Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
— а на иврите?
Наверно правильно было написать это в разделе english ,но это же не какое-то левое слово а название нашего города .
Так вы меня и не убедили. Все равно для меня это два разных названия, и пусть англоговорящии редуцируют что хотят, а для меня Харьков никогда не будет называться Харкiв, на каком бы языке это не звучало.
Наиболее популярной темой хохлосрача является тема «Как правильно писать: „на Украину“ или „в Украину“»[3][4][5][6][7].
Британскими учёными доказано, что количество хохлосрача в интернетах — величина постоянная, а также что он не способен исчезнуть, а может лишь перетекать из одного топика в другой. Как было доказано в диссертациях ряда исследователей хохлосрача, интенсивность этого явления зависит от экономических показателей РФ и политической нестабильности Украины. При увеличении доходов населения РФ, интенсивность хохлосрача возрастает. Также интенсивность хохлосрача резко возрастает от количества революций в единицу времени. Также следует принимать во внимание цветовую гамму, сопровождающую революционную ситуацию. Все эти явления можно выразить количественно и описать формулой:
Х1 = (Е/Н) х (n/N), (1.1)
где: Е — средний доход РФ на душу населения, руб.; Н — число украинских революций в год, р/год; n — число участвующих в хохлосраче со стороны РФ, чел.; N — число участвующих в хохлосраче со стороны Украины, шт.[8]
Kharkiv
Офф-топ:
У нас на заводе Plant Manager - немец ... Завод всегда переводили на английский как P&G Borispol Plant ... так ему это не понравилось ... теперь везде пишем Boryspil, если он где-то видит Borispol - приходится исправлять![]()
Совершенно неоднозначно, даже если судить только по результатам данного опроса.Однозначно, Kharkov
Совершенно неоднозначно, даже если судить только по результатам данного опроса.
Однозначно, Kharkov
Правильно писать Kharkiv