Как относится к тому что привело к зачатию Иисуса.

Прикольно!
Натолкнулся на описание - насколько христиане исказили Тору - ветхий завет - в угоду канонам церкви.

Следует напомнить, что написание слов "Дева" и "Сын" с заглавной буквы существует только в христианских переводах книги Исайи на греческий и другие европейские языки. В оригинальном еврейском тексте Библии этих заглавных букв нет, поскольку в иврите вообще нет заглавных букв. Написание с заглавной буквы слов "Дева" и "Сын" в евангелиях само по себе является христологической интепретацией библейского текста.

"Девственница" на иврите – 'бетула' (см.: Левит 21:3; Второзаконие 22:19; Иезекииль 44:22; Йоэль 1:5). Если бы Исайя имел в виду именно необычайный факт рождения ребенка у девственницы, он бы, несомненно, употребил именно это слово.

Эту же ошибку находим в греческом переводе Исайи, в котором слово 'алма' переведено как 'партенос', то есть 'девственница'. Как уже указывалось выше, в Септуагинту (наиболее старый и авторитетный перевод Святого Писания на греческий) Книга Исайи не входила, и ее перевод на греческий был сделан позже и неизвестно кем. Этот перевод сохранился только в христианской традиции – и, по-видимому, прошел редактирование в нужном христианам направлении.
 
Сито, заглавные буквы в данном случае не принципиальны, это аналог определенного артикля. Подмена в другом, потом это стали интерпретитовать это как имена собственные.
 
Мухмеd, зглавные буквы в современных переводах, появились в результате 1) подмены в тексте и 2) ставшей возможной, благодаря этому, искаженной интерпретации.

Прикольно!
Натолкнулся на описание - насколько христиане исказили Тору - ветхий завет - в угоду канонам церкви.

...

Примечательно, что в Новом завете тест из книги Исаии цитурется уже с искажением, а именно используется слово девственница. Так же и христианские переводы Септуагинты содержат эти искажения, а вот более древние тексты Септуагинты на иврите не содержат упоминания девтвенницы. К примеру: в Кумранских рукописях и в Масоретском тексте в Исаии употребляется еврейское слово "алма" которое переводится как "молодая женщина", а не "дева". Дева же (женщина не знавшая мужа) по-еврейски "бетула". Т.е. в оригинальном тексте Исаии не упоминается девственница, а идет речь о молодой женщине, а приставка которая стоит перед словом "алма" указывает на конкретную женщину на корую указывал Исаия и которая должна была зачать и родить в определенный срок, и нет никакого упоминания о непорочном или каком либо чудесном зачатии. Но вот интерпретация этого текста и поздняя замена в нем слова "молодая женщина" на "девственницу" это заслуга христиан.

Но там история еще забавней, если обратить внимание на сам текст Исаии то пророчеством на мессию он не является, да и вообще пророчеством не является в принципе. :D

Судите сами:
Исаия сказав(ла):
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.

И сказал Господь Исаии: выйди ты [...] навстречу Ахазу [...] и скажи ему: наблюдай и будь спокоен; не страшись и да не унывает сердце твое от [...] от разгоревшегося гнева Рецина и Сириян и сына Ремалиина. Сирия, Ефрем и сын Ремалиин умышляют против тебя зло, говоря: пойдем на Иудею и возмутим ее, и овладеем ею и поставим в ней царем сына Тавеилова. Но Господь Бог так говорит: это не состоится и не сбудется;
[...]
И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте.

И сказал Ахаз: не буду просить и не буду искушать Господа.

Тогда сказал Исаия: слушайте же, дом Давидов! разве мало для вас затруднять людей, что вы хотите затруднять и Бога моего? Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева (в оригинале молодая женщина) во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе; ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее.
Но даже если оставить без внимания подмену в тексте, то все равно контекст ни дает оснований считать, возможным какое либо применения этого текста, кроме предложенного в самом тексте т.е. как знамение для Ахаза царя Иудеи.

