Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

россия напала на Украину

Нащадки московсько-радянських окупантів в Україні

2025-10-16_204109.webp

2025-10-16_204446.webp


 
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


77.webp

2025-10-16_214420.webp
 
ох и *****ы:D:буе:





 
Останнє редагування:
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


2025-10-16_215650.webp

2025-10-16_215711.webp
 
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


2025-10-16_221259.webp

2025-10-16_221517.webp

 
К сожалению, это не анекдот, в Прибалтике такое достаточно часто можно было услышать при красных. И не только в Прибалтике.
Да, не анекдот. Разместил это в качестве сарказма. Прекрасно знаю отношение народов Балтии ко всему "савецкому", по крайней мере, то, что смог увидеть и услышать с конца 1984года по весну 1985 года, когда сам проходил обучение в 44 Учебной дивизии ВДВ "Гайжюнай" в н/п Рукле, Литва , и сам был на тот момент по местной поговорке: и кричалке -***дас десантас- ****ас оккупантас - для нас,(Sušikti desantininkai - kalės okupantės)- это своё. Во время работ, или нахождения в гражданском секторе, меня часто просили скупиться в магазинах, либо киосках, со словами: - Ты же по ихнему понимаешь, тебе продадут :D "По ихнему" я знал буквально пару фраз, а спілкувався з продавчинями на рідній мові. Надо отдать должное литовским тётенькам продавщицам,они прекрасно понимали мой язык(про барбарыскы говорить не стану))) ). и всегда доброжелательно относились к покупателю. В отличие от русскоязычных, перед которыми обычно ставились таблички:- „pakartotinė apskaita“ (переучёт), или просто говорили со специально выраженным акцентом; -Говорите по русски, я не понимаю.
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу