Боян. Я как то спрашивал на форуме. Никто не ответил ничего кроме "оранжевое небо".
Навскидку, что могу вспомнить - это Оранжлав Алана Бадоева - эдакий визуально превосходный, но смыслово обедненный, да к тому же растянутый видеоклип.
Ну и, помнится мне, недавно в разделе Кино мы улыбались над тизером-трейлером снимаемого фильма "Хортица".
Вот собственно и все. Кино в Украине - эдакое привидение, которое вроде как изредка себя показывает на людях, но в целом - давно приютилось на кладбище. И вот якобы принудительный дубляж на украинский язык восстановит из пепла украинские киностудии. Ну не смешно ли?
А, кстати, непонятно какие такие нормы не соблюдают ОРТ, Рен-ТВ и др. Рекламы спиртных напитков там днем нет, в отличие от наших каналов, перерывы на рекламу хоть и каждые 15-20 минут, но реклама идет 3 минуты, а не 20, как на 1+1, Новом, СТБ.
И вообще ***** - мы как бы свои шоу не производим, но русские такие отпадные, что их надо купить, транслировать с переводом и т.п. Ну придумайте новые шоу, а то угадывание мелодий и текстов песен - маразм страшный. А Камеди Клаб УА и вовсе ********ие над юмором.
Непонятно, почему запрет касается лишь российских каналов. А как же азербайджанские, грузинские (может есть такие?), английские, немецкие, хранцузские? Почему их не отключают - ведь там мовы и в помине не слышно, и субтитров нет?
****утые. Вместо того, чтобы лучше финансировать собственное производство, перенимать опыт у зарубежных специалистов, тщательнее подходить к производству собственных программ, тупо отрубают все "нэсвидомое". Гениальнейшая концепция по выводу из кризиса украинской кино- и телеиндустрии.