Статус:
Offline
Реєстрація: 05.06.2008
Повідом.: 3107
Реєстрація: 05.06.2008
Повідом.: 3107
Особенно про "Сашка Гарматкина". Это для идиотов.
Я тебя за язык не тянул
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: Для цієї функції наразі потрібен доступ до сайту за допомогою вбудованого браузера Safari.
Особенно про "Сашка Гарматкина". Это для идиотов.
Я тебя за язык не тянул
Да глупости это всё, цельнолитые.
Да я ж не знаю, хватит тебе там или нет. А ответить должно было умное яйцо, а не заяйц.
И сколько это в процентном отношении к всему объёму кинофильмов? 1%? 0,5%? 0,05%?
Ну прости, что я тебя и Яйцо обозвал, больше не буду!
Ну это после приезда зварича и прочих отщепенцев на Украину появились эти бестолковые словари.
Да что ты говоришь
Посилання видалено
Я не в 33-м учился
Последний экзамен по мове в 87м сдавал. И тогда это слово, ну скажем, не в чести было. Да и "мапу" использовали реже чем "карту".
Говорю ж
Сейчас у нас "Чылдренята повыджамповали з кару та поговкалы до корнеру". Раньше, при Союзе был литературный украинский. Прекрасные переводы книг. Жюлем Верном и Иваном Ефремовым зачитывался на украинском. А сейчас это не украинский язык, а державна мова.
Да, это украинский.
КШТАЛТ, -у, ч. Зовнішній вигляд чого-небудь....
Ну это после приезда зварича и прочих отщепенцев на Украину появились эти бестолковые словари.
Не употреблялось это слово ранее. ...
Да что ты говоришь
Посилання видалено
Я не в 33-м учился
Последний экзамен по мове в 87м сдавал. И тогда это слово, ну скажем, не в чести было. Да и "мапу" использовали реже чем "карту".
Говорю ж
Сейчас у нас "Чылдренята повыджамповали з кару та поговкалы до корнеру". Раньше, при Союзе был литературный украинский. Прекрасные переводы книг. Жюлем Верном и Иваном Ефремовым зачитывался на украинском. А сейчас это не украинский язык, а державна мова.
КлиникаЭто ещё что, тут покруче дела идуть:
...сайт Дмитрия Кублицкого "Федеративная республика Западная Украина", пожалуй, наиболее адекватная попытка предложить латиницу именно той части Украины, которой она может быть воспринята.
Сайт открывается "Манифестом неравнодушного украинца". Приведу один абзац из этого текста, чтобы читатель понял, как трудно продираться к его содержанию:
"My ne xoczemo buty "razom z Rosi╓ju" u tomu sensi, u jakomu ce proponu╓te vy. My niczogo ne ma╓mo proty togo, šob buty razom z Rosi╓ju u ╓dynij Europi - jakšo Rosija koly-nebudj stane ╖╖ czastynoju. Ale buty "razom" z Rosi╓ju u budj-yaký inszý sposib - i tut my z vamy vže navczeni-perenavczeni istori╓ju - kosztu╓ zanadto dorogo. My prosto ne možemo cjogo sobi dozvolyty. Czy možete ce dozvolyty sobi vy? Nexaj ce bude vaszym suverennym riszennjam"....
Посилання видалено.
До чего же ты жалок..
Та ради Бога.
Свое общество Вам не навязываю. Да и от Вашего откажусь безо всякого сожаления.
Водка это святое, но и поднятая тема внимания заслуживает, поскольку есть люди, которых она задевает. До 2004 она такой актуальной не была, поскольку эту линию гнули потихоньку, эволюционно, а не ломали через колено.
И революцией это не назовёшь. "Украинизация" термин совершенно самостоятельный.Если это было "эволюционно", то мне надо пересмотреть своё понятие об эволюции.
Я не в 33-м учился
Последний экзамен по мове в 87м сдавал. И тогда это слово, ну скажем, не в чести было. Да и "мапу" использовали реже чем "карту".
Говорю ж
Сейчас у нас "Чылдренята повыджамповали з кару та поговкалы до корнеру". Раньше, при Союзе был литературный украинский. Прекрасные переводы книг. Жюлем Верном и Иваном Ефремовым зачитывался на украинском. А сейчас это не украинский язык, а державна мова.
И революцией это не назовёшь. "Украинизация" термин совершенно самостоятельный.
Я не в 33-м учился
Последний экзамен по мове в 87м сдавал. И тогда это слово, ну скажем, не в чести было.
Согласен. Последние 15 лет идёт украинизация, примерно в том же ключе с теми же закидонами от наших дебильных чиновников. В 2004-м году ничего кардинально не поменялось кроме некоторых фамилий этих дебильных чиновников.
Че правда? А вот топикстартер утверждает, что мове в СССР были кругом респект и уважуха. Ты просвяти его.
Та я ж не священник. Освящать и просвящать не могу.
Так респект был. Я это тоже скажу. Более того, была попытка достигнуть то, без чего нормальный язык существовать не может - единство языка.