Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Русский язык на Украине более моден и престижен, чем мова

  • Автор теми Автор теми mamadu
  • Дата створення Дата створення
в те годы и на западе слово **** было корректным
В Америці в новому друку книжки Марка Твена "Пригоди Тома Соера" слово ****, котре там було використано більше сотні разів, було змінено на слово раб. *****а толерантність!

1825164.jpg
 
В Америці в новому друку книжки Марка Твена "Пригоди Тома Соера" слово ****, котре там було використано більше сотні разів, було змінено на слово раб. *****а толерантність!

1825164.jpg
Це коли вже Обама був при владі, чи ще до нього?
 
Це коли вже Обама був при владі, чи ще до нього?
Не пам'ятаю, треба погуглити.
97d246b7a882.jpg


Це коли вже Обама був при владі, чи ще до нього?
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

Как говорит литературовед Алан Гриббен, сотрудничающий с издательством NewSouth Books в Алабаме, которое готовит к выпуску собрание сочинений Твена, слово "****", названное "оскорблением ******ского характера" встречается в "Приключениях Гекльберри Финна" 219 раз и четыре раза в "Приключениях Тома Сойера".
Последнее обновление: среда, 5 января 2011 г

1htUKudITBqwaMHDCk5N1KuhxgSTPIoezP1tgxzOHsgOeuPajg.webp
 
Гуцул іде полониною і веде за руку хлопчика-****а. Другий гуцул:
— Іване, а хто то?
— Онук.
— Марійчин хлопець?
— Марійчин!
— А Марійка де?
— Вчиться в місті.
— А чого воно таке чорне?
— Зате гарантія, що не м......*цензура*!
..

1349109335.jpg




Слово «м......*цензура*» в Україні з часом втратило первісне значення і не завжди пов'язується з Москвою. Наприклад в підручнику з Історії України 1934 року зображена сцена руйнування Києва суздальським князем Андрієм Боголюбським в 1169 році з підписом «М......*цензура* руйнують Київ». Вважаючи на те, що перша згадка про Москву в літописах була лише двадцяти двома роками раніше, і вона була в той час невеликим селом, то цей термін вжитий як загальна назва людей, що жили на території сучасної Росії.

У Росії москалями називають жителів Москви (москвичів). Слово має як нейтральне так і помітно негативне значення, яке втім більше залежить від контексту вживання, аніж від самого слова. У деяких регіонах (Краснодарський край, Кубань) це слово вживають традиційно, запозичивши його від українців, які складають значний відсоток населення цих земель.

«М......*цензура*» — вживана в українській мові назва сорту особливо пекучого часнику.

М........*цензура* або м..........*цензура* в Україні називають клопів Pyrrhocoris apterus, червоних комах з чорними цятками та приплюснутою спиною, що повзають по землі строєм. В Росії вони мають назву клоп-солдатик або красноклоп обыкновенный.

Також м........*цензура* в Україні інколи називають звичайних домашніх тарганів. Така традиція характерна для багатьох народів, у яких тарган, попри те, що він живе у будинку господаря, сприймається як загарбник (у росіян — прусак, у чехів — šváb, у поляків -francuz, у німців — russen).

На сході України північно-східний вітер називають м......*цензура*.

Назву м........*цензура* (moskaliki) має популярний на пострадянських просторах польський різновид консервованих оселедців. Таку назву консерви отримали тому, що оселедці в них дуже тісно запаковані — «як м.......*цензура* у казармі».

Про цибулю в період цвітіння можуть сказати що вона «пішла в м......*цензура*» — її довгі пагони нагадують списи.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Останнє редагування:
что говорят официальные лица, особенно с Запорожья, Харькова и Донбасса, вообще хрен разберешь.
Більшість офіційних діячів саме з Донбасу, куди у сталінські часи було багато завезено саме тих м.......*цензура*, а вивчити другу мову по-перше їм взападло, по-друге: не достатньо розуму, бо вони створені для горілки, балалайки, рубки лісу та праці у копальні. Вибачте, не можу продовжувати цю тему, бо можуть забанити, тут діє:
a_krasnaya_ot_zlosti_a_golova_uliybaetsya_i_kivaet.webp
 
Украина в престижном рейтинге по знанию английского языка Education First English Proficiency Index получила 27-е место из 60 (между Японией и Вьетнамом). россия - 31-е, Италия -32, Франция - 35.
На первом Швеция, Норвегия и Нидерланды. Смотримся как европейская страна нормально, по-моему.
Чем больше языков знаешь, тем больше ты человек (с)
 
Во Франции дочка пыталась общаться на английском и на русском, но они такие патриоты, что кроме французского других языков не знают, и умышленно не хотят учить, благо, что она французский знает и без проблем общалась.
 
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Во Франции дочка пыталась общаться на английском и на русском, но они такие патриоты, что кроме французского других языков не знают, и умышленно не хотят учить, благо, что она французский знает и без проблем общалась.

в Люксембурге тоже самое
 
Во Франции дочка пыталась общаться на английском и на русском, но они такие патриоты, что кроме французского других языков не знают, и умышленно не хотят учить, благо, что она французский знает и без проблем общалась.

Вот жеж. Как это французы русского не знают. :D
Франция ж - провинция России. :rolleyes:

Ко мне в гости приходит человек, милый, бородатый русский человек, не совок, скорее художественная натура, блогер, который много путешествует по свету, у которого просветленные голубые глаза, который хорош собой, и вот, доверительно жмурясь от вина и удовольствия жизни, он мне говорит:

— Франция — это провинция России.

Остановись, разум! Я с ним не спорю. Провинция так провинция. Передо мной нормальный русский империалист. Не первый и не последний. В нем есть такая зрелая империалистическая бацилла. Отрастил! Он уверен, что мы лучше всех, лучше Франции, Америки и всех остальных держав. Он уверен, что все эти страны должны нам служить или даже прислуживать, стоять на задних лапах перед нами, а мы будем над ними посмеиваться. В конечном счете мы их всех завоюем. Мы к этому генетически готовы.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Назад
Зверху Знизу