Ок. Допустим, мы пришли к трём версиям названия овоща:
1. Монгольское (хотя скорее тюркское) "бурый".
2. Греческое "свекла".
3. Латинское "бораччо".
Вопрос: а где же славянское название? Его нет?
Так какой же был смысл вытеснения первоначального названия "свекла" вновь назеначенным "буряком"?! Хоть латинского, хоть монгольского происхождения - не важно.
Вы говорите, что первоначальным названием была "свекла", а я вполне могу сказать, что нет, первым было от тюркского "бурый".

Ведь родиной буряка является не только Средиземноморье, но и Кавказ или даже Персия.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
Или ведь вполне возможно, что буряк попал на Русь не из Греции, а из Византии, в которой всё-таки использовался и латинский язык. И тогда по факту латинское название было первым, а не греческое.
Ведь не считаете же Вы, что буряк попал на Русь в комплекте с Изборником, написанным на староболгарском с указанием греческого названия "свекла"? Для именования овоща не нужны были книги, а торговля велась намного ранее принятия христианства. Единственное, что мы можем сказать точно, это что в Болгарском царстве было принято греческое название этого овоща. А вот как называли его на Руси мы не можем сказать, поскольку своей письменности у руських тогда ещё не было. Но разговорная речь же была, не так ли? И далеко не факт, что она была более близка к южным соседям - болгарам, чем к восточным или северным - к тем же полякам, чехам и беларусам.
Праславянский язык (не путать с древнерусским книжным или староболгарским) развивался и до обретения письменности. Развивался именно тем путем, каким развиваются нормальные "живые" языки: развитием своих словоформ и обретением новых слов и понятий из других более развитых языков соседей.
"Донорманнская" Русь (если вообще, она когда-либо была норманнской

) уже была известна арабам и грекам. Например, Греков в "Истории культуры древней Руси" отмечает, что первое государственное образование славян было в Прикарпатье уже в начале VI в. Затем были Куявия, Славия, Артания (араб.источники). И хотя письменности у этих славянских племен ещё не было, но в разговорной речи, надеюсь, Вы им не откажете?
Ещё раз уточню, что живая народная речь складывалась столетиями, почти без государственности, с разными диалектами (новгородским, древлянским, кривичским и пр.), но ещё вполне сродственными, понятными друг другу.
Что же происходит с принятием христианства и введением учения церковных книг на староболгарском? Уже существовала власть, государство. Наивно было бы думать, что руськие славяне, язычники, так просто принимали христианство. Это делалось зачастую силой, насаждением. Что вполне подтверждается и сопротивлением Новгорода, и изгнанием епископов из Ростова.
Точно так же невозможно было заставить руських людей вдруг заговорить на староболгарском, изменив привычную речь. Историки, изучая летописи, отмечают изменения в их книжном языке с течением лет под влиянием разговорной. Это естественный процесс там, где не было догмы.
Вот так вот, вполне возможно, что руськие люди как называли до "болгарских книжек" буряк - "буряком", так и продолжают и поныне. Потому что не все читали "Изборник", в котором буряк назвали по-гречески "свеклой".
Другое дело - россия, российский русский язык... Но это уже немного иная история.
Извините, что не буду проходиться по всем другим Вашим примерам. На мой взгляд, гораздо более полезны анализ данных для получения общих тенденций развития языков, чем простое сличение похожих в написании корней в разных языках. Эдак ведь и до маразма недалеко дойти в таких исследованиях.
Как тот же Шишков, к примеру, в своём "Славянском Корнеслове":
СЕМИНАРИЯ. Слово семинария почитаем мы взятым с латинского зеттапит, духовное училище, потому как в нем насаждаются семена учения. Что же, латинец мог его от своего зетеп произвести, а мы от своего семени не могли? Сколько же таких исконно наших слов, которые почитаем мы чужеязычными! Семья, семейство от этого же корня происходят; ибо что иное семьянин, как не одного с другим семени!
Примечатель. А.С.Шишков тысячами слов показывает, как все инязы берут корни от славянорусского, но нет ни одного обратного примера. Не позволяет природный закон яйцам учить курицу. Какое же взаимообогащение языков может быть, а тем более, взаимная выгода? Только взаимное и постоянное ******ие ума и нравствености.