Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!
  • Знижка на баннерну рекламу 30%! Банер на всіх сторінках сайту, в мобільній та десктопній версії за 14 тис. грн на місяць. Статистика сайту. Контакт: kharkovforum.com@gmail.com

Шо там у *****ов? - Part 3

  • Автор теми Автор теми Kolob
  • Дата створення Дата створення
Ну в русском пожалуйста-будь любезен...,не смогли бы вы...
Не это какой-то неудачный пример.В турецком лютфен,но в разных вариантах можно использовать другие обороты.Ну слово пожалуйста,именно как слово одно,что в турецком,что в русском,что в английском.Так что мне кажется нужно говорить только о существильных
Не хочешь брат,давай сестра-кыз кардеш(тур).Все....Систе(анг)-все.
Русский-сестра,сестричка,сеструха,сестренка. это так сразу назвал 4 значения.Ни в турецком ни в английском есть только одно.
Дальше-слово "ложить".В русском есть и ложить и ставить.В анг и тур,нет таких понятий ложить и ставить.И зачем они собсно?

пожалуйста - лютфен, риджя эдирим и третье когда хочешь извениться (я не помню)

сестра ещё абла как минимум. но я думаю что аблажеим тоже говорят. вот если не забуду задам этот вопрос на уроке)
 
Останнє редагування:
Вот я ж и говорю,это неправильная формулировка-"богатый" .В нем просто дохера слов но никакой практической пользы от этого изобилия слов,нет.Так что он ни хера не богатый.

ну слова типа братуха или братан это сленг. это есть во всех языках просто нам то не сильно доступно. если пообщаться с турецкими школьниками, думаю тоже много непонятных слов услышишь))

Ну так лютфен это пожалуйста,а тешекюр спасибо...


Ну вот тут ты вообщем то права.А у брата есть -аби.Ну старший брат.

я исправила на риджя)))
просто у них для возьмете пожалуйста, простите пожалуйста и ответ на спасибо три разных слова которые на русском звучат как пожалуйста.

ну а у нас только брат, а у них старший и младший это разные слова.
думаю что братишки или братик тоже можно как-то сказать. это же ласковые слова.



когда-то по инету ходила такая табличка типа нарусском зелёный, зелень, зеленеть и так далее, а на англ это все грин. потом кто-то более разбирающийся в англ языке правильно перевёл все слова и оказаловь что грин это зелёный, а все остальные слова тоже имеют свой перевод, и не как не грин.

ну надеюсь я понятно написала :-)
 
Останнє редагування:
В СССР украли дизайн всех машин на западе. Даже "запорожец" и тот *******и

%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B0%D1%82-%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8.jpg
 
я исправила на риджя)))
просто у них для возьмете пожалуйста, простите пожалуйста и ответ на спасибо три разных слова которые на русском звучат как пожалуйста.
У болгар (которые вроде как родственный язык) - два. Моля и заповядайте. Что изрядно сбивает ********, которые привыкли к "единому" пожалуйста, и когда хотят быть вежливыми, и что-то попросить на болгарском/обратить внимание или поблагодарить - соответственно путаются.
 
Уже наверное месяц обувь не мыл,а зачем?Чисто же на улице.И обувь чистая.Это так,лирическое отступление)))
Если улицы вымыты шампунем, то обувь действительно мыть нет особой необходимости :)
Ну назови мне к этим двум словам, брат и сестра,синонимы на английском.Я не знаю ни одного
В английском другое, непереводимое буквально. Типа related, kindred, akin, cognate, kin, similar, like, resembling, alike, twin. Но вот слово "панибратство" в переводе "cronyism" имеет другую окраску )
 
Я считаю что русский язык вообще наш язык,язык потомков Киевской Руси,а *****ы его *******и и как бы присвоили.Их язык-россиянский,язык меря,мокша,мордва и прочих удмуртов.Вот бурановские эти ***** бабушки.Это и есть их россиянский язык.И я не собираюсь в угоду каким то *****ским уебкам,отдавать им СВОЙ русский язык.Это НАШ язык,как и украинский.В Украине два языка в стране,так бывает.И один государственный
Плюсую. Пусть гордятся, что Харьков говорит по-русски. Это мы делаем им честь, а не они нам. Мы можем свободно перейти на родной, украинский, а они нет, ибо некуда. Большинство образованных харьковчан имеют в арсенале 2,5 языка (родной украинский + привитый русский + хуёвенький английский). Большинство образованных россиян... э-э-э-э-э-э... шо-то не туда я... образованных россиян:D. Как-то образованных там не наблюдается.
 
У болгар (которые вроде как родственный язык) - два. Моля и заповядайте. Что изрядно сбивает ********, которые привыкли к "единому" пожалуйста, и когда хотят быть вежливыми, и что-то попросить на болгарском/обратить внимание или поблагодарить - соответственно путаются.

моля типа просишь? а заповядайте - благодарность?

