Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Разведённые женщины с детьми (плюсы и минусы)

очень интересное вИдение:D
особенно в ракурсе габаритов, возрастного ценза и курения:незнаю:

еще раз повторяю - это собирательный образ и имхо. как по мне, такую бабу сложно назвать женщиной. это практически мужик в юбке)))
 
еще раз повторяю - это собирательный образ и имхо. как по мне, такую бабу сложно назвать женщиной. это практически мужик в юбке)))

А если женщина (баба) ходит в брюках (джинсах), то кто она тогда?
 
И женщина может курить тонкие сигареты через тонкий и длинный мундштук :) Хотя мне такие, курящие женщины, вообще не нравятся

ну может мне надо было написать, что курит ватру без фильтра или самокрутки, так было бы понятнее?:D
 
А если женщина (баба) ходит в брюках (джинсах), то кто она тогда?

не. знаешь такие есть тетки на рынке в длинной засаленной юбке, сверху такой же грязнючий фартук и она сидит на низком табурете, жрет грязными руками что-то, отрезая большим ножом по куску и потом подолом юбки вытирает рот. :ги:

а брюки ни при чем. это образное выражение, Славик, - "мужик в юбке"
 
не. знаешь такие есть тетки на рынке в длинной засаленной юбке, сверху такой же грязнючий фартук и она сидит на низком табурете, жрет грязными руками что-то, отрезая большим ножом по куску и потом подолом юбки вытирает рот. :ги:

а брюки ни при чем. это образное выражение, Славик, - "мужик в юбке"

Представил картину :ги:
Но на рынке таких не встречал :D
 

зачем тебе мои? любуйся своей женой или на крайняк в интернете полно и сисек и писек


я? если бы:D
хотя чойта я, Харьков - и есть деревня, а рогань, ваще, колхоз:ги:

эх, хочу большой дом в черте города в хорошем районе
 
Останнє редагування:
не придирайся к словам. это обобщающее слово. означает опрятность, аккуратность, сдержанность, привычку хорошо выглядеть и т.д. и т.п

Я не придираюсь. Но, блин, если нужно сказать что она аккуратная и хорошо выглядит, то почему бы так и не написать? - нельзя же использовать слова, вообще не вдумываясь в их смысл... :незнаю:

Два ярчайших примера, которые безумно любят (и бездумно используют) современный дЭвушки, это: "ухоженная" и "самодостаточная".
Тьфу, блин... :(
 
Я не придираюсь. Но, блин, если нужно сказать что она аккуратная и хорошо выглядит, то почему бы так и не написать? - нельзя же использовать слова, вообще не вдумываясь в их смысл... :незнаю:

Два ярчайших примера, которые безумно любят (и бездумно используют) современный дЭвушки, это: "ухоженная": и "самодостаточная".
Тьфу, блин... :(

нет. ты именно придираешься. "ухоженная девушка" тебя возмущается, а "ухаживающая за собой" уже все ок. смысл от этого не меняется
 
нет. ты именно придираешься. "ухоженная девушка" тебя возмущается, а "ухаживающая за собой" уже все ок. смысл от этого не меняется

Чем страдательный залог от действительного отличается, знаешь?:D разница огромная:rolleyes:
 
нет. ты именно придираешься. "ухоженная девушка" тебя возмущается, а "ухаживающая за собой" уже все ок. смысл от этого не меняется

Для меня разница между: "аккуратная и хорошо выглядит", "ухаживающая за собой" и "ухоженная девушка", примерно такая же как между: "легкий макияж ненавязчиво оттеняющий красоту лица", "накрашенная" и "штукатурка едва не отваливается".

В первом случае, и там и там я вижу молодую, привлекательную девушку с чувством вкуса, во втором - немолодую, но еще интересную даму которой для того чтобы неплохо выглядеть приходится прикладывать уже значительные усилия, в третьем - безмозглую куклу у которой за "ухоженностью" собственно и человека то не видно... :(



З.Ы. Возможно я и придираюсь, но разные люди воспринимают все по-разному - кому-то и между "картофельное пюре" и "растолченный вареный картофель" нет разницы. :незнаю:
 
З.Ы. Возможно я и придираюсь, но разные люди воспринимают все по-разному - кому-то и между "картофельное пюре" и "растолченный вареный картофель" нет разницы. :незнаю:

И в чем разница?:D
 
Назад
Зверху Знизу