Успокойся,в Израиле вообще государственного языка нет.Щось я від брехуна з-під проксі не побачив відповіді.
Ибо нет Конституции. Вот примут-тогда и поговорим.
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Успокойся,в Израиле вообще государственного языка нет.Щось я від брехуна з-під проксі не побачив відповіді.
Мда...Какой Закон,таково и положение в государстве. Ясно. Поздравляю.Вы не хотите соблюдать обсуждаемый украинский Закон и призываете его нарушать.
Я не могу ответить на этот вопрос.а какие телесериалы вы смотрите?
Зачем? Допрашивать русских окупантов такой потребности в переводчиках нет.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Основной_закон:_Израиль_—_национальное_государство_еврейского_народаУспокойся,в Израиле вообще государственного языка нет.
Ибо нет Конституции.
У знакомого жена работает кассиром. Говорит, что за целый день лишь 2 человека попросили перейти на русский язык.Из этого она делает вывод, что всем удобно общаться на мове)Я ей объясняю- как было раньше,прихожу в магазин, кассир со мной общается на укр мове - я никогда не буду ей говорить чтоб она перешла на русский язык, так как я воспитаный человек и считаю , что если кассиру удобно говорить на укр. мове, то зачем я буду ущемлять ее в ее правах и удобстве общения.
Сейчас ситуация следующая с этим новым законом - я не знаю на каком языке думает мой собеседник из сферы обслуживания. поэтому я поддерживаю его укр. язык чтоб не обидеть и не поставить в неудобное положение человека если он реально укр. мовный.
Вопрос - нахуя?...Дело не в том знаю или не знаю я укр. язык, к слову я норм понимаю укр. мову, а вот общаюсь на ней я ( как и подавляющее большинство Слобожанщины и Донбаса) не грамотно. Так вот какая нахуй разница на каком языке я буду заказывать туалетную бумагу???Дело не в ущемлении моих прав, так как со мной будут говорить на русском если я это пожелаю, дело в отсутствии здравого смысла.Комуто важно на каком языке к нему обратится пистолетчик на заправке???
любой кассир ОБЯЗАН по требованию обслужить на государственном языке. в качестве бонуса еще и на английком бы не помешало
но проблем, бразер. фак йорселф ээээнд би хэппи )
Ось, що мене особисто здивувало у Мукачеві, так що там дуже багато людей розмовляють руцькою.
И хто из этих кацапов известен широкой публике на Западе? Разве шо по Достиоевскому изучают психические отклонения русских. Остальных никто кроме профессиональных лингвистов и фамилии не слышал. Эти пейсатели только для вашего внутреннего употребления.Вот этого короткого списка хватит
Закарпаття з середини 90х було захоплене донбаськими мафіозними кланами та кацапською агентурою з "партії регіонів". Це завжди був єдиний регіон заходу України де проросійські партії мали підтримку.Та ні, там багато зустрічалось тих, для кого руцький був рідний.
І це були місцеві.
Касир за замовченням забов'язаний обслуговувати українською.
По твоему критерию (нобелевка) получается , что не достойны внимания следующие писатели -И хто из этих кацапов известен широкой публике на Западе? Разве шо по Достиоевскому изучают психические отклонения русских. Остальных никто кроме профессиональных лингвистов и фамилии не слышал. Эти пейсатели только для вашего внутреннего употребления.
Единственный на планете обьективный критерий вклада в мировую литературу, это Нобелевская премия по литературе. 117 раз присуждалась. И ни разу не присуждалась ни одному гражданину РФ. Ни одному.
Те нобелевские лауреаты которых вы кацапы приписываете себе были:
Бунин-гражданин Франции.
Пастернак-отказался от премии под давлением вас кацапов. А значит вы сами признали что он вам чужой.
Шолохов, гражданин СССР, который вы кацапы развалили выйдя из него первыми в 90-м году.
Солженицын-американец, вами кацапами был лишен даже совецкого гражданства. А значит вы сами признали что он вам чужой.
Бродский - гражданин США.
Ну и? Можно называть по разному эти язык-официальными,государственными или еще как. Вот как примут Конституцию-тогда можно конкретно говорить. а так-достаточно того,что я уже дважды писал про арабский язык в Израиле-та я спокійний.
твої слова?
Мы там были два-три года назад,в Берегово. Очень много мисцевых работают в Венгрии и дальше. Мы заскакивали в Венгрию на один день в зоопарк(не помню город,язык сломаешь,не очень далеко от границы ),так обратно простояли на кардоне уйму времени-наПасху люди возвращались домой.Толпами.Там и мой харьковский суржик нихера не понимали. Семь дней друг на друга таращили глаза. Но по-русски более или менее общались. Семь дней в Синяке отдыхал.
Это не мой китерий. Это критерий выработанный цивилизацией людей живущих на этой планете.По твоему критерию (нобелевка)
Ну почему же. Учите их на своих мордовских болотах. Нам людям похрен что вы там будете учить. Или вой волков на луну, или причитания Чехова: "ах сад, ах мой милый сад". Тьфу, гамно.не достойны внимания следующие писатели -
Толстой Л.Н.
Чехов