Ну да.Бир шей деиль к примеру.
Ну ладно ты в курсе что в турецком никто не называет любимого или любимую-кошечкой,зайчиком,рыбкой,мышкой и пр как в русском?Знаешь почему?

знаю что лошадью могут назвать и это типа комплемент :D
 
В анг и тур,нет таких понятий ложить и ставить.И зачем они собсно?

Не уверен.
Есть вещи, которые можно как положить, так и поставить. И что правильнее? Если гружу вазу - кладу её (ложу, на самом деле :D ), а если на место водворяю - естественно, ставлю.
В шкаф её прятать - опять же, ложить.

P.S. Вот чего не доганяю - ложить и класть.
*****, они, суко, синонимы, но почему положил и класть, а не поклал и ложить?
 
Немного некорректное сравнение.Корень Брат в русском,и корень Bro в английском.В русском куча слов с этим корнем обозначающих брата.В английском-ни одного.А то что привели вы,так на те слова в русском аналогов с добрую сотню наверное.Только вот зачем?Какая практическая необходимость в этом?
Сравнение смыслов. Оно и не может быть корректным и равнозначным, культуры на протяжении веков разные. Русская ветвь развития подразумевает большую долю влияния близких родственных связей. Исторически. Язык предназначен для детального отображения "степени родства". В англоязычном мире ситуация немного другая, отсюда и их слова.

Фиг его знает, может я и не прав, просто после коньяка и вина такие мысли )
А насчет открытой земли в Стамбуле - да, фиг накопаешь :D :пиво:

P.S. Таки зря темы слили ))))))))))
 
Немного из истории ФАШИКОВ= ВЫШИВАТНИКОВ_
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


был снеговик = стал ЗИГОвик!!
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Останнє редагування:
Кстати в английском животные это кто?Точнее они ЧТО или КТО?Я чего сейчас не вспомню
Если животное стало ****** семьи, тогда he/she (кто/он/она). А так - it (что/оно). С вариациями по отношению.
 
Насчет лошади,честно не слышал,нужно поинтересоваться:D:D
А вот почему рыбками и котиками не называют,это потому что в турецком-это неодушевленные предметы,то есть о них говорят не КТО,а ЧТО.Прикинь:D:DСобака,кошка,мышка и пр.это не живые считаются как бы существа и про них говорят-Бу не?Кеди,копек,балык и пр.Как про предметы.:D:DВот почему назвать кого-то котиком это примерно как назвать-тарелкой или диваном.:D
А лошадью это наверное типа потому что работящий,как трактор или лошадь

неа, лошадь это типа ****уальная)))
а работящий это собака. есть выражение работает как собака, то есть хорошо)
 
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Если по теме, то каждый язык пытается максимально отобразить те нюансы, которые есть в обществе.

Кстати насчет языка. Обратите внимание, что в украинском:
Ми переможемо - я переможу.

Тогда как в русском
Мы победим - я... определенно проиграю. Потому как глагола первого лица в единственном числе (победю?) просто нет. На уровне грамматики в России ЗАПРОГРАММИРОВАНЫ поражения (невозможность победы) выступления ОДНОГО (каждого) человека. Только толпой и под руководством.

youstatus.ru_77643.jpg


Что ни говорите по НЛП, но оно существует. Как в японском ГРАММАТИЧЕСКИ неверно говорить НЕТ. Нет там такого понятия, как отказ в ответ на предложение. Точнее сказать-то можно, но это будет "Моя твоя понимай", то есть не комильфо. "Мы обязательно рассмотрим ваше предложение" = "НЕТ" по-японски.

Да это тоже вообще бред какой-то.Мы вчера с женой чуть не поскандалили из-за этого
Именно ложить или ставить.Ведь есть же предмет который можно И положить И поставить.К примеру-бутылка.Ее можно поставить на стол,а можно и положить на стол.Что правильно?
Есть такая версия:

0BOhoTqUNXU.jpg
 
Владивостокцы, спроектировавшие энергомост для Крыма, в одночасье стали безработными
2a80fecced401acefa41b5bfa6bef774.jpg
Во Владивостоке ликвидируют институт «Дальэнергосетьпроект», сотрудники которого спроектировали энергомост через Керченский пролив для обеспечения электричеством республики Крым. Об этом ИА «Дейта» сообщил представитель учреждения.

По его словам, все работники института уже уволены, никаких новых работ не ведётся.

Ранее правление ПАО «Россети» хотело отменить решение о ликвидации «Дальэнергосетьпроекта» во Владивостоке. Шла речь о том, что весь коллектив института продолжит работу на прежних местах.

Помешать ликвидации пытались сотрудники, которые провели два митинга в защиту института. Отстоять свои рабочие места выходили даже мамы с новорождёнными детьми на руках. Однако эти меры не помогли.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Кстати, зацените первую закладку в этой газете приамурского края
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу