Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Обсуждения событий в Украине - Part 40

Сергій Притула
Сиджу вдома, набиваю рабу свастику на лоба. Кажу другому:"йди приведи мені женщину для ізнасілованія. Желатєльно пенсіонерку. Желатєльно епілєптічку". Приходить через годину, приводить женщину. Я питаю:" пенсіонерка?". "Да",-гаваріт,-"вот пенсионное". Я відкриваю, читаю... а там "Клавдія Івановна Снєгірь"! Нє, ну не джекпот??!!!
:D
 
Какие подробности? С террористами и оккупантами тема для переговоров должна быть одна: капитуляция захватчиков и точка!

Значит не все там так просто. Давай до завтра подождем:rolleyes: Думаю будут подробности:rolleyes:
 
Они видимо всёже чуют какой-то подвох
Про подвох.
Дьявол пришёл к еврею и говорит:
- Я тебе дам денег столько, сколько тебе угодно, и жизнь вечную, а за это умрёт вся твоя родня.
- Денег сколько угодно и вечная жизнь? Таки да...а в чём подвох?
 

Властительница думъ.
Царица
smiles-koroli-22.gif
 
С переездом в политику :D.

Нашел на лостармор видео как ВСУ пытались прорываться из Иловайска 29 августа - бой в районе Новокатериновки - села Берегового (эти н.п. расположены восточнее Старобешево, по дороге к Иловайску)

Коментатор ватник, но видеоряд уникальный, кроме него никто этот бой вроде больше не снимал, так как было опасно.

29 августа бой Н Екатериновка,с Береговое


У этого же автора еще одно видео на тему боев за Иловайск.
 
Останнє редагування:
скажите мне пожалуйста, коллеги, шо это за особенное такое веселье иногда наступает, шо я не могу на Глагне сразу найти "Обсуждение последних" и вынужден ковыряться в прошлом веселье, шобы снова найти актуальную страницу?
Сделайте милость, будьласка харьковчанину с сорокалетним стажем
Тема теперь в Политике.:буе:
 
Москвичка Едена Рыковцева сообщает на своем эккаунте: "Дожили и до этого. Холодная война перекинулась на горячее вино. Москва запретила слово «глинтвейн». «Горячий новогодний напиток – 200р.» - на новогоднем базарчике на Кузнецком мосту. «Это чай?» - спрашиваю я. «Это глинтвейн!» - оскорбленно говорит продавец. «А почему вам не написать – «глинтвейн». Непонятно же, что за напиток». «А потому что нам это слово использовать запретили», - говорит продавец. И правда. Иду дальше, и по этому базарчику, и по другим, которые у метро "Площадь Революции", и вижу: изощряются кто как может, чтобы хоть как-то намекнуть: у нас тут глинтвейн. «Горячий рождественский напиток». «Горячий праздничный коктейль». И даже «Пражский новогодний напиток». А в одном месте, как видите на фото, как бы случайно заклеили первую часть слова «глинтвейн». Ну да. «Вейн» продавать не запрещали. Наказывают только за сочетание с «глинтом».

В принципе, калькой с немецкого «глювайна» действительно пользоваться необязательно. В Чехии на рождественских базарчиках горячее вино со специями зовут сварене вино, в Польше гржане вино, в Литве карстас винас и т.д. Главное, что во всех этих сочетаниях обязательно присутствует слово «вино». В россии своего специального слова для глинтвейна не придумывали. Сразу заимствовали у немцев «глювайн» вместе с традицией его пить. А теперь мало того, что запретили привычное немецкое слово, но и русский заменитель самым нахальным образом оставили без слова «вино». Новогодний напиток! Как вам это нравится? Напиток, согласно словарям, это «жидкость, предназначенная для питья». Думай теперь про нее, что хочешь."
10897942_10152428217531012_5785192699009986868_n.jpg
 
Попробую разорвать вам шаблон, это она мне первая написала такое . Целуйте эту бабулку дальше сами знаете куда
Такое? Не пизди. Такое я тебе не писала. :ги: Матом обругала - да, но такой истерии - нихуя не было. :ги:
 
Назад
Зверху Знизу