Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

О происхождении некоторых слов...

  • Автор теми Автор теми Suchkoff
  • Дата створення Дата створення
Re: О происхождении некоторых слов...

Гармошка
Возникло в результате переоформления слова гармоника, заимствованного из немецкого или английского, а восходит к греческому harmonia — «гармония»
заимств. в конце XVIII в. из нем. яз., где Harmonika «гармонь» усвоено из англ. яз., в котором оно является неологизмом Б. Франклина, изобретшего этот музыкальный инструмент, на базе греч. harmonica «гармоническая», суф. производного от harmonia «гармония» (от harmos «связь, соединение»). Гармошка — от гармонь

Баян-В 1891 году баварский мастер Г. Мирвальд из города Зилетуе (Германия) несколько улучшил конструкцию ручной гармоники. У нового инструмента была трёхрядная кнопочная правая клавиатура с диапазоном в четыре октавы.
Боя́н — древне украинский певец и сказитель, «песнотворец», персонаж «Слова о полку Игореве».
Имя Бояна упоминается в «Слове о полку Игореве» семь раз.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Кабак(русское питейное заведение)-Происходит от немецкого kаbасkе «ветхий дом, хибара», предположительно контаминация из kabine или kabüse и bаrасkе.
Перевод
питейное заведение в дргих языках
Английский pub
Болгарский пивница, кръчма, хоремаг
Немецкий Kneipe .
Украинский шинок .
Финский kapakka
Французский bistro .

Шинок(Украина)- производное от schenken — «наливать вино». Шинок буквально — «место, где продают вино» Происходит от ср.-в.-немецкого schenke, schenk
белорусский шынк, — заимств. через польский szynk «трактир».
Английский-tavern; bar; pub


Бордель-франция bordel «хижина; бордель» = Бардак . Вероятно, от бордель + -ак (по аналогии с кабак)
Синонимы-публичный дом, дом терпимости, блудилище, бардак
Бандерша-(бандер, баядырь, бардач), бандырша, баядырша, бардачка, (хозяйка, содержательница) (большого, публичного, розового) дома, притона

Сутенёр французское Souteneur — поддерживающий, или сводник — человек, занимающийся организацией
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Корчма
промышлять мелочной торговлей, ростовщичеством» (Супр.), русск. корчма, укр. ко́рчма, белор. корчма, болг. кръ́чма, сербохорв. кр̏чма, словенск. kȓčma, чешск., словацк. krčma, польск. karczma, в.-луж. korčma, н.-луж. kjarcma. Темное слово. Сравнивают с болг. кръ́кам «шумно есть, пить», сербохорв. кр́чати «жужжать, ворчать», словенск. kȓkati — то же, чешск. krkati «отрыгивать»; сопоставляют с образованием слова ведьма. Предполагают также исходное *kъrčiti «откупоривать, открывать».
Польский- karczma
Украинский- корчма
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Параша-сосуд для испражнений в тюремной камере, отхожее место
что-либо плохое, некачественное, грязное, неприятное, невкусное, неинтересное и т. п.


От Параша, по народному названию праздника святой Параскевы Сербской — Параскева Грязниха (отмечается 27 октября); название дано из-за осенней грязи и непогоды (Грачёв, Мокиенко↓, с. 201).
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Ура
боевой клич

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

Заимствовали из
1.Боевой клич казахов- Ур-р
2.Филологи склоняются к двум версиям происхождения этого слова. Его используют в английской и немецкой культурах. Там есть созвучные Hurra, Hurah, Hooray. Языковеды считают, что клич возник от верхненемецкого слова «hurren», т. е «быстро двигаться».
3.Согласно второй версии, клич позаимствовали у монголо-татар. С тюркского «ur» можно перевести как «бей!»



Ура́. Заимствование из немецкого, где hurra — «ура» восходит, hurren — «быстро двигаться».
немецкое междометие hirra образовалось от глагола hurren со значением «быстро двигаться». В русском языке «ура» стало широко употребляться в XVIII в., в эпоху массовых заимствований из немецкого языка.
тюркский urа «бей»: urmak «бить» (Горяев, ЭС 388; Локоч 169)

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.



Все ссылки признают от немецкого или тюрского. Казахскую версию не желают признавать. Значит от немецких офицеров,которые учили русских/россиян/московитов
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Неожиданно, но сей длинный предмет имеет "срамное" название.
Староруське "уд" - мужской половое орган.
Уда, удилище, удалец имеют один корень
у нас река Уды есть .... с этимс связано?
 
Re: О происхождении некоторых слов...

у нас река Уды есть .... с этимс связано?
конечно. Немного неожиданно, да ? :)

Но после открытия, что пасхальный кулич, он же паска, с белой пенкой поверху и с яйцами внизу, есть ни что иное как мужской член со ВСЕЙ своей атрибутикой, - уже ничего нежиданного нет :)

и как то совсем СТРАННО выглядят слова одного гражданина:
"Ешьте хлеб -тело мое, пейте вино -кровь мою...."
 
Re: О происхождении некоторых слов...

каннибализм чистой воды ...
Возможно именно поэтому религия древних египтян и иудеев так хорошо прижилась на землях андрофагов с северных территорий.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Шабашка.
Слово из СССР.
Чтобы выжить,заработать, много человеков искали шабашку.

1.небольшое изделие, унесённое домой с производства (первонач. ненужный обрубок дерева, уносившийся домой плотниками)
2.подработка, сдельная работа

Есть мнение что Шабашка от еврейского Шаббат.

Шабат – еврейская суббота. По законам еврейской религии в субботу евреи не должны работать. В категорию «работа» они относят почти все, что может делать человек, за исключением, может быть, еды и питья. Для выполнения крайне необходимой и неотложной работы в субботу они нанимают нееврев – гоев, которые за плату делают эту работу.

Субботник – тоже работа в субботу, но бесплатно.

Сейчас многие даже на задумываются о смысле слова шабашка, шабашить. Шабашка стало просто обозначением дополнительного временного заработка.

У слова шабашка есть не совсем полный синоним – халтура. Под халтурой и шабашкой понимают одно и то же, когда говорят о легком заработке помимо основного.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

халтура изначально – поминки по умершему, а также вознаграждение священнику за поминальную службу. Происходит, по Фасмеру, от средне-латинского chartularium – поминальный список имен, который читает священник с молитвой за упокой. Словом халтура называли также даровое угощение, еду и питье на поминках
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Чушь

от немецкого либо немецко-еврейского «Stuss» (штусс) «ерунда», либо древнееврейского «Setush» (четуш) «глупость, безумие».

Чушкой в сталеплавильном производстве называется чугунная заготовка – из-за похожести на бесфоменную грязную тушку свиньи. Чуха, чушка – это свинья, чух-чух!, цух-цух! – так подзывают свиней (еще ослов, ишаков, других животных).
 
Re: О происхождении некоторых слов...

УЙ

муж. , стар. вуй, дядя по матери. И бе Добрыня уй Володимерю, мать его бе сестра Добрынина, летописн. Уец, уйчич, вуец, племя, сын дяди, материна брата.

| Уец, племянник по сестре. Уйка, вуйка, жена уя, тетка по свойству;

| тетка родная, по матери, сестра ее.

Даль. Словарь Даля. 2012
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


--
вуйко
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


н.-луж. - huj

Вот вам и ответ откуда слово huj .
 
Re: О происхождении некоторых слов...

и как то совсем СТРАННО выглядят слова одного гражданина:
"Ешьте хлеб -тело мое, пейте вино -кровь мою...."
Вообще то там по другому написано:
Вот подстрочный перевод с греческого оригинала:Выпейте из неё все, это ведь есть кровь Моего Завета. (Мф.26:27-28).
То безграмотные попы не знающие греческого так перевели по дурацки.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Думал, что удочка от слова-удилo, конская снасть. Типа как удило во рту лошади, ну и рыба в рот берет.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Вообще то там по другому написано:
Вот подстрочный перевод с греческого оригинала:Выпейте из неё все, это ведь есть кровь Моего Завета. (Мф.26:27-28).
То безграмотные попы не знающие греческого так перевели по дурацки.
Вы видели этот самый греческий оригинал? Хорошо владеете разговорным греческим того времени?

Не могли составители Библии такую бессмысленную херню написать тогда. Там явно заимствованный из митраизма (очень популярного в Римской Империи того времени) псевдоканнибальский ритуал. Нужно было чем-то привлечь на свою сторону сторонников другой религии.
Собственно во время ранних гонений на христиан, римляне их обвиняли в том числе и в том что этот каннибализм мог быть не символическим, а реальным.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Возможно именно поэтому религия древних египтян и иудеев так хорошо прижилась на землях андрофагов с северных территорий.
На землях именно андрофагов (финно-угорских племен Дьяковской культуры) она приживалась очень хреново и до сих пор полностью не прижилась (марийцы остаются частично язычниками).

Есть правда, спорная версия, что андрофаги -это племена Днепро-Двинской культуры, ну тогда нормально прижилась, конечно. Но во многих других местах прижилась куда лучше. Особенно рьяными христианами становились потомки кельтов, какими бы они народами не были в средневековье (ибо к тому времени собственно кельтами они только на Британских островах и в Бретани французской оставались, везде были ассимилированы разными народами, в том числе и славянами.. Видать, какая-то внутренняя традиция способствовала.
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Думал, что удочка от слова-удилo, конская снасть. Типа как удило во рту лошади, ну и рыба в рот берет.
Удочка появилась гораздо раньше, чем хомо придумают сбрую для лошади.

А так уд, уда, удило, удила - все одно и тоже, предмет похожий на палку.

"....поймал русалку, бросил леску, БРОСИЛ ПАЛКУ...." (С)
 
Re: О происхождении некоторых слов...

Вы видели этот самый греческий оригинал?
Издан подстрочник Библии людьми владеющими древнегреческим. Под каждым греческим словом стоит современное русское.
И я в случае каких сомнений по нему и проверяю смысл фразы.
 
Назад
Зверху Знизу