Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Пятнадцатая серия промывки мозгов про госъязык

  • Автор теми Автор теми BratK
  • Дата створення Дата створення
Милая Капитолина, я рад что вы бегло говорите на украинском языке, но всеже не стоит кривляться это не красиво и не делает вам чести. Что касается качества перевода, то это больной вопрос я всегда стараюсь читать/слушать, даже если язык знаю плохо, в оргинале. Но ведь вас ни кто не заставляет слушать именно этот вариант, правда?
Относительно школ, возможно вам стоит перевести своего ребенка в другую школу, русскую школу, благо проблем с этим в Украине нет. Скажите что делать в Россие, в ****огичной ситуации?
А вот про КС - это что истерика? (Это не оскорбление, а объективное состояние нервной системы)

Я не кривляюсь просто работаю на этом языке. Забыла клаву переключить. А истерика как раз у тех, кто вместо того чтобы решать как поднять пенсии, решать как финансировать школы и дет. сады, укреплять социальную систему и вообще сделать так, чтобы мы могли гордиться тем, что здесь живем, решают "Вмерла чи не вмерла Україна"
 
Останнє редагування:
Вуйко, с твоей идеологией ты дождешься печенегов или половцев, исстинного этноса нашей территории и будешь учить печенежский язык.
Потянешь? ;)
 
Сделали проблему на ровном месте. В восточной Украине русский обязан имет статус государственного, подавляющее большинство населения думают и говорят на русском языке. Почему СТОЛЬКО людей должны возлюбить ридну мову из-за кучки националистов, которые сейчас у руля? Это 100% высосанная из пальца проблема. В канаде есть второй французский где живут французы - им что плохо? Все через **** делается.
P.S. Ни коем образом не хочу обидеть сторонников украинского языка - он очень красив и мелодичен. Но для меня и многих других он - второй. В России украиноговорящих намного меньше, корелляции неуместны.
 
А в украинском есть "Ы", "Й", "Ё"?

По странному стечению обстоятельств буква "Й" есть даже в слове "вуйко" :)
транслитерация остальных букв присутствует также. Ы=И, Ё=ЙО, Э=Е. Нет в украинском языке буквы "Ъ" - это правда - но даже для нее есть апостроф.
А вот найдите мне ****ог буквы "Г". За одну эту букву я готов любить украинский язык. Она намного мелодичнее русской "Г" или украинской (западэнськой) "Ґ".
 
Капітоліна - ти всього на всього нащадок російських колоністів - нацменшина - і нічого більше, так тут твоя батьківщина але тут не твоя земля ;)

А ты тогда - просто-напросто помесь, гибрид, отпрыск солдатикофф из тех народов, которые топтали девок в ваших западенских селах, на военном пути с запада на восток и с востока на запад. По тебе и австрийцы, и немцы, и поляки (особенно!), и русские прошлись хорошенько! Какой ты украинец? украинцы - те в Полтаве живут!:-)

ЗЫ: помесь и гибрид - это не оскорбительные эпитеты, а всего лишь констатация печального факта.
 
В канаде есть второй французский где живут французы - им что плохо? Все через **** делается.
в канаде нет канадского языка, как и в швейцарии - швуйцарского, поэтому корреляции, однозначно, неуместны.
 
Сонечко, для чого аргументів? Я не збираюсь доводити доцільність існування одної державної мови, то є доконаний факт, мова в нас державна одна і іншої немає, і нащасття ніколи не буде, а як же ж тоді інакше Якунович та його послідовники будуть пудрити мозок таким як ти?

А мне не надо пудрить мозги. Мое право на использование родного языка закреплено в Конституции и Законе "О языках".

Слушай, Вуйко, а ты во всем придерживаешься традиций? Полностью изучил свою культуру? Ходишь с такими усами, чупрыной и в шароварах? Как Заяц, например, а то как-то фальшью оттдает.
 
Пример из жизни (моей): вчера пришлось общаться с хлопцем с западной украины, немкой, румынкой, тремя харьковчанами. разговор протекал на трех языках: рус., укр., англ. так давайте, может, введем и англ. заодно государственным.
кстати иностранцы спросили, многие ли люди понимают и знают русский в дополнение к украинскому. было немного стыдно отвечать, что русский знают лучше родного.....
 
Посилання видалено

Меня позабавил адрес ...ua.ru. Вот именно потому, что я не хочу, чтобы была Украина.ru, потому что для меня родная страна Украина, наверное потому что я патриот (знаете для меня это не пустой звук), я не воспринимаю ни подобные публикации ни инициативы. Поверьте мне, я не одинок, даже в Харькове.
 
Канада — официально двуязычная страна. Английский и французский языки имеют равноправный статус в Парламенте, в федеральном суде и государственных учреждениях. Эта мера отражает важную историческую, политическую и культурную роль франкоязычного Квебека. Премьер-министр Канады по традиции выступает с речами в Парламенте и на общественных мероприятиях частью по-английски, частью по-французски. Председатели всех четырёх федеральных партий владеют обоими языками. Все канадские федеральные служащие, обслуживающие население в учреждениях и по телефону, обязаны уметь объясняться и по-английски, и по-французски. Вся федеральная литература, от налоговых деклараций до брошюр и отчётов, издаётся на обоих языках.

Английский язык является родным для 59.7 % населения, французский — для 23.2 %.

Достаточно?
Можешь считать Канадским языком Французский или Английский, по вкусу. Площадь страны - второе место после России.
 
Шаєн, до чого це? Вважаю то шо рускіє - то колонізаторська нація на цих землях факт.
Тут согласен на 100%. Как и украинцы, коренное население уничтожено, смотри выше про половцев. Так что и права языков абсолютно равные.
 
Меня позабавил адрес ...ua.ru. Вот именно потому, что я не хочу, чтобы была Украина.ru, потому что для меня родная страна Украина, наверное потому что я патриот (знаете для меня это не пустой звук), я не воспринимаю ни подобные публикации ни инициативы. Поверьте мне, я не одинок, даже в Харькове.

А украинские сайты быстро по поиску выдавали только "стыдно не знать" и "Україна повинна бути українською" может если поискать... Хотя спршу у Томми, у него, по-моему, была большая аргументированная подборка по этому вопрсу.
 
Оппа! не подобається бути нацменшиною? Так, Томмі? Так тоді поясніть на що ви притендуєте в цій державі?

Я по национальности - украинец, Вуйко, так что - мимо!:-) Просто мой родной язык - русский! (Украинским я тоже владею свободно, кстати говоря) Я - настоящий украинец, корни мои - именно из Украины, окраинной земли на границе с Диким Полем - а ты кто такой?!:-) Из-под польских панов вышедши?:-)
 
еще 1 нюанс. я в жизни говорю со всеми на русском языке, но считаю, что вся документация должна вестись на украинском - это лицо страны, и каждый человек обязан знать язык (бумажный) страны, где он проживает. я люблю русскую литературу, замечательно знаю русский язык, но считаю стыдным и позорным не знать украинскую историю, литературу и язык. а для того, чтобы люди овладевали этим языком, необходима государственная программа помощи украинскому языку, так как русский многие и так знают из бытового общения. и общаться по-русски нам всем никто не запрещает, просто украинский язык должен быть бумажно-доминирующим.
 
Канада — официально двуязычная страна. Английский и французский языки имеют равноправный статус в Парламенте, в федеральном суде и государственных учреждениях. Эта мера отражает важную историческую, политическую и культурную роль франкоязычного Квебека. Премьер-министр Канады по традиции выступает с речами в Парламенте и на общественных мероприятиях частью по-английски, частью по-французски. Председатели всех четырёх федеральных партий владеют обоими языками. Все канадские федеральные служащие, обслуживающие население в учреждениях и по телефону, обязаны уметь объясняться и по-английски, и по-французски. Вся федеральная литература, от налоговых деклараций до брошюр и отчётов, издаётся на обоих языках.

Английский язык является родным для 59.7 % населения, французский — для 23.2 %.

Достаточно?
Можешь считать Канадским языком Французский или Английский, по вкусу. Площадь страны - второе место после России.
считать канадским языком я смогу лишь язык исконного населения канады..... английский и французский, увы, к ним не относятся
 
Это конечно хорошо иметь своё мнение, но именно такое мнение нужно держать при себе

Да и вообще быть националистом в 21 веке это примерно тоже самое, что, например, каннибалом. Хотя современный украинский национализм гараздо цивилизованее русского фашизма, т.к. он только пишет в газетках да в Интернете, не убивает никого.
 
А украинские сайты быстро по поиску выдавали только "стыдно не знать" и "Україна повинна бути українською" может если поискать... Хотя спршу у Томми, у него, по-моему, была большая аргументированная подборка по этому вопрсу.

Так вы искали не объективную информацию, а только статьи в поддержку вашей позиции, если я вас правильно понял. И выбрали вы откровенно тенденциозную публикацию.
 
Однако в толковании понятия "родной язык" существует несколько подходов. С одной стороны, родной язык - это "язык нации, язык предков, который связывает человека с его народом, с предыдущими поколениями, их духовным миром" (Iванишин В., Радевич-Винницький 1994, с.121). С другой,- первый язык, который осваивает ребенок (или , точнее,- материнский язык, "который ребенок усвоил в процессе биологического отчуждения от матери и перехода к социальному общению с ней ( и с другими окружающими его людьми)"( Шахнарович 1991, с.17). Иногда под термином "родной язык" понимают язык, которым человек "владеет с максимальной глубиной и полнотой, на котором легче, быстрее и проще ему мыслится, который является для него наиболее привычной и удобной формой выражения мысли и языкового общения" (Ибрагимов, Зачесов 1990, с.9) ; подобный язык обозначают еще термином "функционально первый язык".

Если все эти подходы фокусируются в одном языке, который одновременно является материнским языком, языком родного этноса и функционально первым языком, то проблема автоматически снимается, если- нет, то понимание термина "родной язык" приобретает особое социальное и научное значение, во-первых, в связи с защитой этнического суверенитета и сохранением духовного наследия народа, во-вторых, в связи с лингводидактическими проблемами обучения в целом и обучения языкам в частности.

По всем єтим определениям родным языком для большинства наших горожан является русский. А насчет предков, то 5-е поколение говорит на русском (дальше просто не знаю), и уже было кем-то доказано, что в мире всеявляются друг другу родственниками в 16-м колене, так что если копать дальше... какой же гос. язык у нас будет
 
Останнє редагування:
Назад
Зверху Знизу