Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Война: события, люди, впечатления

А я женщин люблю, не обязательно рыжих, но со склонностью - так, чтобы её можно назвать "Лиса".

А ещё брюнеток.

А ещё тёток в возрасте, ну, постарше...

А ещё мне нравятся тётки, не склонные к худобе, вот!, да!
хочу сказать-выбор богатейший :D Мясистые тетки, особенно немолодые, никогда не были в дефиците). Хоть рыжеватые, хоть темные...
Хотя мне, "склонной к худобе", немного обидно)))
 
хочу сказать-выбор богатейший :D Мясистые тетки, особенно немолодые, никогда не были в дефиците). Хоть рыжеватые, хоть темные...
Хотя мне, "склонной к худобе", немного обидно)))
Што вас Кібуцєр нє хотІт?
 
Вот так почитаешь - и правда, шо кажуть:
кого только не е... на каждый товар есть свой купец :)
я подозреваю, что он стебется)) но на жопастых кыцунь без талии всегда находились желающие)

Знаете старый анекдот, как Гиви идет вдоль стенда с женским бельем и доходит до самого конца, где панталоны 60 размера, и подзывает продавщицу: "Слюшай, спиши адрес, кто купит"..))
 
Я на четвертому словє в його реченнях втрачаю ніть бєсєди. Шо он хоче донести до ширнармасс? Ніпанятна.:(
свой "разнообразный" внутренний мир))
Зато никогда не скажет идиоту, что он идиот: найдет такую форму сарказма, что одно удовольствие. Я иногда прямо восхищаюсь))
Но ладно, оставим, а то еще нас начнут обсуждать)
 
свой "разнообразный" внутренний мир))
Зато никогда не скажет идиоту, что он идиот: найдет такую форму сарказма, что одно удовольствие. Я иногда прямо восхищаюсь))
Но ладно, оставим, а то еще нас начнут обсуждать)
І шо он Сявє сказал? Ато я пропустил навєрно.
 
...тітки,яке м'ясо?..якщо вага,це в першу чергу жир.Ви себе зі свинями порівнюєте,типа є м'ясна і сальна породи🤦‍♂️
 
OIG1.webp
 
Только ошибочка на фасаде) Последняя T лишння
Kibitzer - наблюдатель в карточной игре)
 
Kibitzer - наблюдатель в карточной игре)
Kibitzer (кібіцер) – цеідішське слово, яке описує людину, яка часто спостерігає за грою (наприклад, у карти, шахи) і дає непрохані поради або коментарі. У російській мові, його можна перекласти як "настирливий порадник", "цікавий спостерігач" або "той, хто втручається в чужу справу".
 
Назад
Зверху Знизу