Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Вниманию тех, кто ищет работу и рассылает резюме

  • Автор теми Автор теми Nataly O.
  • Дата створення Дата створення
Вот как раз чтобы это не было проблемой соискателя, это и было написано.

:D:D:D Что было написано? Или Вы добавляете в вакансию приписку " резюме только на русском, ибо рекрутёр иных языков не знает и даже с государственным украинским проблемы"?

Про украинский язык Вы не поняли суть написанного.

У меня есть знакомый, сам с Донецка, прописан был там, живёт и работает в Харькове, после 2005 года принципиально перешёл во всех сферах общения на украинский язык. Как Вы думаете, чуть что, на каком языке он напишет резюме? И такая ТП с него будет ржать.

Не означает априори, но повышает вероятность отказа. Если будут два одинаковых кандидата, но один из них с семьей и детьми, то выбор будет сделан в пользу другого.

Одинаковость по собеседованию то одно, а по работе запросто может быть другое. И вы можете отсеять более толкового человека только потому, что по *****ьной американской кальке НР советуют брать незамужнюю без детей.
А потом Вы ещё наверное пытаетесь сочинить приписку чтоб в течении пары лет не выходила замуж и не беременела?



О резюме на украинском от выходцев из Донецкой области - акцент, как я понимаю, на скрытии места прописки и обучения, а не на языке оформления.

В старпосте не сказано о сокрытии места прописки, сказано с издёвкой о "донецких" и украинском языке.
 
Останнє редагування:
Одинаковость по собеседованию то одно, а по работе запросто может быть другое. И вы можете отсеять более толкового человека только потому, что по *****ьной американской кальке НР советуют брать незамужнюю без детей.
А потом Вы ещё наверное пытаетесь сочинить приписку чтоб в течении пары лет не выходила замуж и не беременела?
Я тебе скажу, что это проблема. У нас за год две девочки ушли по беременности. Вот тут уместен сразу вопрос о детях становится. Особенно какого возраста. Иначе будет: беременна, болеет ребенок, нужно ребенка из садика забрать/отвести и прочие радости. Какой бы спец не был, бытовые проблемы убивают результативность работника.
 
:D:D:D Что было написано?
Вот это:
резюме высылается на том языке, на котором написан текст вакансии

У меня есть знакомый, сам с Донецка, прописан был там, живёт и работает в Харькове, после 2005 года принципиально перешёл во всех сферах общения на украинский язык. Как Вы думаете, чуть что, на каком языке он напишет резюме?
Существуют какие-то вещи, которые статистически верны в 95% случаев, а существуют и исключения. Факт наличия исключений не отменяет правила, которые верны в 95% случаев.
 
В старпосте не сказано о сокрытии места прописки, сказано с издёвкой о "донецких" и украинском языке.
Допустим, понимай как хочешь:
2. Уважаемые жители Луганской и Донецкой областей, временно проживающие в Харькове, пожалуйста, не надо шифроваться, не указывая название ВУЗА и другие данные.

А почему с издевкой? Можно рассматривать ситуацию, когда руководство принципиально против соискателей из Донбасса в данной политической ситуации?

Суть темы же в том, что резюме не соответствует действительности. Это глупо и тратит время занятых людей.
 
Я тебе скажу, что это проблема. У нас за год две девочки ушли по беременности. Вот тут уместен сразу вопрос о детях становится. Особенно какого возраста. Иначе будет: беременна, болеет ребенок, нужно ребенка из садика забрать/отвести и прочие радости. Какой бы спец не был, бытовые проблемы убивают результативность работника.

Окей, многоопытный дядя в вашем лице взял бы на работу такого специалиста по кадрам как ТС, с ее уровнем владения русским языком и коммуникативными навыками?
 
Существуют какие-то вещи, которые статистически верны в 95% случаев, а существуют и исключения. Факт наличия исключений не отменяет правила, которые верны в 95% случаев.

))) ЧТо же это за вещи, раскройте их.
 
Про украинский язык Вы не поняли суть написанного.

Да всё я поняла.

Есть два варианта:
1. Тот факт, что жителям этих областей труднее устроиться на работу именно из-за их прописки секретом ни для кого не является. И люди просто пытаются показать, пусть так своеобразно, что они такие же украинцы как и жители других областей.
Вы считаете, что жители Донецкой и Луганской областей, пишут резюме на украинском надеясь, что это повысит их шансы, но Вас это "умиляет", ибо Вас не этом не проведешь и Вы с чистой совестью выбрасываете такие резюме.

2. Резюме на украинском написаны ****амотно и Вас "умиляет" именно это. Школьного уровня украинского вполне достаточно для написания резюме без ошибок. А если человек безграмотно пишет на украинском, это абсолютно не означает, что на русском он напишет лучше. Если уж на то пошло, то грамматика русского языка сложнее.
И в таком случае, думаю, "привязка" к областям некорректна.

Если мои предположения не верны, разъясните, что Вы имеете в виду под вторым пунктом
 
А почему с издевкой? Можно рассматривать ситуацию, когда руководство принципиально против соискателей из Донбасса в данной политической ситуации?

Вы прочли только первую часть пункта? Издевка во фразе "умиляет резюме на украинском"
 
Я так понимаю, последний год Вы находились в анабиозе))

Верх прозорливости. И ещё я живу на Плутоне.
Это планета такая, еси чо.

Вы прочли только первую часть пункта? Издевка во фразе "умиляет резюме на украинском"

ему это не надо. надо только оправдать ТСку.
 
