Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Фарион

  • Автор теми Автор теми Dynafit
  • Дата створення Дата створення
А украинскую политическую нацию создаёт путин, тащемта ?
В прошлом году у него это лучше получалось. В этом опять пошел обратный процесс. Учел свои ошибки, видимо. Разбудил спящих агентов и агентЫнь. :(
 
Но живая мова - это и не словарь советских времен на 60 тысяч слов и выражений, приведенных к правилам великорусского диалекта.
Совершенно верно! И, уж тем более, не словарь из высосанных почти 100лет назад из пальца искусственных словоформ.
 
Совершенно верно! И, уж тем более, не словарь из высосанных почти 100лет назад из пальца искусственных словоформ.
Надо полагать, что истина в великорусском наречии?
Ну нельзя же так откровенно. :)
Народная речь не меняется так быстро как хотелось бы политикам. Даже в самую изуверскую русификацию.
В Закарпатской области до сих пор говорят не теми словоформами, которым нас учили в советской школе на уроках украинского языка - малороссийской копии великорусского наречия. :)
 
Надо полагать, что истина в великорусском наречии?
Ну нельзя же так откровенно. :)
Народная речь не меняется так быстро как хотелось бы политикам. Даже в самую изуверскую русификацию.
В Закарпатской области до сих пор говорят не теми словоформами, которым нас учили в советской школе на уроках украинского языка - малороссийской копии великорусского наречия. :)
Опять двадцатьпять! Вам пороблено? Я гдето что то в пользу великорусского наречия сказал? Завязывайте с наркотиками.
 
Израильтянам скажите.
Еще можно чехам рассказать. На сегодня существует, фактически, два чешских языка. Разговорный и литературный, и между ними пропасть. Потому что разговорный развивался естественно в не всегда благоприятных условиях, а литературный выдумывался в теплых кабинетах. Не думаю что это хороший вариант.
 

Нечуй-Левицький Іван Семенович​

Народився 13
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
року в сім'ї сільського священника в
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
, нині
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
,

Коцюбинський Михайло Михайлович​

Народився 5
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
року в місті
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
у дворянській родині.

Читаю их одного за другим. И произведения, написанные в одно и то же время.
Что интересно, "словоформы" у них похожие. Хотя родились по разные стороны Днепра и в разных местах усвоили родную речь.
И это отнюдь не привычная нам форма малороссийского наречия, почерпнутая на уроках в школе. Очень интересно читать в этом смысле.

А до этого я еще читала кое-что у Квитки-Основьяненка. Поразилась, как похоже на наш нынешний суржик, который можно услышать на любом рынке.

Так что придется смириться с тем, что народная речь - не схоластика вроде треб на церковно-славянском языке в храмах УПЦ. :)
 
Я еще забыла упомнить Штепселя и Тарапуньку. Ведь тоже политический проект, чтоб "****ам неповадно было".
 
а литературный выдумывался в теплых кабинетах. Не думаю что это хороший вариант.
Литературный украинский выдумывался в теплых кабинетах при Скрыпнике.
Но тогдашние идеалисты не поняли грядущего подвоха.
Выдумывали в Харькове - городе, где украинский язык был максимально приближен к великорусскму наречию, которое по задумке властей должно стать основным.
А тут вдруг какие-то галычане посмели утверждать. что украинский язык - это не только харьковский суржик.
Галычан выслали или домой, или в Сибирь и оставили ту форму литературного языка, которая вошла в советские словари.
А на самом деле это длительный естественный процесс. Какие-то языковые формы приживаются, какие-то нет.
Берегиня подходит, тем более никто не знает, что оно такое. :) А вот членкиня - убрать немедленно! Может. и княгиню заодно убрать? Или оставить, поскольку они и в великорусском наречии есть?
 
Кстати, если взять снесенного Пушкина. Ведь с него фактически началось современное великорусское наречие.
И что главное - приближенное к народному.
Ведь тот старик Державин, который нас заметил и в гроб сходя благословил, писал по-другому. как и его предшественники. :)

Это так, отступление. Как тогдашняя россия, которая жила при Пушкине в предчувствии социальных реформ, так тем более мы, начавшие сложный путь национального возрождения, идем (шли) каждый своим путем.
"Нам свое робыть".
 
