4000 грн на місяць
  • Автор теми Автор теми Ailias
  • Дата створення Дата створення
Ну дык адекватность человека не проявляется тем, на каком языке он говорит. А вот если он при разговоре на мове, брызжа слюной начинает говорить типа "клятих москалів вішати та топити", прославляет Ющенка и т.д. - значит он неадекватен априоре.
Вообще придерживаюсь простого правила при устном диагоге - если начинают со мной диалог на мове - поддерживаю диалог на слобожанской мове. Если начинают говорить на полупольском-полуукраинском (т.е. не соответствующем учебнику по мове для вузов УССР) - демонстративно перехожу на английский :іржач:. Т.е. не терплю искажений польских.
Вопрос: какой из языков? У нас тут - Слобожанский язык. На западе - чёрти что (польский+украинский+...). Интересно, читая современный учебник по мове никто не задумывался, что идёт идеологическая экспансия Запада (Польши той же, например и Западной Украины) - данный учебник отличается от правильного и единственно достоверного учебника для школы УССР практически на 50%.

Тоді Вам прийдеться демонстративно переходити на англійську при кожній спробі розмовляти з Вами українською :D

Ось що написав один львівянин при розмові про походження української мови: "Хлопці не вигадуйте хуйні. Мовою Русі була мова, більше схожа на російську. Українська мова розвинулась на фоні гібридизації мови польської, литовської та мови Русі. Ядро Русі на Україні, але не робіть, заради справедливості, із цього факту культу - так, ми, українці, ближче демократичними поглядами до поляків та Європи, Росія тут нам не друг. Але не плутайте історію, ментальність і мову. Мовою Русі була мова, ближча до російської. Якщо хтось мені не вірить, нехай почитає літописи - літопис руський, літопис литовсько-білоруський та літопис самовидця. Саме в такій історичній послідовності видно як еволюціонувала українська мова - держава Вітовта, а пізніше поляки зробили своє діло. До речі - справа - польське слово - наше - діло, качка - наше утка (утята, утки - Полтавська мова, мова Котляревського), город - а не, блядь, місто (miasto)). Тому українське - не значить польське (їби його мать). Наша кров - руська. Тому наша мова - мова руська (українська) - ближче коренево до російської та староруської, а не, сука, того йобаного варіанту польської, яку нам нав'язують мої земляки із Західної Украхни (я сам галичанин). Почитайте, блядь, літописи - кацапи\москалі\росіяни (як хочете) - наші брати по крові, а мова їх нам близька. викиньте з голови тих йобаних поляків, бо якшо почитати історію, то великі перемоги були у Русі, у Московії і у Січі Запорозької (а не сука "Запорізької"), але ті гівнюки поляки ніхуя в своєму житті не зробили, а мову і своє тлінне мислення суки встигли сюди запустити".
А Вам не спадало на думку, що насамперед на розвиток мови робить вплив той факт, якою мовою розмовляю сусідський регіон? На сході результатом є так званий "суржик", така собі унтермова, що зневажається практично усіма. На півночі вельми відчутний вплив білоруської мови. Природно, що на Галичині відчутний вплив польської мови, на Закарпатті - словацької та мад'ярської, на Буковині та в Одеській області - румунської. Для мене було одкровенням, коли у 2004 році при оголошенні ВСУ рішення про третій тур виборів головуючий казав "листОпада", коли мене у школі вчили "листопАда". Запитав невістку, як їх на Закарпатті вчили. Відповідь була - листОпад. так що, з якого регіону буде українознавець, який напише підручник, або високий політик - така й буде офіційна мова.
 
...блажен, кто верует, что есть честные журналисты (которые работают :D)

Будешь оспаривать?
Есть честные менты. Есть честные следователи. Есть честные журналисты. Не все, далеко не все, но есть.

Я весь теряюсь в догадках, кого Вы имеете в виду. Давайте-ка я угадаю. Вряд ли это украинские журналисты. Всё-таки столько лет оккупации и массированной пропаганды тоталитарного режима бесследно не проходят. Вы, наверное, имеете в виду самых свободных, самых демократичных, самых объективных и непредвзятых, самых честных американских журналистов. Я угадал?

Калибруй миелофон тщательнее.
 
Будешь оспаривать?
Есть честные менты. Есть честные следователи. Есть честные журналисты. Не все, далеко не все, но есть.
Не буду. :)
Есть. И даже (шепотом) на ОРТ и других российских СМИ.
И на Украине есть - я дале лично с двумя знаком.

Беда только в том, что для журналиста слово "честность" имеет свой, своеборазный смысл. ;)
 
Будешь оспаривать?
Есть честные менты. Есть честные следователи. Есть честные журналисты. Не все, далеко не все, но есть.
Є такі. На жаль їх мало, але доки вони є, є надія, що ми виберемось з тієї дупи, куди нас завели усі політики незалежно відь їх належності та політичних смаків.
 
А Вам не спадало на думку, що насамперед на розвиток мови робить вплив той факт, якою мовою розмовляю сусідський регіон? На сході результатом є так званий "суржик", така собі унтермова, що зневажається практично усіма. На півночі вельми відчутний вплив білоруської мови. Природно, що на Галичині відчутний вплив польської мови, на Закарпатті - словацької та мад'ярської, на Буковині та в Одеській області - румунської. Для мене було одкровенням, коли у 2004 році при оголошенні ВСУ рішення про третій тур виборів головуючий казав "листОпада", коли мене у школі вчили "листопАда". Запитав невістку, як їх на Закарпатті вчили. Відповідь була - листОпад. так що, з якого регіону буде українознавець, який напише підручник, або високий політик - така й буде офіційна мова.
Вы не совсем правы. Заметное влияние на язык может оказать только БЛИЗКИЙ по лингвосоставу язык, иначе они практически не смешиваются. Так полонизмы в украинском - сколько угодно, особенно в Галичине, русизмы в украинском - полно, небезызвестный суржик, белорусизмы - соответственно. А вот венгерский/румынский в украинский практически не мигрировал - слишком разные языки. На той же Буковине достаточно полонизмов (дзегарок к примеру), но румынских слов очень мало, да и те произносятся для колоритУ, с явным осознанием того, что они румынские. То же самое в Закарпатье - полонизмы и слованизмы в ихнем украинском есть, венгерских же слов - очень немного, и опять же с осознанием того, что они венгерские.
ЗЫ Очень характерно например одно достаточно яркое слово "файно". По этому слову однозначно можно узнать уроженца Буковины ;) к примеру кто-то явно из черновицких/франковских открыл на Сумской "Файну йидальню". Это слово пришло к нам из Канады, когда в начале века из Буковины масса людей ездила туда на заработки. Источник - Fine
 
Есть честные журналисты. Не все, далеко не все, но есть.
Є такі. На жаль їх мало, але доки вони є, є надія, що ми виберемось з тієї дупи, куди нас завели усі політики незалежно відь їх належності та політичних смаків.
"а судьи кто?"
Проблема "выловить честного журналиста" - дело сугубо индивидуальное - чаще всего в эту когорту попадают люди, которые пишут то, что данному субьекту-судии по-душе. То, что судия считает правдивым и честным. :D
И, к тому же часто, журналист остается "честным" только до тех пор пока пишет то, что устраивает судию.
 
Не буду. :)
Есть. И даже (шепотом) на ОРТ и других российских СМИ.

На ОРТ - нету. Там даже журналистов нету, как справедливо было недавно замечено. В других российских СМИ - есть. Где больше, где меньше.

"а судьи кто?"
Проблема "выловить честного журналиста" - дело сугубо индивидуальное - чаще всего в эту когорту попадают люди, которые пишут то, что данному субьекту-судии по-душе. То, что судия считает правдивым и честным. :D
И, к тому же часто, журналист остается "честным" только до тех пор пока пишет то, что устраивает судию.

Я тебя умоляю. По душе, не по душе. Если кто-либо после "закашливания" скажет, что закашливающий честный - он явно кривит душой.
 
Я тебя умоляю. По душе, не по душе. Если кто-либо после "закашливания" скажет, что закашливающий честный - он явно кривит душой.
это наивно :)
Высокопарно выражаясь - "ты видишь только верхушку айсберга"
 
Что еще сказать? Ах да, чуть не забыл: Darf ich noch einen letzten Zug meiner Natur anzudeuten wagen, der mir im Umgang mit Menschen keine kleine Schwierigkeit macht? Mir eignet eine vollkommen unheimliche Reizbarkeit des Reinlichkeits-Instinkts, so dass ich die Nähe oder – was sage ich? – das Innerlichste, die "Eingeweide" jeder Seele physiologisch wahrnehme – rieche… Ich habe an dieser Reizbarkeit psychologische Fühlhörner, mit denen ich jedes Geheimniss betaste und in die Hand bekomme: der viele verborgene Schmutz auf dem Grunde mancher Natur, vielleicht in schlechtem Blut bedingt, aber durch Erziehung übertüncht, wird mir fast bei der ersten Berührung schon bewusst. Wenn ich recht beobachtet habe, empfinden solche meiner Reinlichkeit unzuträgliche Naturen die Vorsicht meines Ekels auch ihrerseits: sie werden damit nicht wohlriechender…

P.S. «Я не спросил тебя, … ты, может быть, знаешь и латинский язык?» :D

Порядочные люди, когда цитируют, дают ссылку на автора. Итак, это был Friedrich Nietzsche "Ecce homo – Wie man wird, was man ist"....

П.С. Латынь знаю, мне положено её знать. А чем ты можешь похвастать, кроме умения копипастить?
 
Фашист, не?
И у кого это у вас, у большевиков, али у комунистоф?
На украине, блин, попробуй на книжной балке найти его книжонку!

философ один, его Алоизыч почитал, или читал!
 
Я совершенно не волнуюсь за "русский блядей журналистов". Они будут сыты и счастливы в любом случае. Я волнуюсь за Wild Mouse, у него могут разрушиться жизненные ориентиры. Сейчас он уверен, что только путинские СМИ занимаются обманом, а завтра он обнаружит, что украинские СМИ занимаются тем же самым. А послезавтра он усомнится в честности американских СМИ - какая же психика такое выдержит. Поэтому, Wild Mouse, никогда не вникайте в суть вещей и не снимайте лапшу с ушей, и Вы будете жить долго и счастливо, сохраняя душевное здоровье.

А ты, PH55, похоже веришь, что где-то в пригороде Приозерска можно найти небольшие хотя бы заросли чистой , честной правды без обмана...:іржач::іржач:
 
Назад
Зверху Знизу