суржиком"? І хто називає? І в якому контексті?
Чому слобожанська говірка - то "суржик"? Тому що так його назвали канадські "мовознавці".
Та я ж не знаю, чому і хто це так називає. Для мене це різні речі.
Чому тоді закарпатська/прикарпатська говірки не є суржиком (поєднанням української та інших мов)?
Є суржиком з моєї точки зору.
Тому, що вони є нативними для "мовознавців"? Чи тому, що в них дотримані мовні форми та правила?
Це складне питання: що в голові у тих мовознавців - не маю уяви. Я думала, що ви казали про мовознавців з нашого форуму.
Наведіть приклад - де в "суржику" (тобто слобожанській говірці) не витримані форми та правила і як на відміну в західних "говірках" вони дотримані?
От жеж ви зануда. Я не спілкуюся з "суржикомовними", щоб так одразу вам приклади наводити. Тобто, пам'ятаю, шо різало слух іноді, але до аналізу не вдавалася (робити мені нічого). Якщо хочте , можете самі навести приклад - розберемо, що не так. А по західних говірках тут є інші спеціалісти, мені це не цікаво.
Негатив має саме визначення "суржик" - і цей негатив спрямований саме на конкретний діалект. Зрозуміло чому.
Але це не визначає слобожанський діалект як якусь інакшу форму.
Що саме ви визначаєте як "слобожанський діалект"?
 
Ну чьто ві! Мадам жэ городская! Чево она Вікіпедію сєльскохозяйственную будєт юзать?
А, это вы хотели Аэрокосмический проспект в хуторянский шлях превратить? Как же, помню, помню...:D
 
Та я ж не знаю, чому і хто це так називає. Для мене це різні речі.

Є суржиком з моєї точки зору.

Це складне питання: що в голові у тих мовознавців - не маю уяви. Я думала, що ви казали про мовознавців з нашого форуму.

От жеж ви зануда. Я не спілкуюся з "суржикомовними", щоб так одразу вам приклади наводити. Тобто, пам'ятаю, шо різало слух іноді, але до аналізу не вдавалася (робити мені нічого). Якщо хочте , можете самі навести приклад - розберемо, що не так. А по західних говірках тут є інші спеціалісти, мені це не цікаво.

Що саме ви визначаєте як "слобожанський діалект"?


Питаннячко для суржикознавців:
на відео що? суржик? ні? Чому ? :D



Зрозумів вашу позицію. Якщо це обговорювати предметно: що саме називають "суржиком"? І хто називає? І в якому контексті?
Чому слобожанська говірка - то "суржик"? Тому що так його назвали канадські "мовознавці".
Чому тоді закарпатська/прикарпатська говірки не є суржиком (поєднанням української та інших мов)?
Тому, що вони є нативними для "мовознавців"? Чи тому, що в них дотримані мовні форми та правила?
Наведіть приклад - де в "суржику" (тобто слобожанській говірці) не витримані форми та правила і як на відміну в західних "говірках" вони дотримані?
Негатив має саме визначення "суржик" - і цей негатив спрямований саме на конкретний діалект. Зрозуміло чому.
Але це не визначає слобожанський діалект як якусь інакшу форму.
 
Разница между суржиком и диалектом региональная.
На Левобережье это чаще смешение двух языков, что является следствием многовековой русификации, когда на родной язык месности накладывался язык образования, начиная с ЦПШ и проповедей в церкви, где наряду с церковнрсловянским применялся русский.

В западных регионах более витиевато.
Там наряду с чисто заимствованными словами существовали заимствованные, но с некоторой переделкой в украинские. Суффиксами, окончаниями, даже фонетикой, когда чужеродные звуки и буквы опускались.
Чисто диалектные, например, юнак, парубок и легінь.
Фактически это одно и то же.

И еще забавно.
Украинское простирадло - болгарского происхождения по суффиксу и окончанию.
У болгар есть летадло или літадло. :)

В общем, Украина большая, исторически неоднородная и нужно просто наслаждаться разными вариантами народной речи.
При этом больше читать. :)
Еще примерчик - дитвак, дитинча, дитинка...
В уменьшительно-ласкательных словах тоже много интересного.
Например, сіднички некоторые называют сраченятко або сраченя, не вкладывая негативный смысл.

НЕ знал *****, начиная полномасштабку, что у этого начинания две стороны медали.
Вот и забррсило меня к тем, которых он называет нацистами.
Хотя теперь он так называет нас всех, кроме тех, кому требуется защита русскоязычных.

Кому требуется, признавайтесь! :)
 
А как с защитой украинскоязычных в рашке?
 
Наш суржик хоча б зрозумiти можна, а спробуй зрозумiй западенський "суржик" без знання угорськоi, польськоi, румунськоi та словацькоi мов:D
Та за ради бога, хай говорять. З часом зрозуміти можна. А от проблема у іншому - вони своє пердіння у калюжу називають українською мовою...
 
Ты без "советского" хоть день можешь прожить, старик Козлодоев?

На, почитай на ночь, от мовознавцив:

"Суржик — это некодифицированный разговорно-бытовой стиль языка
Ні, не згодна. Вважаю, шо суржик є результатом з'єднанням мов, а не говіркою. При чому без дотримання мовних форм та правил. Для мене це показник рівня культури, вибачте.

(речь), который возник вследствие массового продолжительного контактного украинско-русского двуязычия в его диглоссной форме. Суржик возникает в результате системной интерференции на фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом уровнях; он репрезентирован цельнооформленными лексемами — суржикизмами, которые накладываются на украинскую или русскую языковую основу; проявляется на базе региональных разновидностей украинского языка как языковой код в среде индивидов различных типов языковой компетенции, в разнотипных социально-корпоративных и коммуникативных сферах[2]."

Заснешь быстрее :D
Для нашего разговора эти тонкости не имеют никакого значения, речь о том, что диалект или суржик - люди не пользуются литературным языком. но если присмотреться, как пишет здесь ТС, не только в этой теме, но всегда, как обычно, то он тоже не стопроцентно литературно пишет, море суржика ХФ..))
 
Та за ради бога, хай говорять. З часом зрозуміти можна. А от проблема у іншому - вони своє пердіння у калюжу називають українською мовою...
А чому тут програмісти та начебто айтішники пердять диким сленгом,
але називають це російською??
 
Ні, не згодна. Вважаю, шо суржик є результатом з'єднанням мов, а не говіркою. При чому без дотримання мовних форм та правил. Для мене це показник рівня культури, вибачте.
Мама дорогая, )) а чим є , наприклад , сленг людей, що живуть на ХФ?))
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу