Статус: Офлайн
Реєстрація: 30.01.2009
Повідом.: 10397
Реєстрація: 30.01.2009
Повідом.: 10397
Скачала ребёнку Снежную королеву Андерсена, без советской адаптации, где не удалены христианские мотивы и прочее. Всё в духе нашего советского мультика, пока не дошла до места, где Герда в саду беседует с цветами (кто читал деткам, тот помнит). И цветы рассказали

Прочитала "Превращение" Ф. Кафки, странные чувства....
Сейчас читаю Матвея Ганапольского "Чао, Италия!" интересно, легко написано.
ДалееСлушай заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов!Пламя вот-вот охватит ее испепелит ее тело.
Вобщем советский вариант намного интересней.— Жили-были две стройные, воздушные красавицы сестрицы. На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей совсем белое. Из чащи леса выплыли три гроба; в них лежали красавицы сестры,...Спят ли девушки, или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим!

Прочитала "Превращение" Ф. Кафки, странные чувства....
Сейчас читаю Матвея Ганапольского "Чао, Италия!" интересно, легко написано.

