Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

На каком языке учиться детям?

  • Автор теми Автор теми ntasha
  • Дата створення Дата створення

В школу с каким языком обучения Вы планируете "отдать" своего ребенка?

  • Только в украинскую.

    Голосів: 82 21.0%
  • В русскую, а украинский будем учить как предмет.

    Голосів: 186 47.6%
  • Язык не в приоритете, выбираем школу по уклону или по другим признакам.

    Голосів: 86 22.0%
  • Все равно. Захочет учиться - будет учиться на любом языке..

    Голосів: 37 9.5%

  • Кількість людей, що взяли участь в опитувані
    391
да никого не пугает сложность.

Никого-громко сказано.
Не согласна. Многие родители не стыдятся признавать, что им сложно. И я в их числе. Как может быть легко, если со мной мои мама и папа говорили на русском? А еще сложнее мне станет в школе, потому как что такое займенники, прикметники, в детской литературе не пишут, а это значит, что все нужно будет учить заново. Хотя я согласна, гораздо проще, сложить лапки и не пытаться что-либо делать, а еще при этом добавлять, что учителя хреновые. На самом деле, учат не только в школе (садике). Успех в образовании детей принесет только прочная связка: школа (садик)- ребенок- семья.
Если Вы педагог, то пообщайтесь с родителями и услышите об их трудностях и страхах. Я не преподаватель, но по профессии мама и общаюсь с мамашками разных возрастов, так что тоже знаю о чем говорю.
А то из Ваших уст "никого", звучит так , как будто Вы ручаетесь за всю Украину.
насчет литературы, согласна. У меня русская литература была самым любимым предметом. А вот проблема украинской литературы взрослыми глазами-Принесли хрестоматию редакции 80х годов, так подборка- сплошной депресняк. Мучила, мучила, 50 страниц так и не дочитала. Но кто пишет школьные программы, в том числе список литературы? Кто теперь их будет писать? Табачник? Я думаю, что теперь уроки украинского и украинской литературы станут еще более "интересными":(

я не змішую ці ускладнення :)
ніколи в житті не буду казати, що у процесі вивчання української мови виникають великі проблеми :D
за що низько вклоняюся своєї шкільній вчительці з укр.мови та літератури
зараз розумію, яка це була талановита та обізнана жінка та педагог :love:


ну как вам мой украинский, девочки? ;)

сейчас сделают замечание по поводу одного слова, говорить не буду какого, потому как сама не критик и таких прав не имею:)
 
д
Не согласна. Многие родители не стыдятся признавать, что им сложно. И я в их числе. Как может быть легко, если со мной мои мама и папа говорили на русском? А еще сложнее мне станет в школе, потому как что такое займенники, прикметники, в детской литературе не пишут, а это значит, что все нужно будет учить заново. Хотя я согласна, гораздо проще, сложить лапки и не пытаться что-либо делать, а еще при этом добавлять, что учителя хреновые. На самом деле, учат не только в школе (садике). Успех в образовании детей принесет только прочная связка: школа (садик)- ребенок- семья.
[/SIZE][/COLOR]

а зачем, ведь вопрос в том, что я, и далеко не я одна, хотим обучать наших детей на русском языке. Заметьте, против укр.языка нчего не имею против.. еще раз повторюсь, на укр.языке говорю с акцентом, поэтому не хочу чтобы мой ребенок изначально слушай неправильную речь. Это мое мнение.
 
я не критикую . Слово вивчЕння.
ntasha - классно!!!!!
 
я не критикую . Слово вивчЕння.
ntasha - классно!!!!!
:)

насчет литературы, согласна. У меня русская литература была самым любимым предметом. А вот проблема украинской литературы взрослыми глазами-Принесли хрестоматию редакции 80х годов, так подборка- сплошной депресняк. Мучила, мучила, 50 страниц так и не дочитала. Но кто пишет школьные программы, в том числе список литературы? Кто теперь их будет писать? Табачник? Я думаю, что теперь уроки украинского и украинской литературы станут еще более "интересными":(
вот насчет школьных программ по обеим литературам тоже давно хотела написАть
"сплошной депрессняк" (укр.лит.) - очень точно подмечено
там "Тореодоров из Васюківки" еще не включили в программу? :)
вот они и еще "Роксолана" Загребельного - эти 2 произведения (единственные! а читала я много...), которые мне по-настоящему понравились в мои школьные годы
какой язык, какое содержание! :клас:
все остальное, все эти Шевченки, Украинки, Кайдашеві сім*ї - ну не до души были, если честно :rolleyes:
не кидайтесь тапками, ИМХО
 
Останнє редагування:
:)

вот насчет школьных программ по обеим литературам тоже давно хотела написАть
"сплошной депрессняк" (укр.лит.) - очень точно подмечено
там "Тореодоров из Васюківки" еще не включили в программу? :)
вот они и еще "Роксолана" Загребельного - эти 2 произведения (единственные! а читала я много...), которые мне по-настоящему понравились в мои школьные годы
какой язык, какое содержание! :клас:
все остальное, все эти Шевченки, Украинки, Кайдашеві сім*ї - ну не до души были, если честно :rolleyes:
не кидайтесь тапками, ИМХО


в том то и дело, что все те , которые вы перечислили- совсем не детские авторы. Но сейчас, найдя их произведения в аудиокнигах, я воспринимаю их другими глазами. Безусловно, детям Кайдашева семья никогда не будет понятна, в то время, когла мне в 34, познавшей семейную жизнь, взаимоотношения со сверовью и т.п. было очень весело слушать эту книгу в исполнении народных артистов. Еду в машине, слушаю, усовершенствую свой украинский и никакого стресса в пробках)))
а таких книг, как "Тореодори из Васюківки" много, но вставить их в программу детям - означает заинтересовать их.
Поэтому я и говорю о качестве написания школьных программ
 
Я хочу чтобы мой ребенок обучался на русском языке (там к слову и литература по разнообразней и не такая однобокая), потому что учебников на укр.языке нормальных мало, а укр.язык как предмет--на отличном уровне
.

Единственное, что меня беспокоит, это проблема терминов. Украинскому литературному языку научить ребёнка не большая проблема, а как насчёт технического? Если "прикметники" и "прийменники" известны любому филологу, то всякие математические, химические и т.п. термины - большая проблема.:confused:
Насчёт же родительской "лени", Elegra, зачем мне преодолевать искусственно созданные барьеры, если мой ребёнок может спокойно учиться на родном языке? А государственный просто знать.
 
:)

вот насчет школьных программ по обеим литературам тоже давно хотела написАть
"сплошной депрессняк" (укр.лит.) - очень точно подмечено
там "Тореодоров из Васюківки" еще не включили в программу? :)
вот они и еще "Роксолана" Загребельного - эти 2 произведения (единственные! а читала я много...), которые мне по-настоящему понравились в мои школьные годы
какой язык, какое содержание! :клас:
все остальное, все эти Шевченки, Украинки, Кайдашеві сім*ї - ну не до души были, если честно :rolleyes:
не кидайтесь тапками, ИМХО

У нас "Тореодоров из Васюкивки" в этом году не изучали, но фильм деткам показали. В честь какой то даты выхода. (Фильм снимался по моему на какой то Харьковской студии, если не путаю). А вот в четвертом классе произведения Всеволода Нестайко читаются как дополнительная Читанка.
У нас правда взяты Сухомлинского произведения - книга "Квітка сонця" (кстати очень даже ничего сборник для деток. Короткие произведения, понятные очень и как раз про деток)
 
Единственное, что меня беспокоит, это проблема терминов. Украинскому литературному языку научить ребёнка не большая проблема, а как насчёт технического? Если "прикметники" и "прийменники" известны любому филологу, то всякие математические, химические и т.п. термины - большая проблема.:confused:
для себя я этот вопрос решила так:
будем решать проблемы по мере их поступления :)
кем будут наши дети, какой путь выберут - не знает сейчас, перед первым классом, никто из нас :)
может, моя дочь станет художником или пожарным? :D
а нужны будут термины - выучим, голова вроде на месте :)
 
пошла туда. Бред конкретный! Тут больше культурных людей. Но и там решила создать провокацию, потому как тут посмеялась от души. Ща посмотрим, що там будет,шо там будет!

Только что же Вы людей вводите в заблуждение людей:
Шквал эмоций, в основном отрицательных обрушился на мои голову. Нашлись те, которые исправляли мои ошибки и даже те, которые считали, что я должна была спросить согласия своих детей на то, что бы их обучать украинскому. Просто маразм!

Кто же считал, что Вы должны спросить согласия детей? Да, и шквал отрицательных эмоций у Вас на голове, по-моему, преувеличен.;)
 
Извините, а что значит, что Вы выучили украинский только ради своего ребёнка? Она очень Вас об этом попросила?


это ж Ваше сообщение было? или Вас несколько под одним ником. Тут культурнее- означает, что без матов. А нетерпимость к украиноязычию просматривается в обеих темах.
 
это ж Ваше сообщение было? или Вас несколько под одним ником. Тут культурнее- означает, что без матов. А нетерпимость к украиноязычию просматривается в обеих темах.

Вам кажется, что, если спросили, ЧТО означает высказывание "выучила украинский язык ради детей", это всё равно что "я должна была спросить согласия своих детей на то, чтобы их обучать украинскому"? Очень странное перефразирование. Это означает лишь то, что, читая, Вы видите только то, что ожидаете. Ещё раз повторю, что это Ваше высказывание звучало чересчур пафосно. И выучили Вы украинский, потому что сами посчитали это правильным, потому что Вы хотели, чтобы у детей украинский стал родным и т.п. И в этом вопросе согласия/несогласия детей не требуется. Это всё равно, что назвать ребёнка определённым именем и сказать, что сделали Вы это ради него. Это Ваше желание и только. Точно так же, как моё желание состоит в том, чтобы у моего ребёнка родным был русский. И сразу добавлю, что никакого эмоционального подтекста в моём высказывании нет, просто, как кто-то выразился в другой теме, не люблю пафоса.

То же самое насчёт шквала отрицательных эмоций в Вашу сторону. Я, конечно, понимаю, что человек существо эгоцентричное и склонен всё воспринимать на свой счёт, но дискуссия на тему языка обучения не была посвящена Вашему выбору в отношении воспитания детей.
 
Останнє редагування:
это ж Ваше сообщение было? или Вас несколько под одним ником. Тут культурнее- означает, что без матов. А нетерпимость к украиноязычию просматривается в обеих темах.
мне каж., Вы немножко не понимаете: :)
не к украиноязычию (да на здоровье, кто хочет, пусть и учится и говорит), а к НАВЯЗЫВАНИЮ, прямому и косвенному, под всевозможными лозунгами, изменение СУЩЕСТВУЮЩЕГО в семье, во всем окружении, как вы правильно заметили, и в магазинах, и в транспорте, и в Интернете, то бишь русского, языка детям, в процессе познания мира...

вот мне понравилось, как там, в Новостях, spt написал:

К
Вообще то вполне очевидно желание дать ребенку образование на его родном языке. Особенно если учесть, что на этом языке говорят все его друзья, родственники и 90% жителей его города.

Кроме того, я хочу, чтобы ребенок получил нормальное образование.
Для меня очевидно, что качество такого образования на украинском на порядок хуже. Выучить русский язык, чтобы писать грамотно, в этом случае вообще невозможно. Для этого придется брать репетитора, как вы сказали.
То есть на ровном месте до фига проблем и расходов.
 
