Все так пугают терминами на украинском языке. Я вспоминаю свой кандидатский минимум по английскому языку. Моя специализация-экономика. Так там набиралось от силы 200 терминов. Неужели ребенку будет так сложно выучить пару сотен слов по нескольким предметам перед экзаменами? И по моему мнению, вся серьезная литература по любому более или менее интересному предмету все-таки либо на языке оригинала (чаще всего английский, немецкий,французский), либо нормально переведена на русский язык. Ну плохие у нас переводы на украинский язык. А о детских стихах и сказках на украинском я вообще молчу. Так что я, скорее всего, отдам своего ребенка в русскую школу. Украинский тоже надо знать. Я не спорю. Но нужно уметь разговаривать и писать на том языке, на котором мыслишь.