Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Проблемы с терминологией

  • Автор теми Автор теми UR3LFV
  • Дата створення Дата створення
Сейчас идут потуги создания этого языка. Вот и посмотрим на результат. Если все китайцы забросят английский и русский, и сядут за учебники украинского - вот тогда я признаю, что чрезвычайно ошибался. А пока язык эсперанто - и то опережает украинский.
 
Сейчас идут потуги создания этого языка. Вот и посмотрим на результат. Если все китайцы забросят английский и русский, и сядут за учебники украинского - вот тогда я признаю, что чрезвычайно ошибался. А пока язык эсперанто - и то опережает украинский.

Потуги всегда заканчиваются родами.;)
 
Сейчас идут потуги создания этого языка. Вот и посмотрим на результат. Если все китайцы забросят английский и русский, и сядут за учебники украинского - вот тогда я признаю, что чрезвычайно ошибался. А пока язык эсперанто - и то опережает украинский.
Если на украинском будут выпускать техническую литературу, превосходящую или хотя бы равную по качеству русскоязычной - я обеими руками за. могу даже подсказать, чего печатать
 
Подобные проблемы с языком ждут любую страну, которая потеряет свою государственность. Кстати, подобное может случиться и с Россией, для этого нужно всего лишь провести демократические выборы в местные органы власти. Что будет потом не один Горбачёв не предскажет.
Демократические - это по вказивке вашингтонского обкома, я понимаю?
 
ну например слово -тсе

только это не слово, а абревиатура;)

Если на украинском будут выпускать техническую литературу, превосходящую или хотя бы равную по качеству русскоязычной - я обеими руками за. могу даже подсказать, чего печатать

и какие показатели качества литературы?

Сейчас идут потуги создания этого языка. Вот и посмотрим на результат. Если все китайцы забросят английский и русский, и сядут за учебники украинского - вот тогда я признаю, что чрезвычайно ошибался. А пока язык эсперанто - и то опережает украинский.

эсперанто это мертвый ребенок - это смесь правил из разных языков, которая не имее культурного пласта, те его можно выучить ради самого искусственного языка, а не ради доступа к знаниям и культуре нации;)
 
"В середине XVII века" никакой "Украины" не существовало.

Если человек говорит на русском, и идентифицирует себя, как русского -он вне всякого сомнения - русский. Украинцев, носящих русские фамилии, не меньше в относительном счислении. Это что, должно доказывать украинизацию России украинцами? Не смешите людей!

Главный козырь русофобов не в этом. США тоже не существовало. Англо-, франко-, испано- и так далее сброд, рванувший в Новый Свет основал государство, признал гос. языком английский и твердо принял к исполнению. А потом уже, будь ты хоть Карлеоне, хоть Смит, хоть Мвамбату с Джен Чин Ли - ты американец со всеми обязанностями и правами американского гражданина. И вз*бут целую страну, вроде Ирака, если тебя 1-го в ней обидят. При этом, конечно надо знать не только язык, но и всю историю США и его территории с момента высадки Колумба.
Как обо мне государство заботится, так и я о нем. К тому же в 91-м лично мну никто не спрашивал. Украина вполне могла бы быть и двуязычной, как Канада. Много не надо, иначе будет как в Вавилоне...

А терминологию вообще лучше не трогать. Чем французское (если не вообще латинское) геликоптер лучше русского вертолета? Тоди вже тильки гвынтокрыл.
Представляю, как в исполнении Азарова будет звучать "Вісела пісенька", мабуть "Висела писенька"...:D
 
Главный козырь русофобов не в этом. США тоже не существовало. Англо-, франко-, испано- и так далее сброд, рванувший в Новый Свет основал государство, признал гос. языком английский и твердо принял к исполнению. А потом уже, будь ты хоть Карлеоне, хоть Смит, хоть Мвамбату с Джен Чин Ли - ты американец со всеми обязанностями и правами американского гражданина. И вз*бут целую страну, вроде Ирака, если тебя 1-го в ней обидят. При этом, конечно надо знать не только язык, но и всю историю США и его территории с момента высадки Колумба.
Как обо мне государство заботится, так и я о нем. К тому же в 91-м лично мну никто не спрашивал. Украина вполне могла бы быть и двуязычной, как Канада. Много не надо, иначе будет как в Вавилоне...

А терминологию вообще лучше не трогать. Чем французское (если не вообще латинское) геликоптер лучше русского вертолета? Тоди вже тильки гвынтокрыл.
Представляю, как в исполнении Азарова будет звучать "Вісела пісенька", мабуть "Висела писенька"...:D

:клас::клас:
 
1. Перечисленные вами ВУЗы к Украине вообще не имеют никакого отношения: это заведения Речи Посполитой и Российской Империи. Кстати, напомню вам что быкомова в перечисленных учебных заведениях даже тогда не применялась. В польских ВУЗах преподавали на польском и латыни, в российских - на русском и латыни.
Згоден, бикомомова там не використовувалася. Зате українською мовою було викладання. У Львівському з 1787 по 1806 рр., з 1848 по 1918 рр. та з 1933 р. У Києво-Могилянській академії з 1632 по 1753 рр.
 
Кто умеет выложите, плиз, видео:

 
Кто умеет выложите, плиз, видео:



gPzQul72ZKs

Сейчас идут потуги создания этого языка. Вот и посмотрим на результат. Если все китайцы забросят английский и русский, и сядут за учебники украинского - вот тогда я признаю, что чрезвычайно ошибался. А пока язык эсперанто - и то опережает украинский.

о чем вы, какое создание языка? этож не ваше есперанто...

Згоден, бикомомова там не використовувалася. Зате українською мовою було викладання. У Львівському з 1787 по 1806 рр., з 1848 по 1918 рр. та з 1933 р. У Києво-Могилянській академії з 1632 по 1753 рр.

было такое;)

Это следует понимать буквально. На Украине науки и техники не существовало никогда.

1. Перечисленные вами ВУЗы к Украине вообще не имеют никакого отношения: это заведения Речи Посполитой и Российской Империи. Кстати, напомню вам что быкомова в перечисленных учебных заведениях даже тогда не применялась. В польских ВУЗах преподавали на польском и латыни, в российских - на русском и латыни.

2. Само наличие ВУЗов никак не говорит о наличии науки и техники в стране. Сейчас на Украине сотни (!) ВУЗов, но достижения в науке и технике - равны нулю. Выпускники ВУЗов реализовывают себя либо за рубежом, развивая чужую науку, либо работают на Украине на должностях не требующих даже среднего образования: оффисными планктонинами или кассирами в супермаркетах.

надо разделять учебные заведения, и учебные заведения занимающиеся наукой!

те монокристал не поставляет кристалы для таможенных сканеров?

или у него все ж таки лидирующие положение в этой отрасли?;)

вы слишком плохо ориентируетесь в современных реалиях

ЗЫ: забыли про толпы советских инженеров работающих обычными слесарями (но наука тогда была наукоЙ), так что не надо валить с боьной головы на здоровую!
сначала в себе разберитесь!;)
 
m777denis, Спасибо за помощь:)
 
Вспомнился наш давний разговор с укром UR3LFV вот в этой теме...Что-то мне подсказывает, что именно этот разговор зацепил вышеозначенного укра до кишок, и как блестящий результат давнего троллинга - к созданию этой темы...Бедняжка ночами не спал, все переваривал:)

Доктор Лектер очень тоненько так подверг сомнению существование украинского языка, а так как я имею сходные сомнения, то считаю ножным перепубликовать один из моих постов тут.
Итак, полетели:

Я часто задумывался над словами "подари украинскую книжку". И главный вопрос, который я задавал сам себе - а может ли в природе существовать книжка на украинском? Дело в том, что мы ошибочно считаем что быдлячая мова - это полноценный язык.

Быдлячая мова, или быдлячка ( простонародное) - это передача команд от укра к домашнему рогатому скоту (и безрогому) и обратно. Потому быдлячую мову называют часто телячьей или поросячьей мовой:) Со временем укры деградировали настолько, что стали быдлячку использовать для общения между собой. Так как мова - это средство общения сельского ***** между собой, то правильно называть ее быдлячей.

Но считать быдлячку полноценным языком глупо. Это всего лишь средство общения, но никак не полноценный язык. Никто ведь не считает протокол http или азбуку Морзе полноценными языками?

Поэтому как то странно звучит выражение "подари украинскую книжку"...Как могут печататься книги, на языке, которого не существует? Или под словом "украинская" - подразумевается что ее напечатали на на Украине в Гондурасии? В общем, вопрос остается открытым. Хотелось бы услышать мнение укров, на каком основании они свой метод передачи данных считают полноценным языком.

А пока про бредовость быкомовы приведу цитатку из классики. В неизучаемом в школе романе Тургенева «Рудин» (1855 год) есть персонаж по фамилии Пигасов, который, в основном, троллит на тему «женщина — недочеловек», но однажды:

Таки ебонулся :рл:
 
Вы шутите или задра.. зниваете?
Какой 28-й год? Что с тех пор терминов не появилось? Лазер, например. Половина даже не знает, что это всего лишь английская абревиатура. Композитные материалы, тимплеты, нано-технологии тоже в том словарике поискать. Может государство Российское и виновато, что сразу не вводило термины на украинском, эстонском, таджикском языках, но лучше уж единые - или английские без изменений или русские...

Ви взагалі читати вмієте? Я ж писав,що викладаю приклади ще словників початку радянської епохи. Новітні словники є також. Що з ними я також описав: їх наявність в бібліотеках - питання наявності коштів.
Що ж тут незрозумілого?:confused:

Какого же хрена они прутся учиться в Харьков, а потом здесь оседают? И учились бы в своих древних универах.
Надо же, смотрел по справочнику: в Черновцах - городишко, буковинская Мерефа - целых ПЯТЬ университетов, один из них древний! И учат на украинском...

Мабудь такого ж дідька, як і ви. Ви ж також сюди приперлись, а не лишилися в любій росії? Які претензії можуть бути до українців, які на своїй землі самі вправі обирати де їм жити та навчатись.
Хом'яки негодують, так??:іржач::іржач::іржач:
 
ТС еще тот тролль, давайте, кормите его, ату!
 
Ви взагалі читати вмієте? Я ж писав,що викладаю приклади ще словників початку радянської епохи. Новітні словники є також. Що з ними я також описав: їх наявність в бібліотеках - питання наявності коштів.
Що ж тут незрозумілого?:confused:

Прочтите фразу: "Не пси***те". Что сразу заметно? А в целом - хорошее пожелание. Так и с Вашими словныкамы. Заметил то, что выделено. Современных Вы не привели. Прагма (такой электронный словнык) постоянно обновляется, но переводы с ее помощью полученные, требуют скурпулезной вычитки.
Есть термины, десятками лет используемые. Давайте хоть их не трогать. Иначе получится ЛАЗЕР(англ.)=УСПВИ(рус.)=ПСШВВ(укр.). Не хотел бы прочесть это в научной фантастике.:(
 
Прочтите фразу: "Не пси***те". Что сразу заметно? А в целом - хорошее пожелание. Так и с Вашими словныкамы. Заметил то, что выделено. Современных Вы не привели. Прагма (такой электронный словнык) постоянно обновляется, но переводы с ее помощью полученные, требуют скурпулезной вычитки.
Есть термины, десятками лет используемые. Давайте хоть их не трогать. Иначе получится ЛАЗЕР(англ.)=УСПВИ(рус.)=ПСШВВ(укр.). Не хотел бы прочесть это в научной фантастике.:(

Шановний, поясніть, на біса писати коментарі, коли "щось не дочитав"? Чи ви вважаєте це проявом розуму? Ще раз уважно прочитайте написане мною. Спеціально акцентував увагу, що надаю словники ЩЕ РАННЬОГО радянського періоду. Виділив вам спеціально, аби зміст дійшов. Сидіти та вишукувати словники за весь радянський період не маю ані часу, ані бажання. Як говорять: Гугль допоможе.
Будь-який комп'ютерний перекладач - це оперативний, проте ДУЖЕ неякісний переклад у будь-якій сфері. Ним неможливо зробити ані якісний, ані логічно пов'язаний текст. Самому довелося зіткнутися з проблемою перекладу технічного тексту англійською мовою з авіації. Повірте, без ЯКІСНОГО словника тут не обійтися. Оскільки певні терміни, а терміни можуть бути і складовими, складатися з декількох слів просто неможливо так просто перекласти. Ще й за змістом терміни англійською мають інше значення ніж українською/російською.
 
Назад
Зверху Знизу