Статус:
Offline
Реєстрація: 10.11.2010
Повідом.: 2407
Реєстрація: 10.11.2010
Повідом.: 2407
Ты дебил, или просто читать не умеешь? Перечитай мой пост, где я про Сковороду писал.
Я переїхав у Харків з західної України. Мене шокує наскільки русіфіковане місто. Тут навіть вся реклама і написи у супермаркетах російською. Держслужбовці російськомовні. Гроші называють рублями. Я думаю інші люди із заходу України відчуваєть себе як за кордоном
он приехал украинизировать барабанЦе ви до нас приїхали, не навпаки.
Нет. Лексикон самая быстромутирующая часть языка. Заметь насколько смешны и безуспешны попытки госрегулирования лексики. Язык определяется падежной структурой, системой словообразования и рядом других признаками известными суровым лингвистам. И русский хотя и родственнен украинскому, но это разные языки. Сковорода писал на украинском. Слобожанском наречии.Я сприйняв це як майже тотожність мов
Не ок. Не пишите дебильных постов и никто вас дебилом не назовет, ок?Давай так, якщо ти хочеш щось довести, то слова на кшталт дебіл до мене не застосовуй, ок?
Нет. Лексикон самая быстромутирующая часть языка. Заметь насколько смешны и безуспешны попытки госрегулирования лексики. Язык определяется падежной структурой, системой словообразования и рядом других признаками известными суровым лингвистам. И русский хотя и родственнен украинскому, но это разные языки. Сковорода писал на украинском. Слобожанском наречии.
он приехал украинизировать барабан
може, я помиляюся, але хіба Сковорода не латиною писав?
Я переїхав у Харків з західної України. Мене шокує наскільки русіфіковане місто. Тут навіть вся реклама і написи у супермаркетах російською. Держслужбовці російськомовні. Гроші называють рублями. Я думаю інші люди із заходу України відчуваєть себе як за кордоном
хуйлоработяга спочатку навчи своїх курєй гімн своєї попуассьіьі співати, а потім будеш ватніків українізовувати. ватнікі виконують тут свою роль тому ватнікі потрібні,такими як вони є. тим більше шо вони не розганяються.
в баклагах тожє
Я переїхав у Харків з західної України. Мене шокує наскільки русіфіковане місто. Тут навіть вся реклама і написи у супермаркетах російською. Держслужбовці російськомовні. Гроші называють рублями. Я думаю інші люди із заходу України відчуваєть себе як за кордоном
Щоб ото гривні рублями хтось називав, того я не чув давно вже, мабуть, років 10, а може й більше того.
Я охуел когда какой-то малой в супермаркете назвал мивину дошираком.
И часто слышу как пиздюки 8-14 лет называют деньги рублями, у сявоты с барабана понабирались видимо
"Слушь, ты привыкай уже ко мне. Если израильская - то военщина, если советское - то шампанское, а если запускай - то космонавта"я часто употребляю.Доллары никогда не называю баксами,полицию копами.Только ментами иногда.Мусорами никогда.
Дело привычки просто.
Ошибочка вышла. В метро реклама 50/50 на рус и на мове.Я переїхав у Харків з західної України. Мене шокує наскільки русіфіковане місто. Тут навіть вся реклама і написи у супермаркетах російською. Держслужбовці російськомовні. Гроші называють рублями. Я думаю інші люди із заходу України відчуваєть себе як за кордоном
У нас давно запускают не космонавтов, а разве что трипера если запускай - то космонавта"
да, сколько помню, Харьков был в основном русскоязычным. И видимо, не только - Харьков. Мои дедушки-бабушки, примером (20 г.р. плюс-минус) хоть и учились в украиноязычных школах, но говорили по-русски. Не говоря уж о родителях.
Но украинский учили все. В обязательном порядке, в школе. И родители. И я.
Щоб ото гривні рублями хтось називав, того я не чув давно вже, мабуть, років 10, а може й більше того. Де ви ото бачили рекламу тільки російською, не можу й уявити, останнім часом українські, здається, навіть оті фігурки на дверях туалетів. Якщо театральна вистава йде російською, про те пишуть унизу афіши, а сама вона - українською ж.
А службовці намагаються розмовляти мовою, що зручна для клієнта. А що по телефону із кимось - виключно українську чув. Давно вже.
Здається, ви щось не з добра про наше місто пишете тут. Чи то провокація, чи не із здорового глузду. Йдіть собі, добродію. Де вам більш зрозуміло. Це ви до нас приїхали, не навпаки.