Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Покажите свою кухню.

Поработает один раз.
Гидроудар в компрессоре при запуске на морозе и фсе.

Для работы при низких температурах (на пром. системах) ставят спец автоматику и подогрев компрессора. Не уверен, что это есть на бытовых ларях.


Патрик Котзаогланиан.
Патрик рулит. ;)
 
тут еще многое зависит от живучести холодильника. Вот у нас сплит в кабинете - рассчитан греть до -5, а мы его уже несколько лет гоняем ползимы и при -15. ниче живой, вон и сейчас тарахтит


книжка отличная. только вот читать ее не занимаясь ремонтом сплитов тяжковато - это все равно, что учебник игры на баяне читать не имея баяна.
 
книжка отличная. только вот читать ее не занимаясь ремонтом сплитов тяжковато - это все равно, что учебник игры на баяне читать не имея баяна.

Уважаемый Valentin_K, а может кто-то, как не безысвестный Паганель — хоть и кабинетный, но вполне солидный учённый. :)

А к Патрику есть уже вопросы... Оно конечно понятно, что книжка для французских слесарей, а не университетов — на Западе с разделением труда всё чётко. Но, отчего там, при всасе только паров, вазникает такое явление как кавитация (и как она способствует вытеканию масла), существующее по определению только в ***костях — это мне не совсем понятно. Параллельно возникает вопрос, кто и перед кем хотел блеснуть умом — автор или переводчики? :)

Правда, всё же есть подозрение, что это могут быть трудности перевода. Современного. Т. к. в век чистогана привлекать технарей к переводу и правке часто оказывается дороговато.

Французский — из латинской группы, а терминология тоже часто от латинского образована. Только первый язык существует, развивается и изменяется, а второй — уверенно статичен. Со всеми вытекающими.
 
мэй би имеется ввиду, что вместо масла насос качает ***кий фреон из картера, в этом самом фреоне получается кавитация, т.к. свойства сильно от масла отличаются. т.е в насос вместо ***кости попадает вскипевший фреон - газ, что для насоса равносильно как вилами по воде возюкать, насос соответственно крутися вхолостую и ничего не качает, ничего не смазывается и рискует сломаться ...
это я теоретически, к сожалению до сих пор ни один из установленных нами сплитов не навернулся и компрессор разбирать я не имел удовольствие -для меня это черный ящик :-)
 
мэй би имеется ввиду, что вместо масла насос качает ***кий фреон из картера, в этом самом фреоне получается кавитация, т.к. свойства сильно от масла отличаются. т.е в насос вместо ***кости попадает вскипевший фреон - газ, что для насоса равносильно как вилами по воде возюкать, насос соответственно крутися вхолостую и ничего не качает, ничего не смазывается и рискует сломаться ...
это я теоретически, к сожалению до сих пор ни один из установленных нами сплитов не навернулся и компрессор разбирать я не имел удовольствие -для меня это черный ящик :-)

Придумываете! Там что для масла целый турбонасос стоит? Это обычно турбомашины от неё сильно страдают. ;) В реальности на некрупных машинах наверняка стоит какой-нибудь спирально-кановочный, интегрированный с валом, или, максимум, шестерёнчатый.

А вот без смазки машине, понятное дело, плохо. Даже не обсуждается.

Признайтесь Вам кого жалко, кого выгораживаете: автора или перводчиков. :)
 
Уважаемый Valentin_K, а может кто-то, как не безысвестный Паганель — хоть и кабинетный, но вполне солидный учённый. :)

А к Патрику есть уже вопросы... Оно конечно понятно, что книжка для французских слесарей, а не университетов — на Западе с разделением труда всё чётко.

Ув. проф. Vasija-Jacques Eliacin François Marie Paganel :клас:, Вы очень верно отметили "слесарный" формат изложения материала, но в этом как раз и фишка этой книги, сделавшая её бестселлером. В отличие от изложения материала, присущего традиционному академическому образованию, книга является ярчайшим представителем "западного" подхода к специализации и уровневому разделению . У "них" даже например в таких областях как здравоохранение незачем бригаде скорой помощи иметь в штате целого врача, или специалиста уровня фельдшера. Там весьма ограниченный, в соответствии с возможностями и условиями, но очень четкий протокол по оказанию доврачебной помощи, потому и зовутся они там пара(около)медики ))

Параллельно возникает вопрос, кто и перед кем хотел блеснуть умом — автор или переводчики? :)
Правда, всё же есть подозрение, что это могут быть трудности перевода. Современного. Т. к. в век чистогана привлекать технарей к переводу и правке часто оказывается дороговато.

Вот здесь спорно. К переводу привлекались и занимались редактированием весьма профильные специалисты
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
- почитайте предисловие. Потому явных ляпов в книге замечено не было, скорее наоборот - в сносках , авторами перевода очень часто даются примечания и своего рода оправдания именно такому упрощенному пониманию описываемых процессов и явлений. Ну прям на первых же страницах, глава о кипении, например.
Хотя, на основании моих очень скромных данных и отзывов маститых гуру холода о книге, можно сделать замечания и отметить некоторые расхождения изложенной теории и практики :rolleyes:
Но в целом книга, как никакая другая, претендует именно на то самое "недостающее звено" в эволюции перехода от "сделать дырку в стене , скрутить четыре гайки и пять проводков" к более менее осознанному пониманию "как это работает" :)
 
Уважаемый Brody, Вы несправедливо меня подвергаете столь жесточайшей, разгромной критике в области моих скромных филологических штудий в области промышленного проиводства холода: я ж писал про книгу Патрика не вообще, а в частности. :)

И потом, маститые авторы, равно как и маститые переводчики, бывают, допускают ошибки. И по обычной невнимательности и банально в запаре. Мне доводилось видеть, как подготавливаются книги и переводы. И меня даже приглашали разок в качестве технического консультанта при переводе. Так что, я в своих предположениях исходил не из желания на кого-то там напасть или обесценить чей-то труд по надуманному поводу ради удовлетворения примитивного тщеславия, а из реально виденного и с целью обратить внимание заинтересованных граждан на подмеченную частность по принципу «На Бога (Патрика, буквы, гуру и прочая) надейся, а сам не плошай». :)
 
3ий год эксплуатирую морозильную камеру либхер в неотапливаемом гараже, переодичесеи стены гаража покрываются инеем...
 
Вы несправедливо меня подвергаете столь жесточайшей, разгромной критике
Справедливо
И даже книжку скачал.
Ух ты! Первая книжка в его жизни!

3ий год эксплуатирую морозильную камеру либхер в неотапливаемом гараже, переодичесеи стены гаража покрываются инеем
Так ведь живет?
А васи доказывают не могет!
Так оне же в ПТУ учились!
 
холодильники не на три года покупают обычно
 
для масла целый турбонасос стоит? Это обычно турбомашины от неё сильно страдают. В реальности на некрупных машинах наверняка стоит какой-нибудь спирально-кановочный, интегрированный с валом, или, максимум, шестерёнчатый
Ты хоть понял, что сказал?
Особливо:
Это обычно турбомашины от неё сильно страдают
 
3 года-это обычная гарантия. 10 лет - ресурс.
 
И коротая время пить в гараже теплое пиво !? :іржач:
Мне подарили холодильник, думал попробовать.. Но, блин, у него потек испаритель ;-( Так что не получится протестировать ;-(
 
Есть желание поставить морозильную камеру в неутепленный и неотапливаемый сарай во дворе частного сектора. Вопрос - будет работать зимой при наружной температуре ниже нуля? Опасен такой режим для оборудования?

Оф топ, но тоже интересно: если бросит лом в унитаз движущегося поезда лом согнется или поезд сойдет с рельс?
 
Предлагаю нам с тобой поспорить на бутылочку пива! ;-)
А ТС рекомендовать попробовать... Пусть пробует, а потом разрешит наш спор..

Могу разрешить ваш спор за бутылочку пива :) У меня морозилка на балконе стоит
Кто должен будет?
 
Назад
Зверху Знизу