Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Откуда стока немецких слов в укрмове?

  • Автор теми Автор теми alinn
  • Дата створення Дата створення
Русских, как таковых нет. Есть мордва, марийцы, чемерисы принявшая православие и имена церковные. Уточни, что Вы имеете ввиду под понятием "русский"?

Что общего между белоголовым мною и длиннолицым чернявым галичанином? Разница между казацкой балачкой и польским суржиком больше, чем меж русским и украинским. Но мы же не говорим, что украинцев нет? Нас объединяет Шевченко и Франко, Леся Украинка и Нечуй Левицкий.

Так есть и русскокультурные люди, русские, этнически разные возможно, но объединенные одной культурой. :)

О существовании русских, как нации, пишут в учебниках по которым учат наших детей. Так что.....

Русские, это не цвет ******ы, это состояние души(с).
 
Можете Вы мне продемонстрировать что-то подобное по отношению к моим постам, что позволило Вам бросаться обвинениями в голой риторике? Или Вы в стиле сознательных украинцев склонны говорить "взагали-позагалям", без конкретики?

_Вадим, риторикой в диспуте я называю, когда в своих ответах Вы употребляете следующие выражения:

..."Держи вора!"? ;)
... Мелочь, конечно, но уже начало чем-то попахивать.
... ничем не обоснованное утверждение...Далее, уже безапелляционно (без фразы "скорее всего") Вы заявляете...
...как Вы говорите: "по факту" – по какому факту?! С чего Вы это решили??:confused:)...
....впрочем, сознательным украинцам не привыкать..
..Ваш пост немножко не правдив (в смысле немного искажает факты)…;) Опять посчитали, что никто проверять не будет? Мне даже немного неловко обращать Ваше внимание на подобные ляпы.
...Вот такая вот "голая риторика" получается... Да только не в моих постах, а в Ваших.

1. Попытка ... провалилась

2. Версия ... необоснованна

3. В подтверждение версии ...мы не увидели ни одного содержательного аргумента (кроме, разумеется голословных, т.е. не подтверждённых никакими фактами утверждений).

4. Арабский "абу арак" и близко не лежал со свеклой...

... как Вы голословно утверждаете
Вывод. Тема ... не раскрыта (хотя кое-что начинает проясняться…;)).

Ну вот так где-то...

Это всё "вода", которой налита добрая половина Вашего поста. Логики никакой, одни эмоции и манипулирование вниманием публики.
Хотя бы даже употребление Вами местоимения "мы". Это кто "вы"? Мне вас нужно называть с маленькой буквы? Или это Вы привлекаете к соучастию возможных читателей Ваших сообщений? Бросьте эту манеру, если действительно хотите чего-то действительно узнать для себя от диспута, а не только "посрамить" соперника. :пиво:



Итак, рассмотрим логику Вашего поста:
1. Несмотря на мнения специалистов, Вы ставите на первое место не общепризнанную, а альтернативную версию о происхождении слова "буряк" от монгольского buruj (тёмноцветный). Мелочь, конечно, но уже начало чем-то попахивать.

2. Как бы между прочим вставляете ничем не обоснованное утверждение, что слово это "скорее тюркское"…??? На основании чего Вы решили сделать этот вывод? Просто так хочется или здесь скрыто что-то другое (что скрыто, увидим в п.4)?

4. Далее, уже безапелляционно (без фразы "скорее всего") Вы заявляете, что слово buruj (тёмноцветный) – тюркское, а не монгольское (почему?) и так же безапелляционно утверждаете, что слово "буряк" произошло от тюркских языков. Почему Вы пытаетесь перенести акцент на тюркские языки – понятно, ведь тюрки имеют более древнюю известную историю, чем монголы, а потому есть шанс связав тюрков и буряк создать основу для безосновательного предположения, что слово "буряк" якобы было в устной речи раньше свеклы. Хитрый ход, так как аппеляция к некой устной речи звучавшей тысячу и более лет назад – тезис непроверяемый и недоказуемый ни с одной стороны ни с другой (с таким тезисом услышанным будет тот, кто громче и чаще кричит, т.е. сознательные украинцы...:D ). Однако, этот "хитрый" ход разбивается о тот факт, что слово buruj никакого отношения к тюркам не имеет. Таким образом, Ваша попытка подменить монгольское слово тюркским выглядит как сознательное или не очень сознательное но, всё-таки передергивание.

Ох-хо-хо... :( Столько слов, а суть одна: Вы утверждаете, что слово укр. "бурий" или рус. "бурый" произошло от монг. buruj (тёмноцветный). Я же всего лишь предположил, что это слово более вероятнее пришло из тюркских языков, поскольку когда др.славянам было известно это слово, никаких ещё монголов в окрестностях не наблюдалось. А вот тюрки (булгары) уже были непосредственными соседями днепровских славян. Более того, даже в болгарском языке, хотя монголы их не завоевывали, есть такое же слово "буры". И в польском, и в чешском, и в словацком. Смотрим Эт.словарь 7т.
attachment.webp


Как мы видим, похожее по фонетике слово было и в др.инд, и в перс., и в латинском. И означало оно не монгольское "тёмноцветный", а "рудий", "рыжий". А с монгольским только сопоставляется.
Смотрим, что по этимологии у россиян:

Фасмер: как правило, заимств. из тюрк. Заимств. через посредство тур. bur "рыжей масти" из перс. bōr "гнедой, рыжей масти"; ср. др.-инд. babhrúṣ "рыжевато-бурый, гнедой"

Ефремова: бу́рый прил. 1) Серовато-коричневый.
2) Темно-коричневый с красноватым отливом (о масти, шерсти животного).

Ушаков: БУ́РЫЙ, бурая, бурое; бур, бура, буро. Серовато-коричневый.
| Черный с красноватым отливом (о масти лошади, о цвете шерсти). Бурый медведь. Бурая лисица. «Не велеть ли в санки кобылку бурую запречь?» Пушкин.

Даль: БУРЫЙ, цвет кофейный, коричневый, ореховый, сму́рый; и́скрасна черноватый; такая же конская масть, между рыжею и вороно́ю.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Я считаю, Вам достаточно информации, чтобы самостоятельно сделать вывод о происхождении слова "бурый" в славянских языках?
Кстати, я понимаю Ваше желание связать русск. "бурый" с монгольским "темноцветным". :) Именно влияние монголов изменило в русском языке цветовую гамму этого словесного обозначения с коричнево-красно-рыжего на тёмно-серо-грязный по большей части.

Наиболее распространенным было слово бурый. С самого начала оно имело весьма широкую сферу употребительности, хотя в основном все же служило для называния масти животных. Слово использовалось в фольклоре, в художественных текстах. На протяжении многовековой истории русского языка слово выполняло ведущую роль, уступив ее впоследствии абстрактному цветообозначению коричневый. Возможно, в какой-то исторический период у прилагательного бурый появляется элемент эмоционально-экспрессивной оценки: чаще всего им обозначают смешанный, нечистый, темновато-грязноватый цвет, в общем-то некрасивый и «неправильный». При этом цвет может свидетельствовать о низком качестве данного предмета. Например, бурый квас — это мутный, невыстоявшийся квас, бурый кофе — плохо приготовленный кофе, бурые вагоны — вагоны, покрашенные плохой краской или потерявшие свой цвет и т.д. О неопределенности бурого цвета говорит известное ироничное сочетание серо-буро-малиновый, а также сочетания со словом какой-то. Ср.: «...ребенок, обвернутый в какое-то бурое тряпье» (Д.В. Григорович); «... пузырек с остатками какой-то бурой ***кости» (Д.Н. Мамин-Сибиряк) и т.п. Последние примеры иллюстрируют отмеченный выше «отрицательный заряд» слова.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Начальное значение слова "бурый" сохранилось похоже только в обозначении масти лошадей.
Бурая масть является производной от рыжей. По сути это очень темно-рыжая масть.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Надеюсь, что Вы согласны и с тем, что слово рус. "лошадь" как и укр. "лоша" приобретено с тюркского?
Слово "лошадь" заимствовано из тюркских языков: "алаша" означало "конь, мерин". В русском языке это слово превратилось в "лоша" (в украинском языке это слово означает "жеребенок"), а затем приобрело суффикс -адь. Как известно, слово "кавалер", заимствованное из польского языка в XVI веке, восходит к немецкому Kabalier или французскому cavalier, а они, в свою очередь, к латинскому caballus, что означает "конь" (смысловая цепочка: конь - всадник - дворянин). Тот же корень "коб-", что и в слове caballus, выделяется в древнем общеславянском слове "кобыла". А вот слово "конь", тоже общеславянское, не имеет достоверной этимологии. Одна из гипотез - заимствование из кельтских языков формы *kanko/*konko.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Почему же, к примеру, вместе с "лошадью" было не взять и сопутствующее обозначение её цвета "бурый"? :)

На этом закончу с версией "бурий" - "буряк" , поскольку она была всего лишь возможной версией, но явно не главной и не определяющей. ;)
 

