Статус: Офлайн
Реєстрація: 21.12.2011
Повідом.: 87910
Реєстрація: 21.12.2011
Повідом.: 87910
Каво-каво?оте перста
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Каво-каво?оте перста
тьфу-тыКаво-каво?
То подсознательное. Так и православной стать недолго. А чего не на ночь? Из Америки пишете шоль?тьфу-ты
УСТА канеш)
то я ж заикаться начала, поглядев на то...
по-Вашему все от подсознания?То подсознательное. Так и православной стать недолго.
ну, в смысле: не перед сномА чего не на ночь? Из Америки пишете шоль?
Значит вы плохо стараетесь, чтобы понять. Вы задавали себе простой вопрос, как люди, писавшие этот текст могли быть не согласны с Богом, и в каких случаях не согласны, раз уж в этом варианте вам кажется, что требуется уточнение, что они таки согласны с Богом?вот уже и не удивили логикой
не, у меня ж зрение аж на столько! не отколибровано
тут я явно слепа...
Я ж по-прежнему вижу! разницу! в "духу угодно и мы согласны" и "угодно- значит согласны"
(до очевидной связки жопы с морем непрозрела явно)
Ибо Святому Духу угодно, и мы согласны с этим, что не следует обременять вас ничем, кроме самого важного: РБО. Радостная весть
Та ладна вам. Он воблу шушоную ваще едят, не брезгуют.по-Вашему все от подсознания?
это ж каким им надо обладать, шоб ото хотеть целовать? (хоть перста/хоть уста)
Не спицца?ну, в смысле: не перед сном
Выгода в деньгах, власти, обмане, лжи и прочем, что совершается со словами,- "Так написано в библии."Так а выгода в чем и кто ее получает?
-я писала о согласии приводя цитату...Вы задавали себе простой вопрос, как люди, писавшие этот текст могли быть не согласны с Богом, и в каких случаях не согласны, раз уж в этом варианте вам кажется, что требуется уточнение, что они таки согласны с Богом?
Или это не вы писали о согласии?
Или вас удивляет наличие тех, кто решал/выяснял этот вопрос согласно Писанию в древности?
Деян 5:32 не дает сомнений в том, что они полностью подчинялись воле духа Бога)
А кто придумал этот перевод? Я понимаю, что не вы. Но кто-то же придумал этот перевод, чтобы исказить смысл написанного в библии.-я писала о согласии приводя цитату...
(не я придумала об их согласии с волей Бога)
эта мысль там передана изначально...
Бог осуждает сребролюбие...Выгода в деньгах
всех, кто берет на себя руководство Писание делает служителями , не считающими себя выше хоть кого-нибудьвласти
Бог осуждает обманобмане
вы серьезно делаете вид, что нет слов об "отце лжи"?
ну написано "не всякий, говорящий,...но исполняющий..."и прочем, что совершается со словами,- "Так написано в библии."
исказить смысл- это утверждать, что служители Бога могли быть против его воли...А кто придумал этот перевод? Я понимаю, что не вы. Но кто-то же придумал этот перевод, чтобы исказить смысл написанного в библии.
видите прямую связь?Та ладна вам. Он воблу шушоную ваще едят, не брезгуют.![]()
на момент того поста ...также как и вамНе спицца?
исказить смысл- это утверждать, что служители Бога могли быть против его воли...
может быть (по вашей логике) и слово "раб", которое передает мысль об исполнении не своей воли тоже кто-то ради искажения смысла написал?
Так и я не приемлю. Я вообще считаю, что СИ служат Сатане, а их учение -Сатанизм.Бог неприемлет таких самозванцев и не считает их своими служителями (кем бы они себя не считали и кем бы их другие не называли)
ну это ж вы изворачиваетесь, пытаясь доказать, что служитель Бога может не исполнять его волю еще и выражать несогласие с нейМожет хватит изворачиваться? Я вам про несоответствие перевода пишу, если не понятно. Опять скажете, что не видите никакой разницы? Может в таком случае каждый имеет право по-своему переводить библию, а не только СИ?
С воблой?видите прямую связь?
Это хорошо.на момент того поста ...также как и вам
ну и таки сон не отбило
так и не вы являетесь авторитетом для исполнителей Писания...Так и я не приемлю. Я вообще считаю, что СИ служат Сатане, а их учение -Сатанизм.Бог неприемлет таких самозванцев и не считает их своими служителями (кем бы они себя не считали и кем бы их другие не называли)![]()
Очевидно, что Вы не считаете Писание авторитетом и аргументируете своими представлениями об отношении Бога к подобным вопросам,..-2
ну это ж вы изворачиваетесь, пытаясь доказать, что служитель Бога может не исполнять его волю еще и выражать несогласие с ней![]()
вы написали о 4 других переводах то же самое...Я всего лишь пишу о том, что ваш перевод создан для манипуляций. И Дьявол отец этого перевода.![]()
Очевидно, что Вы не считаете Писание авторитетом и аргументируете своими представлениями об отношении Бога к подобным вопросам..-3,
итого имеем уже 5 неугодных вам переводовА кто придумал этот перевод? Я понимаю, что не вы. Но кто-то же придумал этот перевод, чтобы исказить смысл написанного в библии.-я писала о согласии приводя цитату...
(не я придумала об их согласии с волей Бога)
эта мысль там передана изначально...