В тесте нет и намека: 1) на непорочное или какое либо чудесное зачатие или 2) на рождение Мессии. Речь идет всего лишь о том, что некая молодая девушка забеременеет, родит ребенка, которого нарекут Эммануил, и ко времени взросления которого, "земля которую страшится царь Иудеи, будет оставлена обоими царями ее".
 
Да, не всем христианам легко смириться с тем, что в оригинале Ис.7:14 действительно было слово “альма” (молодая девушка), а не "бетуля" (девственница) и по этой причине они ухватились за казуистику: мол, слово "альма” (“молодуха”) никак не исключает слова “бетуля” (“девственница”), ибо в Быт.24:43 мы наблюдаем первое слово (עלמה), а в Быт.24:16 — второе (בתולה), хотя речь идет об одном и том же лице — Ревекке (Рибке). Да, это действительно так. Но никакая из известных логик не позволяет с необходимостью выводить из “молодухи” — “девственницу” :D, и тот, кто это делает, либо не умеет мыслить, либо занимается фальсификацией, ведь “не исключает” — не значит “выводит с необходимостью” :D. Ведь понятно, что молодуха может быть девственницей, а может девственницей и не быть. А потому, чтобы не допускать фальсификаций и логических ошибок, при переводе надо подбирать то слово, которое соответствует оригинальному, а не то, которое взбредет в голову. И как можно проследить, то в христианских переводах септуагинты слово было изменено на девственницу, я кобы уточнено, но при детальном рассмотрении становится понятен мотив "уточнения". :D
 
"Еврейское слово “алма”
означает взрослую,
незамужнюю женщину."
Напомню что благовещение, а следовательно и зачатие, произошло уже после замужества. Следовательно зачала замужняя женщина, (вопроса о ее дефлорации я пока не касаюсь) и следовательно текст пророчества маши не касается.
 
Еврейское слово “алма” означает взрослую, незамужнюю женщину, которая, как правило, должна быть девственницей.(Быт 24,43) (Исх 2,8)

Не могу пройти мимо такого анкдота....:D:D:D

Ты по жизни часто встречал среди взрослых, незамужних - девствениц....чтобы говорить - как правило.

В жизни правило такое - взрослая и тем более незамужняя ...даст фору любой замужней. :іржач:

А тем более в окупированном римскими войсками еврейском паселении. :D
Что потом приходится придумавать бредни о Духе святом.
 
Нет ни одной копии Септуагинты датируемой временем до н.э., кроме списков которые хранятся в Ватикане и датируются в лучшем случае 4 в н.э.

Но вот более ранний Мосаретский текст, как и Кумранские свитки которые датируются именно 2-м в до н.э. свидетельствуют о фальсификации христианами еврейских писаний.

(!) В добавок в тексте не говорится, что зачатие произойдет чудесным образом. Ведь любая девственница способна зачать ребенка и вполне природным образом "принять во чрево".
Это было сказано царю Ахаву, а значит, очевидно, и относилось в первую очередь к тому времени. Однако общеизвестно, что большинство пророчеств о Мессии имеют двойное значение, когда прорекается о современнике пророка, а также о более важном - о будущем Мессии.
Если же согласится с тобой и предположить, что в тексте говорится о чудесном зачатии, то получается что и во времена Ахава девушка дожна была зачать чудесно - непорочно от Духа Святого, а так мы получаем двух богочеловеков. :D
 
а копии септурианты кто писал?

“Итак Сам Господь даст вам знамение: се, "алма" во чреве приимет...”.

ты видишь слово "чудесный"?
Совершенно верно, нет никакго указание на непорочное зачатие. :клас:
Но ты же сам сказал, что это относилось в первую очередь ко временам Ахава, и так же на рождение Иисуса. И так, по твоей логике это зачатие тоже непорочно от святого Духа, как и в случае с Марией, и значит во времена Ахава это было так же рождение Сына Бога т.е. старшего брата Иисуса. :D


Но! 1) Приставка "се алма" (эта молодуха) означает указание на конкретную женщину.
2) "Во чрево примет" означает забеременеет, не указано что чудесно. Значит речь идет что она просто забеременеет.
3) Суть знамения не в чудесном зачатии, а в том, что прежде чем ребенок повзрослеет не будет врагов Иудеи.

