Русский язык на Украине более моден и престижен, чем мова

И еще разок: разговорная форма не бывает правильной.

К тому же поручик без всяких оговорок утверждал, что "извиняюсь" означает "извиняю себя", в то время как из словаря трудностей ясно следует, что ежели эту форму правильно употребить "в сочетании с другими словами в предложении" она будет иметь "обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния".

Так ясно?

В моем предыдущем сообщении жирненьким выделено и подчеркнуто. Ладно, сейчас еще раз процитирую.
Человек не сам извиняет себя, а просит других его извинить.
 
Прежде чем изрекать подобный вердикт, сначала определитесь, кто вы, - филолог, филоложка или филологиня?

Хм... демагог или демагогиня?!
scratch_one-s_head.gif


p.s. просто - мисс Балаболка! :угу:
 
Истинно просветленные свидомые говорят, что за 20 лет независимости ридну мову мог не выучить только дебил... :confused:
Так Вам правду и сказали. Видите оно как. Не только с русским у Вас проблемы. :ги:
 
Это давно уже не спор, а элементарное задротство.
Ну если ты упрямо стоишь на своем, что "извиняюсь" означает "извиняю себя", то да, с твоей стороны это задротство. Ведь в словаре ясно сказано, что "извиняюсь" это неполная разговорная форма от "извините".

P.S. Кстати, а "задротство" это правильная литературная форма? Не означает ли она с твоей стороны нечто другое? :confused:
 
Ну если ты упрямо стоишь на своем, что "извиняюсь" означает "извиняю себя", то да, с твоей стороны это задротство. Ведь в словаре ясно сказано, что "извиняюсь" это неполная разговорная форма от "извините".

Остановись ("останови себя"), а то уже амбразуру в стене выдолбил своей головой. :D

Еблонский, вот куда ты смотришь?

Куда? В светлое будущее.
 
Конечно не пойму, я ж говорю на реальном родном языке, а не на внушённом пропагандою! ;)

Так это тебе мова пропагандой внушённая? :D
А английский ты знаешь? Или тут обошлось без зазихань на твой драгоценный моск? :rolleyes:
 
Назад
Зверху Знизу