Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

А как правильно Kharkov или Kharkiv ?

🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район

Kharkiv или Kharkov


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    598
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #121
Очередная херня а-ля "на/в"
Kharkov forever!
У меня в обеих школах были такие сучки по украинскому... Какой там Харкив...
КГБ специально таких отбирало в училки, кстати правильно :)
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #122
вижу что тебе кроме как побрызгать русофобской слюной больше сказать нечего?


в данном топеге речь идёт о Харькове. россия (страна-террорист) здесь не при чем ;)

П.С. зачем было заливать брызгами украино-, русофобских слюней главный форум? для этого ведь существует топег "политика". тс - провокатор.
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #123
Применимы оба варианта ...
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #124
Очередная херня а-ля "на/в"
Kharkov forever!
У меня в обеих школах были такие сучки по украинскому... Какой там Харкив...
КГБ специально таких отбирало в училки, кстати правильно :)

Ты знаешь, поначалу очень резало слух когда я слышал "в Украине". Но потом привык. А когда почитал серьезные аргументы, то согласился, что так правильнее будет. Мы ведь действительно не говорим "на росиии", "на Эстонии", "на Узбекистане".
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #125
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #126
Если произнести на английском оба варианта, то Kharkov как-то благозвучнее...
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #127
Вопрос изначально поставлен неправильно.
Мой вопрос: как правильно - Dublin или Baile Átha Cliath ?
Ответ - это два правильных названия одного города.
Харьков и Харкiв (они же Kharkov & Kharkiv) - названия одного города. Оба правильны.
Добавлено через 19 минут
По поводу имени - а почему Вы не настояли при получении паспорта на сохранении своего имени в украинской алитерации? Или "Дмітрій" Вас не утроило? Кстати, имя это - не русское, а греческое. "Дмитрий" и "Дмитро" - лишь вариации "Деметриос" в разных языках и одна вариация ничем не лучше другой ;)

Не хочу озвучивать свою фамилию в английской транскрипции, как мне ее при выдаче загранпаспорта написали :іржач::іржач::іржач:
Но с оригинальным русским звучанием больше отличий, чем сходства.
Настоять не получилось. Тупая баба в ОВИРе твердила одно - "у нас така вказiвка..."
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #128
Вопрос изначально поставлен неправильно.
Мой вопрос: как правильно - Dublin или Baile Átha Cliath ?
Ответ - это два правильных названия одного города.
Харьков и Харкiв (они же Kharkov & Kharkiv) - названия одного города. Оба правильны.

1) какое отношение имеет Дублин к Харькову? в теме обсуждается Харьков а не Дублин...и в случае с Харьковом...Харьков -это единственно правильное название используемое повсеместно

2) что касается Дублина то вот тебе ответ:

The first known settlement on the site of Dublin was called Eblana, a name found in the writings of the 2d-century Alexandrian geographer Ptolemy. The town later appears in history as Dubh-linn (Gaelic, "Black Pool"), the inhabitants of which won (ad 291) a military victory over the armed forces of the kingdom of Leinster. Baile Átha Cliath, the present official name, is believed to have been applied to the settlement at a subsequent date.

Посилання видалено

более того...на практике его никто не называет Baile Átha Cliath (за 8 лет жизни в Дублине в разговорах между людьми я ни разу не слышал этого названия)...так как это чисто формальное название
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #129
1) какое отношение имеет Дублин к Харькову? в теме обсуждается Харьков а не Дублин...и в случае с Харьковом...Харьков -это единственно правильное название используемое повсеместно

2) что касается Дублина то вот тебе ответ:

The first known settlement on the site of Dublin was called Eblana, a name found in the writings of the 2d-century Alexandrian geographer Ptolemy. The town later appears in history as Dubh-linn (Gaelic, "Black Pool"), the inhabitants of which won (ad 291) a military victory over the armed forces of the kingdom of Leinster. Baile Átha Cliath, the present official name, is believed to have been applied to the settlement at a subsequent date.

Посилання видалено

более того...на практике его никто не называет Baile Átha Cliath (за 8 лет жизни в Дублине в разговорах между людьми я ни разу не слышал этого названия)...так как это чисто формальное название

1) Ты не понял. Дублин - это аналогия с Харьковом по поводу различного названия одного города на разных языках. И аналогия некорректности выбора "правильного" варианта.
2) Хорошо, убедил. Перефразирую вопрос - как правильно: Dublin или Dubh-linn ?

ЗЫ. Ты владеешь гэльским языком, или общался только на английском ?
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #130
а как звучит : Каков или Хаков? В университете учительница нам говорила что Каков, а в школе - что Хаков...
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #131
1) Ты не понял. Дублин - это аналогия с Харьковом по поводу различного названия одного города на разных языках. И аналогия некорректности выбора "правильного" варианта.

2) Хорошо, убедил. Перефразирую вопрос - как правильно: Dublin или Dubh-linn ?

ЗЫ. Ты владеешь гэльским языком, или общался только на английском ?

1) если говорить с твоей позиции: как звучит название города (Харькова) на разных языках-то ты прав...но если говорить с позиций практического применения то Харьков-это единственно правильное название данное городу при основании и применяемое повсеместно...тем более что всегда следует помнить что город Харьков гораздо древнее украинского языка

2) что касается Dublin и Dubh-linn, то это одно и тоже...при произношении Dubh-linn звучит как Дублин

3) нет, на гейлике я не говорю (хотя и знаю несколько слов) как и подавляющее большинство ирландцев и жителей Дублина....согласно различным экспертным оценкам на гейлике в повседневке постоянно говорит не более 0.05% жителей Дублина и не более 0.9% жителей всей Ирландской республики...в основном в нескольких специализированных территориях...кроме этого ещё 4-5% умеет сносно говорить на гейлике (но на практике его не использует) и ещё 5-7% владеет им очень и очень плохо (на базовом уровне) и тоже его не использует...ну а остальные им вообще не владеют за исключением знания наиболее популярных 5-50 слов...
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #132
Изначально город основан был на территории Российской Империи, население его так и назвало по-русски : Харьков.

Да, теперь мы живем на Украине, и при переводе имен собственных на украинский язык перевод осуществляется ПО ТРАНСКРИПЦИИ, а не эквивалентом. По этому никакого Харківа быть не может, только Харьков ( по-украински).

То же самое касается имен людей. Эквивалентный перевод не верен в принципе...Если приезжает некий Джон, наши нацисты почему-то не спешат его переименовывать его в Івана, за то всех Николаев обозвали Міколами. Так же и в обратном порядке...Поедет наш Владимир в Скандинавию, ему что, в загранпаспорте Вальдемара писать? Ни фига...буржуи напишут по транскрипции...

Наши нацисты в такой кураж с этими переводами вошли, что забыли правила собственного языка...
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #133
Та что вы тут паритесь - в какаве вы живём или в какиве, тут наши творческие узбеки, которые придумывают новые слова, никак не прийдут к общему мнению как же всё-таки писать по-английски название Киев: уже встерчал и Kiiv и Kiev, и Kijev, и Kyjiv, но больше всего меня убило написание Kyyyv, вот это шедеврально! А вообще этот маразм, что в украинском языке переводятся собственные имена и названия наверно дико смотрится из-за бугра: Ехали чуваки в Karkov, а на указателях его нигде нет, только Karkiv какой-то... Ну это я, конечно, утрирую, но всё-таки?
З.Ы. А самая крутая заморочка переводчиков ещё была при союзе - перевели главного героя книги Джанни Родари "Чиполино" в "Цибулино", вот это я ржал :)
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #134
советую умникам посмотреть на то, как немцы называют рассейский город Калининград, а англичане - Маскву.
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #135
Ну есть такое понятие, как исторически сложившееся название. И москали не сильно переживают за название своей столицы не переделывают её на Moskva или какое-нибудь наподобие. Точно так же и с Харьковом по-идее должно быть, и с Киевом.
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #136
Если произнести на английском оба варианта, то Kharkov как-то благозвучнее...

Да что Вы говорите!!! :іржач: Сразу видно, что у Вас прирожденное чувство языка, который не является Вам родным. Загляните в словарь. Вы очень удивитесь: оба варианта произносятся ОДИНАКОВО. Конечная гласная - будь то "о" или "i" редуцируется.
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #137
советую умникам посмотреть на то, как немцы называют рассейский город Калининград, а англичане - Маскву.

причём тут немцы и российские города Калининград и Москва?...сейчас разговор идёт лишь о русском городе Харькове....и раз уж его первоначальное название Харьков то не стоит сотни лет спустя переиначивать его в угоду чужого недавно созданного языка (украинского) случайно временно попавшего на территорию Слобожанщины
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #138
причём тут немцы и российские города Калининград и Москва?...сейчас разговор идёт лишь о русском городе Харькове....и раз уж его первоначальное название Харьков то не стоит сотни лет спустя переиначивать его в угоду чужого недавно созданного языка (украинского) случайно временно попавшего на территорию Слобожанщины


...недавно созданного города Харькова, случайно временно попавшего в состав Украины.....:)

господа (товарищи, месьё,...), это тема явно для раздела "политика", давайте заканчивать явно бесперспективный словесный срач.
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #139
...недавно созданного города Харькова, случайно временно попавшего в состав Украины.....:)

специально для вас чтобы вы хотЬ немножко разобрались в этом вопросе:


Вопрос: сколько лет Украине как государству?

Ответ: Украине как государству отроду 17 лет

Вопрос: Когда поляки и австийцы реально начали раскрутку проекта Украина

Ответ: в 1890 году (то есть 118 лет назад)

Вопрос: Сколько лет Харькову?

Ответ: за 350

думаю что дальше споры о том кто старше Харьков или Украина продолжать бессмысленно...итак всем понятно что Харьков гораздо старше Украины...

P.S. ну а то что Харьков находится в составе Украины временно (и ненадолго) то с этим я полностью соглашусь...пройдёт ещё 17 лет и никто даже и не вспомнит о том что когда-то существовало такое государство (вернее псевдогосударство) Украина..
 
  • 🟡 10:00 Відбій тривоги в Харківський район.Зверніть увагу, тривога ще триває у:- Харківський район#Харківський_район
  • #140
специально для вас чтобы вы хотЬ немножко разобрались в этом вопросе:


Вопрос: сколько лет Украине как государству?

Ответ: Украине как государству отроду 17 лет

Вопрос: Когда поляки и австийцы реально начали раскрутку проекта Украина

Ответ: в 1890 году (то есть 118 лет назад)

Вопрос: Сколько лет Харькову?

Ответ: за 350

думаю что дальше споры о том кто старше Харьков или Украина продолжать бессмысленно...итак всем понятно что Харьков гораздо старше Украины...

P.S. ну а то что Харьков находится в составе Украины временно (и ненадолго) то с этим я полностью соглашусь...пройдёт ещё 17 лет и никто даже и не вспомнит о том что когда-то существовало такое государство (вернее псевдогосударство) Украина..

обратите внимание на гос-во Израиль, где существует подобная временная разница.
а через 17 лет посмотрим, какой из вас Нострадамус. ;)
 
Назад
Зверху Знизу