Elegra сказав(ла):
А нетерпимость к украиноязычию просматривается в обеих темах.
Не передёргивайте. Нет никакой нетерпимости к украиноязычию. Просто никому не нравится, когда ему насильно навязывают как ему жить, как говорить, и на каком языке учиться. Вот и всё. Был бы выбор- такой темы даже бы и не возникло. Но сейчас выбора или нет вообще, или он очень ограничен. Увы:(

О, ответили одновременно с Нташей:-)
 
Не передёргивайте. Нет никакой нетерпимости к украиноязычию. Просто никому не нравится, когда ему насильно навязывают как ему жить, как говорить, и на каком языке учиться. Вот и всё. Был бы выбор- такой темы даже бы и не возникло. Но сейчас выбора или нет вообще, или он очень ограничен. Увы:(

О, ответили одновременно с Нташей:-)
:пиво:
 
Вам кажется, что, если спросили, ЧТО означает высказывание "выучила украинский язык ради детей", это всё равно что "я должна была спросить согласия своих детей на то, чтобы их обучать украинскому"? Очень странное перефразирование. Это означает лишь то, что, читая, Вы видите только то, что ожидаете. Ещё раз повторю, что это Ваше высказывание звучало чересчур пафосно. И выучили Вы украинский, потому что сами посчитали это правильным, потому что Вы хотели, чтобы у детей украинский стал родным и т.п. И в этом вопросе согласия/несогласия детей не требуется. Это всё равно, что назвать ребёнка определённым именем и сказать, что сделали Вы это ради него. Это Ваше желание и только. Точно так же, как моё желание состоит в том, чтобы у моего ребёнка родным был русский. И сразу добавлю, что никакого эмоционального подтекста в моём высказывании нет, просто, как кто-то выразился в другой теме, не люблю пафоса.

То же самое насчёт шквала отрицательных эмоций в Вашу сторону. Я, конечно, понимаю, что человек существо эгоцентричное и склонен всё воспринимать на свой счёт, но дискуссия на тему языка обучения не была посвящена Вашему выбору в отношении воспитания детей.

нет...я о Вашем вопросе спросила ли я согласия у своего ребенка?
 
нет...я о Вашем вопросе спросила ли я согласия у своего ребенка?

И где в моём вопросе хотя бы одно слово о согласии:

Извините, а что значит, что Вы выучили украинский только ради своего ребёнка? Она очень Вас об этом попросила?
 
Не передёргивайте. Нет никакой нетерпимости к украиноязычию. Просто никому не нравится, когда ему насильно навязывают как ему жить, как говорить, и на каком языке учиться.

Согласен полностью, только еще дополню - никому не нравится, когда ему насильно навязывают, как ему жить, как говорить, и на каком языке учиться У СЕБЯ НА РОДИНЕ.

И не стоит нашим оппонентам приводить в пример турков, вынужденных изучать немецкий язык в Германии - они-то в Германию сами приехали, а у моей семьи здесь, в Харькове, все предки жили и говорили всегда (а также учились, начиная еще с дореволюционных учебных заведений) именно на моем родном языке, т.е. на русском...
 
И не стоит нашим оппонентам приводить в пример турков, вынужденных изучать немецкий язык в Германии - они-то в Германию сами приехали, а у моей семьи здесь, в Харькове, все предки жили и говорили всегда (а также учились, начиная еще с дореволюционных учебных заведений) именно на моем родном языке, т.е. на русском...

А совсем далекие наши предки сырое мясо ели, а мы его готовим :).
Чем больше ребенок учит языков, тем лучше. Почему-то никто не выступает против английского и французского языков. Мы живем в нашей стране и обязаны не только своих детей учить украинскому языку, но и самим пытаться его выучить.
 
А совсем далекие наши предки сырое мясо ели, а мы его готовим :).
Чем больше ребенок учит языков, тем лучше. Почему-то никто не выступает против английского и французского языков. Мы живем в нашей стране и обязаны не только своих детей учить украинскому языку, но и самим пытаться его выучить.

Вы тему вообще читали, или только последний пост? :confused:
Даже автор цитируемого Вами высказывания чуть выше писАл, что его дети изучаю укр.язык в русской школе НА ДОВОЛЬНО ВЫСОКОМ УРОВНЕ.
Или до сих пор кому-то не понятно, что можно УЧИТЬ ЯЗЫК и при этом не учить на нем другие предметы школьной программы
О чем и ведем речь в этой теме :rolleyes:
 
Назад
Зверху Знизу