Хотелось бы для начала четкую формулировку этого термина
Значение
устар., собир. рабочий рогатый скот
собир. перен., презр. безликая толпа, люди, покорно подчиняющиеся чьей-либо воле, позволяющие эксплуатировать себя ◆ Я это говорил к тому, что малоинтеллектуальные занятия очень популярны среди злобного современного *****.
перен., презр. хам; тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек, движимый прежде всего инстинктами, пренебрегающий разумом и моралью ◆ Пробовали того пьянчугу разбудить, но это ***** в таком состоянии было, что ему все по барабану.
крим. жарг. физически крепкий человек
крим. жарг. хорошо работающий в исправительно-трудовом учреждении
Вот, выбирайте
От западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание». Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение «люди, приравниваемые к скоту». Отсюда и современные русские значения.