Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Нужен ли второй государственный язык? (открытая голосовалка)

  • Автор теми Автор теми mikele
  • Дата створення Дата створення

Нужен русский язык как второй государственный?


  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    1432
  • Опитування закрито .
1. То есть когда вбухиваются деньги в переводы и субтитрирование русскоязычных фильмов, перевод документации, делопроизводства и т.п.
на украинский - тут вам бюджетных денег не жалко?

Все проблемы решаемы, было бы желание.
Зачем менять, например, сразу все вывески? Надо просто убрать *****ьные запреты и квоты.
А дальше народ сам разберется, во Львове вывески, реклама, радиостанции, новости так и будут на украинском, а в Харькове, естественно, они появятся на русском.
Да, какие то расходы будут. Ну так государство должно быть для людей, а не люди для государства.

А на украинский фильм переводить все равно придется. Хотя бы для Львова, Тернополя и т.д. В г-ве Украина, где язык государственный украинский так и должно быть. А вот с американскими и прочими фильмами перевод нужно будет делать два раза.
Народ сам разберется? :D Это так наивно и трогательно! :клас:

В армии приказы можно отдавать и на украинском, чтоб вам было приятнее.:). Но, наверняка, можно и найти другой компромиссный вариант.

Угу, азбука Морзе, например. :підстолом:

2. По этой логике моноукраиноязычные могут тоже начать
считать, что знания только одного из двух государственных им тоже будет достаточно. :).
Ну и в чем проблема? На уровне школьной программы знать и понимать оба языка будут все. А дальше - по желанию. Хочет человек работать чиновником в Киеве -должен выучить оба языка, чтобы свободно писать и говорить. А если он всю жизнь в Крыму проживет, на хрен ему этот украинский навязывать во всех сферах жизни? Наоборот, противоречия уйдут.

По твоей логике все украинцы будут обязаны учить русский? :eek:
Не слишком ли круто забираешь, родной?

3. Если процент людей, говорящих на польском, татарском или венгерском будет такой же, как на русском, то да, надо делать их государственными. Только вы же прекрасно понимаете, что этого никогда не будет. А сделать их региональными в соответствующих областях - почему нет?

Великоросс? А чего ж тогда к европейской хартии миноритарных языков аппелируете? :rolleyes:
 
А ты попытайся вернуться к истокам. Вот название Хартии на английском языке: European Charter for Regional or Minority Languages https://en.wikipedia.org/wiki/European_Charter_for_Regional_or_Minority_Languages. ........

В своём языкотворчестве тарасюки сделали подтасовку. Бог им судья. Русский язык на Украине - язык меньшинства. Поэтому он подпадает под действие Хартии.
Проверь, верно-ли сделан перевод Хартии здесь
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
в этой части:

"учитывая, что защита исторических региональных языков или языков меньшинств Европы, некоторые из которых находятся под угрозой возможного исчезновения, содействует поддержанию и развитию культурного богатства и традиций Европы;

учитывая, что право пользоваться региональным языком или языком меньшинства в частной и общественной жизни является неотъемлемым правом в соответствии с принципами, зафиксированными в Международном пакте о гражданских и политических правах, и согласно духу Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод;

принимая во внимание работу, проделанную в рамках СБСЕ и, в частности, Хельсинкский заключительный акт 1975 года и Документ копенгагенского совещания 1990 года;

подчеркивая значение взаимного обогащения культур и языкового многообразия и учитывая, что защита и развитие региональных языков или языков меньшинств не должны осуществляться в ущерб официальным языкам и необходимости их изучения;"

Имей в виду: я не утверждаю, что языковой проблемы нет. Она есть, но обсуждаемый здесь вариант двуязычия ее не решит и Хартия написана не для русского языка в Украине (разве, что ты докажешь, что перевод неверный...).
 
Ужасный факт! Русский язык в Украине на шесть столетий старше украинского

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.


...

Очищенные от политических измышлений факты доказывают: на территории нынешней Украины русский язык древнее украинского примерно на 600 лет! Украинский начал формироваться только во второй половине XVI столетия — после Люблинской унии, когда эта часть Руси перешла от Великого Княжества Литовского к Польше. Тогда распался общий и для Белой, и для Малой Руси западно-русский диалект. Белоруссия осталась под Литвой, и местные народные говоры превратились, в конце концов, в то, что сегодня мы называем белорусским языком. А малороссийские говоры испытали серьезнейшее воздействие языка польских оккупантов. Польско-русский суржик дал начало украинскому. Из польского языка заимствованы такие слова, как «рахунок» («счет»), «протяг» («сквозняк»), «уряд» («правительство»), «уживаний» («употребляемый»), «вигнанець» («изгнанник»), «зникать» («исчезать»), «знов» («опять»), «балія» («лохань»), «бруд» («грязь»), «хвороба» («болезнь»), «цимбали» (надеюсь, переводить не надо), «гвинт» («винт»), «гарт» («закалка»), даже «людожерство» («людоедство») и «мавпувати» (обезьянничать»)! Многие русские слова под воздействием польского произношения в XVI — XVII веках приобрели полонизированный окрас. Одним словом, от русского ушли, а к польскому так и не пришли.

...
 
Навскидку о полонизмах ("европеизмах") в украинском языке

Kreda (польск.) - крейда (укр.) - мел (рус.)
Papier (польск.) - папір (укр.) - бумага (рус.)
Mapa (польск.) - мапа (укр.) - карта (рус.)
Farba (польск.) - фарба (укр.) - краска (рус.)
Festyn (польск.) - фестина (зап. укр.) - народное гуляние (рус.)

Сплошные фесты во Львове... ;)
 
Ужасный факт! Русский язык в Украине на шесть столетий старше украинского

"Это мелко..." (с)

Я там давал ссылку, ты протупил...

Русской письменности два миллиона лет, так шо свои шестьсот лет можешь свернуть в трубочку и ...
 
Навскидку о полонизмах ("европеизмах") в украинском языке



Сплошные фесты во Львове... ;)

"Навскидку" для невъебенных лингвистов-обличителей:

⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
⚠ Тільки зареєстровані користувачі бачать весь контент та не бачать рекламу.
 
Ти ж у Харкові запитував?
 
Если в рускому языку заменить междуимение "что" на "шо",то можно однозначно определить единый язык в форме государственности на всех просторах Украины и России.
На референдуму,который проводился на дняъх в районе ВАлки подтвердил,что около 89% граждан Россиии и 98% граждан Украины придерживаются такого разрешения языкового конфуза в государстве Украина.
 
Назад
Зверху Знизу