Вкладення

  • .webp
    .webp
    40.2 КБ · Перегляди: 901
Останнє редагування:
ribber, предупреждаю, если Вы будете продолжать хулиганить, т.е. постить зачем-то одни те же картинки (кросс-постинг) из которых следует, что на землях Малой Руси преобладал русский язык я буду жаловаться модераторам...:D



Про румынский это Вы конечно по теме ветки загнули...:пиво:

За пример с румынской sfeclă спасибо. Неужели болгары навязвали румынам свою цвеклу? Ведь румынский - это не славянский язык, а как легко поддались "болгарскому влиянию", не то, что сербы. Хоть и славяне, а не поддались "болгарскому влиянию" :клас: :іржач:

По-моему Ваш пример, как раз и подтверждает версию движения названия "свёкла" из одного греческого (византийского) источника через Болгарию и Румынию без учёта языковых различий.

Но раз уж Вы тут нафлудили с Румынией ;) не могу удержаться чтобы не спросить Вас (а вместе с Вами и всех сознательных украинцев):

Чем вам не угодило слово "рожа"/"ружа" в смысле название растения "роза"?

Чем румынская "троянда" (trandafir) лучше малорусской "ружи"/"рожи"?

И почему поменяв "рожу" на "троянду" сознательные украинцы забыли поменять семантически с ним связанное слово "рожевий" на скажем ... "трояндовый" или на какое-нибудь другое??

Просто забыли???

:confused:

Вот вам и румыны! И зачем только Вы их вспомнили?! ;)


Ну, что же...

Мне остается с Вами, Вадим, полностью согласиться, что русский язык - это полное заимствование с других языков. Хотя тут ничего удивительного и нет.

Ведь русский язык создавался искусственно и его еще в 18 веке НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.

Но это не значит, что знать русский язык - позорно. Вам не следует так утверждать. Ведь любые заимствования в русский язык - это только обогащение языка.

Вот и наша с вами коммуникация происходит на русском: Вы ведь других не знаете?

За пример с румынской sfeclă спасибо. Неужели болгары навязвали румынам свою цвеклу? Ведь румынский - это не славянский язык, а как легко поддались "болгарскому влиянию", не то, что сербы. Хоть и славяне, а не поддались "болгарскому влиянию"

Так тут тоже есть об"яснение. Румыни не выговаривают звук "ц" и болгарское "цвекла" стало в румынском sfeclă. Такое впечатление, как будто передние зубы выбили и не могут произнести "цвекла"....

Вот только с "рожей" Вы загнули... Лучше было бы употреблять лицо, или фейс... А Вы тут "рожа"...

Хотя у некоторых оно и может быть не лицо, а рожа....

Я только одного не понял, откуда вы взяли, что украинцы посмели "рожу" на "троянду" заменить. Какая тут "рожа"? Чиста "пыка"...

Думаю, что это от последствий рожистого воспаления....

Что же до буряка, то очевидно начать надо с того, когда оно, этот овощ, вообще появился на нашей территории. Не думаю, что он появился раньше, чем самогонный аппарат. Вель только когда был изобретен этот агрегат, тогда и возникла потребность в буряке.... Вель если с него не гнать *******, то зечем он нужен вообще? Лучше уж коноплей засеять площадя... Или маком...

Нет буряка, нет названия....

А русских и русский язык позорить не надо. Ведь у русскоязычных больше ничего и нет. Единственное, что у них общего и есть, так это русский язык. Ну и что, что русский язык состоит из заимствований? Ведь выдумать название - это же трудиться надо.

Это вот в украинском никак не успокоятся: и в пику заимствованному в русский язык из румынского "роже", украинцы взяли и придумали слово "пыка"....
 
Останнє редагування:
Видите ли, dav_poltava, я употребляю выражения типа: ... ничем не обоснованное утверждение; ..Ваш пост немножко не правдив (в смысле немного искажает факты)…; попытка ... провалилась; версия ... необоснованна; ... как Вы голословно утверждаете только если имею на это основания. Т.е. только после того как я продемонстрировал несоответствие ваших слов реальным фактам я характеризую Ваш пост как "голословный" (т.е. не подтверждённый реальными фактами) или неправдивый (т.е. искажающий или заменяющий одни факты другими. не относящимися к предмету дискуссии).
А то, что Вам обидно слышать такие определения в свой адрес, так могу посоветовать только более щепетильно относиться к своим словам. Только и всего.



Вы совершенно правы. Когда я пишу "мы" я имею ввиду себя и читателя, который в данный момент читает моё сообщение. Если Вы имеете ввиду в своём обращение группу людей, которые разделяют мою логику, тогда конечно нужно писать с маленькой буквы "вы". Ну а если Вы обращаетесь персонально ко мне, тогда правильно будет писать "Вы". Ну вот так где-то...