Литературный украинский выдумывался в теплых кабинетах при Скрыпнике.
Но тогдашние идеалисты не поняли грядущего подвоха.
Выдумывали в Харькове - городе, где украинский язык был максимально приближен к великорусскму наречию, которое по задумке властей должно стать основным.
А тут вдруг какие-то галычане посмели утверждать. что украинский язык - это не только харьковский суржик.
Галычан выслали или домой, или в Сибирь и оставили ту форму литературного языка, которая вошла в советские словари.
А на самом деле это длительный естественный процесс. Какие-то языковые формы приживаются, какие-то нет.
Берегиня подходит, тем более никто не знает, что оно такое. :) А вот членкиня - убрать немедленно! Может. и княгиню заодно убрать? Или оставить, поскольку они и в великорусском наречии есть?
Литературный украинский язык существовал, как минимум с 1798 года и развивался в соответствии со складывающимися условиями , да не благоприятными, но уж какие сложились ( кстати, украинский в этом плане не уникален). И его не нужно выдумывать, он есть. Это не эсперанто. Или Вы предлагаете уничтожить живой язык, потому что он Вам не нравится и заменить искуственным?
 
Литературный украинский язык существовал, как минимум с 1798 года и развивался в соответствии со складывающимися условиями , да не благоприятными, но уж какие сложились ( кстати, украинский в этом плане не уникален). И его не нужно выдумывать, он есть. Это не эсперанто. Или Вы предлагаете уничтожить живой язык, потому что он Вам не нравится и заменить искуственным?
Не нужно юлить и изворачиваться. Ваше мнение учтено. И не только по вопросу языка. В истории вы тоже отличились.
Какой там ваш царь учредил литературный украинский? Или речь о Катьке?
 
Не нужно юлить и изворачиваться. Ваше мнение учтено. И не только по вопросу языка. В истории вы тоже отличились.
Какой там ваш царь учредил литературный украинский? Или речь о Катьке?
Речь о Котляревском. Я же говорю, завязывайте с наркотиками.
 
First_Eneyida.webp
 
Вы тоже завязывайте с нарративами сами знаете кого.
Т. Е. Котляревский и все кто писали до 1928 года это «нарратив сами знаете кого»? Кстати, не знаю. А кого? И писали они на неправильном языке, потому что «правильный» язык был создан в Харькове в 1928 году? Ну о.к.
Кстати, что Вы употребляете? Это явно не трава, что-то тяжелее. Соли?
 
Под влиянием имевшей большой успех среди украинской и русской публики «Энеиды» «малорусское наречие» долгое время воспринималось (в том числе и многими украинскими писателями) как тесно связанное с бурлескной тематикой и «низким штилем». Сам Котляревский и его современники «малороссийский язык» как таковой использовали прежде всего с целью передачи юмора[18]. Поэтому писатели украинского романтизма, с 1840-х годов утверждавшие украинский язык в более широком стилевом и тематическом диапазоне, стремились отмежеваться от традиций Котляревского — «котляревщины».
 
Под влиянием имевшей большой успех среди украинской и русской публики «Энеиды» «малорусское наречие» долгое время воспринималось (в том числе и многими украинскими писателями) как тесно связанное с бурлескной тематикой и «низким штилем». Сам Котляревский и его современники «малороссийский язык» как таковой использовали прежде всего с целью передачи юмора[18]. Поэтому писатели украинского романтизма, с 1840-х годов утверждавшие украинский язык в более широком стилевом и тематическом диапазоне, стремились отмежеваться от традиций Котляревского — «котляревщины».
По этому давайте отправим этот язык на свалку и придумаем новый. Вы это хотели сказать?
 
А почитайте про похождения бравого солдата Швейка по-русски и українською. Если знаете чешский - то и в оригинале.

Какой язык точнее передаёт написанное Гашеком?
 
Назад
Зверху Знизу