Нет здесь никакго указания на непорочное чудесное зачатие Мессии. :) Неустраивает, да? :D
 
а меня все устраивает.

Тогда не удивляйся........а то последние 2 000 лет почему-то христиане все время удивляются. Все никак конец света не приходит.
Поколения небыло - чтобы не обещали....
 
Да, и еще относительно того, что же такое "алма" - девственница или все же молодуха... все еще больше прояснится, если мы рассмотрим, как это слово употребляется в Притчах Соломона 30:19:

Три вещи сокрыты от меня, и четырех я не знаю: путь орла на небе, путь змея на скале, путь корабля среди моря, путь мужчины в юной женщине (алма). Таков и путь блудницы: поела, обтерла рот свой и говорит: "Не сделала я ничего худого"

И так, четыре "пути", о которых говорится в начале стиха, сходны тем, что не оставляют видимых следов. А если учесть, что "путь мужчины в женщине" не оставляет следов только в том случае, если она уже утратила девственность, то получаем еще один аргумент почему нельзя перевести слово 'алма' у Исаии как 'дева'. И так это явная подтасовка.
 
Да все ваши пророчества подобны "непорочному зачатию" и "второму пришествию".
Так Израиль говоришь собран? :іржач: А не уточнишь какой именно Израиль и из каких колен состоящий? И главное, как это пророчество выглядит продемонстрируй пож. :)

Пророчества легко стряпаются... :)

vspTIXA9i4c



противоречишь сам себе, сначала делая заключение что и во время Ахава и после "алма" должна была зачать от Духа, но потом ты говоришь" "Во чрево примет" означает забеременеет, не указано что чудесно."....уже противоречишь себе.
Нет, это не я противоречу, я тебе указываю на противоречия в твоей "логике", т.к. если верить, что это пророчество и в нем говорится о непорочном зачатии, то получается что и во времена Ахава это было такое же чудесное непорочное зачатие от Святого Духа и родился старший брат Иисуса, Сын Бога. Если же в тексте не говорится о непорочном зачатии то откуда его берут христиане? Вот и думай, если есть чем. :D
 
И так, это было изнасилование, или проституция?

люди и подопытные кролики, боги(иноплы и т п) и люди - везде разность в уровне сознания и эксперименты одних над другими (технологии и цели могут разниться)....
думаю как то так и было...
 
А во вторых спрашивать надо не христиан, а еврейских авторов перевода.
Стрелки переводишь? :D На евреев грешки христианских бумагомарателей перекладываешь за текст Септуагинты, список которой есть только у христиан и который датируется палеографически 4-м веком н.э.?
 
во первых я тебе сказал что нужно рассматривать весь контекст...
Так яви же свету весь контекст, где говорилось бы и предсказывалось бы непорочное зачатие Мессии, икоторое якобы сбылось на Иисусе, о котором поведал писатель евангелия от Матфея? :іржач:

что ты говоришь? у кого это только у христиан? а иудеи по каким писаниям живут? если бы я хотел перевести стрелки, то засыпал бы тебя другими пророчествами из самых древних списков, пока что я отвечал только на те вопросы которые волнуют тебя лично.

Ты не знаком с Торой и не в курсе что она написана на иврите и арамейском? Или может у евреев есть Септуагинта? :D
 
контекст может не повторять один и тот же эпизод, но он будет указывать на одну и ту же личность.

Тебя эти вопросы интересуют, бери и занимайся ими.
:D Да Мике, все очень просто, нет нигде такого пророчества. ;)
 
2011_01_02_621768.jpg
...
 
Joseph-Mary.jpg


Англиканская церковь St. Matthew-in-the-City в Новой Зеландии подвергла сомнению факт непорочного зачатия Иисуса Христа.

Перед католическим Рождеством церковь разместила биллборд, изображающий грустного Иосифа и Марию, устремившую взгляд к небу, в супружеской постели. Надпись гласит "Бедный Иосиф. Тяжело было следовать за Богом".

Таким образом, церковь St. Matthew in the City пытается натолкнуть верующих на переосмысление значения Рождества Христова, его роли в истории христианства, а также всего христианского фундаментализма.