Стесняюсь спросить... Откуда Вам известно, что древние славяне употребляли слово "бурый" ещё до монгольского нашествия? :confused:

Я вот порылся в словарях (Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) под ред. Р.М. Цейтлин, Р.Вечерки, Э.Благовой, АН Чеш.респ., РАН М.1994; Иванова Т.А. Старославянский язык. СПб 1998; Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову евангелию / Изд. А. С. Суворина. – СПб., 1899 и даже Словник староукраїнської мови XIV-XV ст. т.т.1-2 Київ, Наукова думка, 1978) не нашёл такого старинного слова как "бурый"... буря -есть; бурный - есть; а вот бурый - нет. Может у Вас какие-то свои источники? Поделитесь? ;)



То есть как это? ... А зачем же Вы про лошадей так много написали? :confused:

Ну хорошо, как скажете так и будет...;)

Правильно ли я Вас понял, мы готовимся услышать от Вас главную и определяющую версию происхождения слова "буряк" в украинском языке (отличную от версии пана Славского "бурый"(монг.) - "буряк")? Надеюсь, что она будет подтверждена хоть какими-нибудь фактами.

Ну, а если у Вас такой версии нет, тогда мы возвращаемся к пункту "А" (https://www.kharkovforum.com/showpost.php?p=21227954&postcount=75) и пробуем дать честный ответ на поставленный там вопрос: какие были основания для замены свеклы буряком в украинском языке?



Как ни странно, но вопрос очень интересный...
Когда-то в детстве я ходил в археологический кружок. Так вот обнаружив на раскопках, некий артефакт, я чётко понимал по ряду признаков, что это дело рук человеческих, а не природное явление. Но если кто-то попытался спросить меня об имени создателя скребка или наконечника стрелы - я бы его не понял...

Мне думается, что любое творение природы много совершенней и эффективнее аналогичного творения рук человеческих. По этому признаку, кстати, мы можем отличить явление, которое развивалось естественным (природным) путём от явления созданного искусственно (человек всегда что-то где-то напутает и что-то забудет...:D ). На этой ветке мы увидели несколько примеров явных нестыковок в украинском языке, которые отличают его от соседних языков развивавшихся естественным путём. Эти нестыковки очень похожи на результат неуклюжего и не очень умелого искусственного вмешательства в естесственное развитие языка.

Вы спрашиваете меня о фамилиях этих негодяев? Откуда же мне знать? В архивы недопущен, да и времени по архивам сидеть нет. Пусть историки фамилии ищут.

А мы тут чистой лингво-археологией занимаемся. По-моему интересно. :)

P.S. Когда? Да, судя по-всему, не ранее конца XVIII начала XIX веков всё постепенно и началось.

Все это конечно интересно, но...

Русский язык существует каких-то 200 лет. Образовали его искусственно взяв за основу один из диалектов болгарского.

Но каким боком к "русскому", а фактически болгарскому, касается украинский язык?

И какой смысл выискивать откуда в украинском языке взялось слово "буряк" только потому, что заимствованное из болгарского название этого овоща называется "свекла"... Да и то, сомнительно, что с болгарского, посколько с румынского политерно более точное заимствование.

Но, мне кажется, если в Украине гнали ******* с буряка, а не со свеклы, до образования так называемого "русского языка", то удивительно другое: почему составители так называемого "русского" языка не взяли за основу украинский термин "буряк"?

Но это не страшно, что русский язык - это полное заимствование. Люди ведь друг-друга понимают?

Правда, Вадим?

Или тебе стыдно за русский язык?
 
Более того, либе геноссен, в русском остались старинные немецкие слова, которых в современном уже нет - Галстук например (der Halstuch, шeйный платок дословно) .Сейчас в немецком галстук - die Krawatte , ну и много другого, типа парикмахер и т.п.

Ы.. так вот откуда краватка в украинском:)
 
Стесняюсь спросить... Откуда Вам известно, что древние славяне употребляли слово "бурый" ещё до монгольского нашествия? :confused:

Я вот порылся в словарях (Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) под ред. Р.М. Цейтлин, Р.Вечерки, Э.Благовой, АН Чеш.респ., РАН М.1994; Иванова Т.А. Старославянский язык. СПб 1998; Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову евангелию / Изд. А. С. Суворина. – СПб., 1899 и даже Словник староукраїнської мови XIV-XV ст. т.т.1-2 Київ, Наукова думка, 1978) не нашёл такого старинного слова как "бурый"... буря -есть; бурный - есть; а вот бурый - нет. Может у Вас какие-то свои источники? Поделитесь? ;)


Да Вы не стесняйтесь спрашивать! :пиво: Незнание - это не порок. Отсутствие желания учиться намного хуже.

Я приводил Вам скан их Этим.словарь укр. 7т. Там указано: др. (древнеславянский) буръ. Я даже специально отчеркнул это для Вас красным. Вы просто не хотите этого замечать? Или решили всё-таки перепроверять для подтверждения собственной версии происхождения слова "бурий" от монгольского? Ну что же, это Ваше право - оставаться в заблуждении. Приведу Вам ещё один скан из "Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. 1999". Это чтобы у Вас не было подозрений в "украинской свидомости" автора. ;)

attachment.webp


attachment.webp


Как видно из этих сканов, тюркское происхождение поставлено под сомнение, хотя значение слов совпадает. Но вот монгольское отрицается напрочь. Старославянские источники приведены. Не удивительно, что слово "бурий" не встречалось в старокнижном языке, который практически не отражал быт славян Руси.
 

Вкладення

  • 3.webp
    3.webp
    61.2 КБ · Перегляди: 762
  • 5.webp
    5.webp
    24.7 КБ · Перегляди: 1083
...Были слова со старославянскими корнями. И "дім", и "строити", и "свекла" и многие другие.....

Уважаемый, а "дім" чем Вам не угодил то? Или в украинском вообще не бельмеса?:D



О.. Полтава, мы походу на тролля повелись :rolleyes:
 
О.. Полтава, мы походу на тролля повелись :rolleyes:

Да нет, вроде не тролль. Честно заблуждающийся. :D
Хотя наивность иногда просто поразительна. Взять, к примеру, хоть это:

Мне думается, что любое творение природы много совершенней и эффективнее аналогичного творения рук человеческих. По этому признаку, кстати, мы можем отличить явление, которое развивалось естественным (природным) путём от явления созданного искусственно (человек всегда что-то где-то напутает и что-то забудет...:D ). На этой ветке мы увидели несколько примеров явных нестыковок в украинском языке, которые отличают его от соседних языков развивавшихся естественным путём. Эти нестыковки очень похожи на результат неуклюжего и не очень умелого искусственного вмешательства в естесственное развитие языка.
...
P.S. Когда? Да, судя по-всему, не ранее конца XVIII начала XIX веков всё постепенно и началось.


Естественно перенимать слова у соседей, тем более если с ними в одном государстве находишься. Именно этим объясняется заимствование немцами слов с латыни, поляками у немцев, украинцами у поляков. В этом странного ничего нет. А вот сохранять язык длительный период в полной "чистоте" и неприкосновенности, особенно если учесть неразвитость собственных образования, науки и литературы - это очень удивительно. Языки - сообщающийся сосуд, средство передачи знаний.

Тем более странно выглядят родственность русского и болгарского языков, что невозможно объяснить их соседством и постоянным общением. Да, эти два сосуда "переливались", но почему-то только между собой по большей части. Так, когда в 14в. появился кризис развития слова в Московском княжестве, Москва снова обратилась за знаниями к болгарам, черпавших их у греков. Да и позднее первое учебное заведение России было названо Славяно-греческая академия. Хотя на тот момент развитие других народов Европы намного более опережало греков.

В-общем, суть заверений автора в искусственности украинского языка путём сравнивания его с русским, выискивая германизмы и полонизмы коих и в русском языке более чем предостаточно, нелепа и прискорбна.
 
Да нет, вроде не тролль. Честно заблуждающийся. :D
///
В-общем, суть заверений автора в искусственности украинского языка путём сравнивания его с русским, выискивая германизмы и полонизмы коих и в русском языке более чем предостаточно, нелепа и прискорбна.

Да нет. Это и не троль, и не заблуждающийся, и не параноик.

Это специальный человек, который навязывает версию искусственности украинского языка: якобы его выдумали австрияки, поляки...

Конечно, на моноязычное, с обграниченным лексическим запасом, общим запасом знаний - это может подействовать.

Вот только когда начинаешь вникать, изучать этот вопрос, то все оказывается и не так.

Украинский язык, вернее мова - это народное достояние.

А вот так называемый "русский" - это результат искусственного подбора заимствований. Да и существует он каких-то 200 лет з гаком.

И, как утверждал Флоринский, он сыграл именно ту роль, что объединил порабощенные и выкрещенные *******ей народы.

А украинский язык, вернее мова, шовинистам оказалась не по зубам и стоит им как кость в горле.

Вот и появляются такое, как Вадим... Время от времени.
 
Это специальный человек, который навязывает версию искусственности украинского языка: якобы его выдумали австрияки, поляки...

Конечно, на моноязычное, с обграниченным лексическим запасом, общим запасом знаний - это может подействовать.

Ну вот и отлично! Выучат новые слова, пополнят лексический запас. ;)
 
Если по-делу так по-делу. :клас: П.Я. Черных - уважаемый лингвист, пустого писать не будет (и как это я не догадался заглянуть в его словарь :confused:). Ну раз Вы признаёте серьёзность выводов этого исследователя - нам с Вами будет проще дальше беседовать. :)

Итак подведём промежуточные итоги:
1. слово "бурый" в древнерусском языке существовало, но оно имело скорее всего не тюркские корни;
2. мы (я имею ввиду себя и Вас...;)) согласны с тем, что версия "бурый"-"буряк" не главная и, далеко, не определяющая.

Ждём главную версию появления "буряка" в украинском языке.



Мне неловко об этом говорить (а то опять обидитесь), но я сравнивал не с современным русским, а со старославянским языком. И именно на основании сравнения со старославянским языком я и делал выводы (и то большей частью в форме вопросов).

Может быть Вы не совсем внимательно читали мои посты?

Примеры из современного русского касаются такого же сравнения со старославянским языком (как общим корнем) и лишь демонстрируют ситуацию с аналогичными словами в русском языке (для расширения кругозора так сказать...:).

Ну как можно назвать только что процитированный фрагмент Вашего поста так чтобы Вы не обиделись и не начали обвинять меня в "голой риторике"? Назовём это Вашей "небольшой невнимательностью". Так будет корректно, не обидно? ;)



Читайте ветку с самого начала - здесь таких примеров море.
Да, и выключите Caps Lock - Вы не в лесу, Вас и так прекрасно слышно.



Специально для Yatsek-а процитирую свой собственный пост:


Как видно из моего поста: "дім", как слово имеющее в основе старославянское слово "домъ" мне всем угодило. И я ничего не имею против этого слова. Учитесь внимательно читать, перед тем как постить что-то своё... Кстати я и против "будинка" ничего не имею против. Если какая-то группа людей решила назвать "дом" "будинком" -так флаг им в руки. Только не нужно рассказывать, что "будинок" - это старое русское слово.

Берите пример с англичан. Признали что их язык - это сплошная мешанина полностью построенная на исключениях - и никаких проблем - живут и в ус не дуют. :yahoo:

Да не расстраивайся... Ну и что же из того, что русский язык полностью заимствован из других языков?

россия даже свое названия слямзила у Киева... И ничего...

Не на угрофинском же россиянам разговаривать? Или татарском, или чувашском... А то еще и язык эрзя...

Русский язык хоть и молодой, но вполне хорошо за 200 лет разработан. Его никто не запрещал, в дополнение к болгарскому, который был основой для русского языка, он хорошо впитывал в себя польские, немецкие, румынские слова и тем обогащался.

А то, что русские мокши, чуди, марийцы и другие своего языка не знают, так они и других, кроме русского, не знают.

Оно им и не нужно: в НАТО вступать не собираются.
 
Итак подведём промежуточные итоги:
1. слово "бурый" в древнерусском языке существовало, но оно имело скорее всего не тюркские корни;
2. мы (я имею ввиду себя и Вас...;)) согласны с тем, что версия "бурый"-"буряк" не главная и, далеко, не определяющая.

Итоги есть, но моя формулировка немного другая:
1. слово "бурый" существовало в древнеславянском разговорном языке, что подтверждается источником - "Слово Даниила Заточника":

Ту лепше ми вол бур вести в дом свой, неже зла жена поняти: вол бо ни молвить, ни зла мыслить; а зла жена бьема бесеться, а кротима высится, въ богатестве гордость приемлеть, а в убожестве иных осужаеть.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Отсутствие этого слова в более ранних летописях объясняется или его отсутствием в староболгарском (старославянском) языке, или ненадобностью применения ранее по тексту писанных книг.
По происхождению слова "бурый" мы выяснили, что монгольская версия слова "бурый" не имеет под собой никаких оснований. Тюркская версия возможна в силу совпадения фонетического произношения и смыслового значения, но стоит под сомнением в силу отсутствия аналогов в современных тюркских языках.

2. Да, согласен. Но версия интересна в силу схожести фонетики слова, а также некоторого совпадения цветовых ассоциаций: "буряк" - "побурів".

Ждём главную версию появления "буряка" в украинском языке.

Сначала попрошу от Вас ссылки на источники, которые достоверно говорят о том, что свекла (и какая из них) была известна древним славянам на Руси.