Да всё я поняла.

Есть два варианта:
1. Тот факт, что жителям этих областей труднее устроиться на работу именно из-за их прописки секретом ни для кого не является. И люди просто пытаются показать, пусть так своеобразно, что они такие же украинцы как и жители других областей.
Вы считаете, что жители Донецкой и Луганской областей, пишут резюме на украинском надеясь, что это повысит их шансы, но Вас это "умиляет", ибо Вас не этом не проведешь и Вы с чистой совестью выбрасываете такие резюме.

2. Резюме на украинском написаны ****амотно и Вас "умиляет" именно это. Школьного уровня украинского вполне достаточно для написания резюме без ошибок. А если человек безграмотно пишет на украинском, это абсолютно не означает, что на русском он напишет лучше. Если уж на то пошло, то грамматика русского языка сложнее.
И в таком случае, думаю, "привязка" к областям некорректна.

Если мои предположения не верны, разъясните, что Вы имеете в виду под вторым пунктом
Первый вариант, если убрать излишний эмоциональный окрас.
Вопрос грамотности при написании резюме - это отдельная тема.
 
Часто замужние женщины говорят на собеседовании, что готовы к командировкам, а потом оказывается, что муж запрещает ездить в командировки или не может по семейным обстоятельствам.
У одной моей знакомой (незамужней и без детей, кстати) был такой случай- устроилась на работу с обязательным условием со своей стороны- никаких командировок. Прошло время и тут ей- собирайся, поедешь. А вы тут трете про враньё со стороны соискателей :незнаю:
 
В нашей фирме, если человек хочет устроится из Украины или России мне присылают резюме. Обычно, если человек пишет что согласен только на один тип работы то это резюме дальше не читаю
 
Первый вариант, если убрать излишний эмоциональный окрас.
Вопрос грамотности при написании резюме - это отдельная тема.

Так я и думала.
Эмоционального окраса не было бы без Вашей фразы про "умиление".

А так, хочется Вам пожелать, чтобы Вам пришлось писать резюме на в какую-нибудь львовскую фирму, а местные рекрутеры "умилялись резюме выходца из Харькова, написанному на украинском языке"
 
"умиляет резюме на украинском"
Стартпост ТС в переводе на ее неродной русский язык (ибо над родной речью, люди, нанятые для коммуникаций с потенциальными соискателями, так не издеваются) звучит примерно так:
"Привет неудачники. Ну что, разрешите представиться, я - вершитель судеб - эйчар менеджер. Сама не знаю как я там оказалась на этой должности, но раз уж так получилось, то я даже потратила немного моего драгоценного времени на прочтение некоторых профильных статей в этом, ну как его.. "гугеле". Итак, теперь я опытный спец, но кроме меня об этом почти никто не знает (лохи, которые попытались попасть ко мне на собеседование, не в счет - это была лишь разминка), поэтому я решила объявить об этом на ХФ, ну а где же еще? Што, существуют профильные ресурсы? - не, не слышала..
Епт, эти хомяки еще и сопротивляются - ваще уже, ну тууупыые..."
 
Останнє редагування:
Окей, многоопытный дядя в вашем лице взял бы на работу такого специалиста по кадрам как ТС, с ее уровнем владения русским языком и коммуникативными навыками?
При чем здесь трудоустройство ТС? Хочешь похуисосить ТС - обращайся непосредственно к ней. Чем я тебе помочь в этом вопросе могу?
 
Стартпост ТС в переводе на ее неродной русский язык (ибо над родной речью, люди, нанятые для коммуникаций с потенциальными соискателями, так не издеваются) звучит примерно так:
"Привет неудачники. Ну что, разрешите представиться, я - вершитель судеб - эйчар менеджер. Сама не знаю как я там оказалась на этой должности, но раз уж так получилось, то я даже потратила немного моего драгоценного времени на прочтение некоторых профильных статей в этом, ну как его.. "гугеле". Итак, теперь я опытный спец, но кроме меня об этом почти никто не знает (лохи, которые попытались попасть ко мне на собеседование не в счет - это была лишь разминка), поэтому я решила объявить об этом на ХФ, ну а где же еще? Што, существуют профильные ресурсы? - не, не слышала..
Епт, эти хомяки еще и сопротивляются - ваще уже, ну тууупыые..."

:D:D
 
Так я и думала.
Эмоционального окраса не было бы без Вашей фразы про "умиление".

А так, хочется Вам пожелать, чтобы Вам пришлось писать резюме на в какую-нибудь львовскую фирму, а местные рекрутеры "умилялись резюме выходца из Харькова, написанному на украинском языке"
***, логично, что нужно подстраивать свое резюме под конкретного работодателя. Все же объяснили по этому вопросу: при размещении вакансии на русском, пиши на русском. При размещении на английском - пиши на английском.
 
При чем здесь трудоустройство ТС?

Хз, вроде обсуждали скиллз эйчара, написавшего сей манифест. Но ответ твой мне понятен.

***, логично, что нужно подстраивать свое резюме под конкретного работодателя. Все же объяснили по этому вопросу: при размещении вакансии на русском, пиши на русском. При размещении на английском - пиши на английском.

Мне кажется, ты из тех "работодателей", у которых сотрудники по уровню на ТС похожи.
Открою тебе страшную тайну: мало кто из спецов будет переписывать резюме по корявому запросу криворукого эйчара.
 
Назад
Зверху Знизу