Комментарий St Matthew-in-the-City: "Речи идет не о том, что мужчина Бог ниспослал свою сперму для зачатия ребенка, а о том, что сила нашей любви к Богу и Его к нам способна творить чудеса."

Биллборд непровисел и пяти часов. :D Прибежали те кто считает подобные занятия бесполезными и замазали плакат краской. :D
 
Со слов организаторов акции - цель мероприятия они достигли, и подобную реакцию фанатиков, которым не жалко времени и краски на вандализм предвидели. :D

Joseph-Mary1.jpg


Представитель церкви St Matthew-in-the-City Слай Нельсон: "Мы знали, что биллборд вызовет определенный ажиотаж и дебаты... Рекламное агентства по нашей просьбе разработало несколько принтов на эту тему, и вывешенный биллборд еще не самый радикальный из предложенных креативщиками."

Единственное что не подозревали организаторы, так это отсутствие чувства юмора у единоверцев. :D
 
Англиканская церковь St. Matthew-in-the-City в Новой Зеландии подвергла сомнению факт непорочного зачатия Иисуса Христа.

Перед католическим Рождеством церковь разместила биллборд, изображающий грустного Иосифа и Марию, устремившую взгляд к небу, в супружеской постели. Надпись гласит "Бедный Иосиф. Тяжело было следовать за Богом".

Таким образом, церковь St. Matthew in the City пытается натолкнуть верующих на переосмысление значения Рождества Христова, его роли в истории христианства, а также всего христианского фундаментализма.

Комментарий St Matthew-in-the-City: "Речи идет не о том, что мужчина Бог ниспослал свою сперму для зачатия ребенка, а о том, что сила нашей любви к Богу и Его к нам способна творить чудеса."

Биллборд непровисел и пяти часов. :D Прибежали те кто считает подобные занятия бесполезными и замазали плакат краской. :D

Одно не пойму: аватар дал учение Господа об вознесении, изжитии кармы... своими делами его подтвердив.
На само учение, его суть забили с прибором а какую то из пальца высосанную хуету рыхтовщиками библии обсуждают?!
какая нах разница как родился он? да хоть с пробирки и чо?
там библоёбы слово иврита со значениями молодая и девственница не туды растуды его мать переистолковали, хоть есть и самопроизвольное клонирование... какая нах разница???
Лучше бы об сути учения... карме говорили... алхимии праображения а не обсасывали культ личности человека во плоти Иисуса Христа...
Сталинское говно сильно по миру въелось видать в мозг: везде лепят культ личности... везде "дорогой Леонид Иллич" мерещиться емаё!
Кто обсуждает культ личности (все шо касаемо человека) - поклоняються именно человеку а это кодло именуеться эгоисты!
Кто обсуждает подарок Господа - его Учение и насрать кто его выдал на-гора... и именно ЕГО ньюансы розбирают для более объемного осознания и усвоения - то эти именно люди - ХРИСТИАНЕ! ибо учение Господа вытесняет эгоизм христосознанием!

Билборд - пиздежььь! по вашему богу - книжонке библии (ибо публике на учение и, значит на Господа насрать, т к обсуждает только этот сборник истины и ахинеи, свято веря ВСЕМУ шо там настрочили аффторы) - Иосиф был древний по сравнению с Марией шо говно мамонта! а на пиздеже - они одного возраста!

не втыкаюсь: какого хера это говно/Билборд поменяет отношение публики ко дню рождения аватара?:confused:
христианство - это стиль жизни по учению Господа, ведущий к вознесению.
Кроме некоторых святых и алхимиков... христиан то и не было за всю историю...
А то зомбированное и тупорылое чмо, шо забив на учение об христосознании, культ личности некоего хоть и продвинутого но не Господа а мужика культивирует и молиться куче идолов(святых, богородице, апостолам или просто некоему гуре) но не САМОМУ И ТОЛЬКО ЕМУ: ГОСПОДУ к христосознанию и к христианству относиться как к зайцу стоп сигнал;)
 
Назад
Зверху Знизу