... я сравнивал не с современным русским, а со старославянским языком. И именно на основании сравнения со старославянским языком я и делал выводы (и то большей частью в форме вопросов).
...
Примеры из современного русского касаются такого же сравнения со старославянским языком (как с общим корнем) и лишь демонстрируют ситуацию с аналогичными словами в русском языке...

Ну что же, это неплохо, что Вы признаете сравнение не с современным русским, а со старославянским. Остаётся только уточнить, а что же в Вашем понимании "старославянский язык".
Приведу несколько определений:

Старославя́нский язы́к (самоназвание Словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ) — древнейший известный славянский литературный язык...
Термин «старославянский», введённый А. Х. Востоковым в 1820 г., является наиболее принятым в современной русскоязычной науке; аналогично образованы термины фр. le vieux slave, лат. palaeoslavica. В разных лингвистических традициях старославянский язык называется: древнецерковнославянский (в русской традиции XIX-начала XX в., нем. Altkirchenslavisch, англ. Old Church Slavonic), древнеславянский (Н. И. Толстой, Ф. Мареш, Н. А. Мещерский, М. М. Копыленко), древне- или староболгарский (в болгарской традиции, иногда в немецкой: Altbulgarisch). До середины XIX в. в русской традиции назывался (вместе с церковнославянским) просто «словенским», «славенским» или «славянщиной» (у Ломоносова, Шишкова и др).
https://ru.wikipedia.org/wiki/Старославянский_язык


1.Старославянский язык - язык древнейших переводов греческих богослужебных книг на славянский язык. ...
2.По самому замыслу старославянский язык не был разговорным языком, языком повседневного общения. Он был задуман ... как язык литературный, созданный для обслуживания нужд христианского культа.

Ремнева "Старославянский язык" М., Филфак МГУ, 2004.



Перенимать слова у соседей естественно если новые слова несут какую-то полезную нагрузку: обозначают новый предмет или явление, которые были неизвестны народу ранее, до контакта с иноземцами.

А вот заменять свои уже существующие слова, которые прекрасно выполняют свою функцию на чужеродные, которые обозначают то же самое что и выкидываемые из оборота родные слова - это, я считаю, противоестественно.

Но вы имеете право и на противоестественное поведение. Я не против. Единственное условие: не нужно навязывать это противоестественное поведение окружающим людям и мне в том числе. :)

Господи, сколько патетики! :eek: Противоестественное поведение... Вы так это говорите, как будто я Вас заставляю исполнять арии Французской оперы голосом итальянских кастратов в дуэте с английским сэром Элтоном Джоном. :rolleyes: :D

Если принять Ваши сентенции за истину, тогда совершенно интересна и непонятна Ваша позиция, согласно которой единственно верным является принятие за основу "родных слов" диалекта солунских славян (г.Салоники, Греция), на который опирались в своих переводах Первоучители Кирилл и Мефодий. Ведь это были во многом чужеродные слова, тоже иностранные.

Если Вы будете последовательны в своих заблуждениях, то Вам придётся отказаться и от современного русского литературного языка. Ведь он пронизан "иностранщиной", "французщиной", "кармазинщиной". Берите в руки "Славянорусский Корнеслов" Шишкова и возвращайтесь к "истокам славянским". Только опять же будьте последовательны и объявите тогда славянский язык - Отцом всех наречий на Земле.

Воистину дух правды дышит, где хочет. И живые слова на страницах этой книги сами рассказывают о своем происхождении от праотцовских корней, представляя миру славянорусский язык Древом жизни на земле. Словесные корни незримого Древа языка сотворены Отцом, а все, данное нам от Сына: святая вера, богословие - в кроне. Но ведь сказал Сын: Отец Мой более Меня. И западная информационная война бьет не по кроне, но точно по корням, завершая их обрезание и растление. А землю русскую заполоняют бес-корневые общечеловеки, подменяя божий народ. Нет силы разрушительней, чем безкорневой язык. Он помрачает веру, погашает инстинкт самосохранения и заменяет здравый рассудок самоубийственным.
Читайте свой корнеслов с благоговением, ибо для нашего словесного естества нет занятия важнее, чем докапываться до первых слов Отца и узнавать свои первородные корни. Когда возвращаемся к ним, они сами в нас растут и сами поднимают наши головы к Солнцу Правды, напитывая небывалой силой.
Только так мы сможем восстать великорусской дубравой: от корня к корню, и от первых слов Отца к Слову Сына. Заодно и узнаете, что от нашего, славянорусского корнеслова пошла поросль наречий и ветви языков иных..



Как видно из моего поста: "дім", как слово имеющее в основе старославянское слово "домъ" мне всем угодило. И я ничего не имею против этого слова. Учитесь внимательно читать, перед тем как постить что-то своё... Кстати я и против "будинка" ничего не имею против. Если какая-то группа людей решила назвать "дом" "будинком" -так флаг им в руки. Только не нужно рассказывать, что "будинок" - это старое русское слово.

Ещё есть много "групп людей", называющих свой дом по-русски иначе.
:rolleyes:
Синонимы к дом: здание, дворец, изба, хата, хижина, землянка, лачуга, мазанка, палата, хоромы, терем, чертог, усадьба, дача, вилла, загородный дом. Барак, балаган, беседка, будка, караулка, кибитка, куща, намет, палатка, сторожка, шалаш, чум, шатер, юрта.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


Опять же у П.Я.Черных:

attachment.webp
 

Вкладення

  • .webp
    .webp
    44.1 КБ · Перегляди: 418
Останнє редагування:
Вадим;21787830]

Интересно, а какие тысячу лет назад у греков были фонари? На лампочках, или светодиодах? А может лазерные? У них были СМОЛОСКЫПЫ. Т.е., фонарь - факел. Лихтарь - более точно отображает явление: это масляный, керосиновый, карбидный, електрический... Но в немецком языке есть к основному названию есть еще и вспомагательное, которое относится к карманному фонарю и имеет свое название.



attachment.webp

attachment.webp


Как мы можем видеть, общерусский "разрабатывался" довольно поздно для однобразия управления порабощенными *******ей народов. Но когда в 1804 году *******я запретила преподавание в учебных заведениях украинского языка, а в 1876 году была запрещена вообще любая печатная продукция на украинском языке, украинский язык стал розвиваться стихийно и народ выбирал то название феномена, которое лучше отражало явление, или же просто было удобно, или же за счет частотности.


attachment.webp

"Несколько различную историю"? Так *******и с ее "русским" языком тогда с трудом на картах находили... Но сколько же наглости в последствии. Поработив Украину, *****ы себя назвали "русскими". А что может быть общего у *****ов, т.н. русских, и украинцев, действительно русских? Именно поэтому украинцы, не хотят быть русскими, так как не хотят иметь НИЧЕГО общего с *****ами.




А откуда эти словяне взялись в *****ии? Разве мордва, поморы и др, приняв православие и церковные имена становятся словянами автоматически? Как украинец, не буду возражать, против теории росийских шовинистов, что мы, украинцы, тюрки. Т.е., их потомки. Главное, что не *****ы, которые самоназвали себя "русскими"...

Кроме того, ведь украинский язык, который развивался естественно, а не искусственно, как росийский (*****ы его русским называют), более точно отражает явления. И это подтверждает даже такой шовинист, как А.Царинный:

attachment.webp

Т.е, он более точный и самодостаточный для описания тех или иных явлений.



Ну да... Мощный аппарат... Только вот этим мощным аппаратом как раз и является народ.

Вообще-то "доказательства росийских шовинистов очень противоречивые. Вот А.Царинный говорит:

attachment.webp

А в другом месте сам же себе противоречит:

attachment.webp

Т.Е., тупые, а процент госслужащий всегда был высок в столице империи. Их брали потому, что тупые, или как?

Очевидно и сейчас борьба за Украину идет из-за того, что в России "тупых" не хватает в армии, на производстве, в государственном управлении... А то, что в России осталось, как мы видим, сегодня уверенно вытесняется татарским, еврейским елементом просто в силу того, что ***** неконкурентный.




Но если приведенные цитаты расского шовиниста не устраивают тябя, так опровергай их, доказывай свою правоту...

Далее "русский" шовинист А.Царинный пишет:

attachment.webp

А за что вас, мордву даже терпеть? За это, что ли:

attachment.webp
attachment.webp
[URL]https://www.kharkovforum.com/attachment.php?attachmentid=3177345&d=1312975384

attachment.webp


Не за что вас не то что уважать, но и ненавидеть... Вот именно по-этому не хотим быть "русскими", и не хотим вашего языка...

Вы, так назваемые "русские" - никто... А все лезете со своими притязаниями... То вам Тузла, то вам мова...

У себя разбирайтесь...

Цікава інформація....
 
странная тема какаято!
 
сформированый? Ты чо пристал?
 
К "зданию" какие вопросы? И вообще причём здесь это слово?

А при чём тут "дім" к "будинку"? :confused:
Я привёл синонимы в русском к слову "дом". Среди них и "здание", и "будка", и "юрта". Сначала переведите "дім" и "будинок" на русский в полном соответствии со смысловой нагрузкой, а уже потом говорите про замену слова иностранным. Кстати, слово "буда" уже было известно древним славянам. ;)
 
Назад
Зверху Знизу