У меня нет причин прилагать для этого отдельные усилия: он у меня включен постоянно. Настоятельно рекомендую Вам проделывать такую процедуру, прежде, чем хамить и тыкать незнакомым людям.Не забудь включить мозг перед тем, как начнешь читать:Итак: Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств защищает не "исчезающие" языки, а языки, реально существующие и функционирующие среди местного населения.
Все утверждения относительно защиты именно исчезающих языков - это миф, выдуманный недобросовестными противниками многоязычия, и рассчитанный на невежд, не давших себе труда хотя бы один раз прочитать Хартию.
Ни одной фразы о защите конкретно и только исчезающих языков в Хартии нет - ни в английском, ни в русском, ни в ратифицированном Радой украинском тексте. Я, слава Богу, удосужился прочитать все три варианта.
Вот Ваша цитата из текста Хартии на трех языках:
Для цілей цієї Хартії:
a) термін "регіональні мови або мови меншин" означає мови, які:
i) традиційно використовуються в межах певної території держави громадянами цієї держави, які складають групу, що за своєю чисельністю менша, ніж решта населення цієї держави; та
ii) відрізняються від офіційної мови (мов) цієї держави;
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
Для целей настоящей Хартии:
а) термин "региональные языки или языки меньшинств" означает языки, которые:
i) традиционно используются на данной территории государства жителями этого государства, представляющими собой группу, численно меньшую, чем остальное население государства; и
ii) отличаются от официального языка (языков) этого государства.
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
For the purposes of this Charter:
a.“regional or minority languages” means languages that are:
i. traditionally used within a given territory of a State by nationals of that State who form a group numerically smaller than the rest of the State's population; and
ii. different from the official language(s) of that State;
Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент у цьому розділі
Будьте любезны, проделайте вышеуказанную процедуру и попробуйте найти здесь слова:исчезающие; зникаючі або що зникають; vanishing or disappearing.
Ну, понятное дело, обхамить оппонента куда как проще, не правда ли?
De-jure - и та, и другая. De-facto - это язык большинства. Но об этом - молчок! Иначе у моих оппонентов начнутся припадки неукротимой ярости, что пагубно скажется на их здоровье. А я им зла не желаю, только мудрости...Ну так російська мова в Україні це "регіональна мова чи мова меншин???
Останнє редагування: