Mr. Vision
M
Украинский язык никогда не учил, но пользоваться переводчиком чтобы понять прочитаное?
Твоя краватка лежить під попільничкою, а в попільничці гудзик який ти шукав на ганку вчора вранці о пів на сьому.
Перегляньте відео нижче, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-програму на головному екрані.
Замітка: This feature may not be available in some browsers.
Украинский язык никогда не учил, но пользоваться переводчиком чтобы понять прочитаное?
Я прошу прощения, что вмешиваюсь.Интересно стало.Похоже мадам плохо владеет государственным языком и суть не поняла. А ведь уже пенсионер, за столько то лет можно б и подучить.
Та я пророк, гугль переводчик...
В каком году, милочка, Вы с первого класса начали учить украинский, если уже пенсионер?
бОльшее или большое - загуглите значение слов, если Вы доверяете гуглю.
Я прошу прощения, что вмешиваюсь.Интересно стало.
Как всё-таки перевести на русский "я розчарований в великій кількості населення України"
а головне - знайди там заклик до вбивства![]()
Твой галстук лежит под пепельницей, а в ней пуговка, которую ты искал ( на ганку?) вчера в пол седьмого утра.
Я об этом не писал. Не домысливай.![]()
я закликаю допомогти твоєму колезі![]()
Не тупи. Так переведёшь или уже сам всё понял?
Я разочарован в большинстве населения Украине. Гугль Вам переведет: в большом количестве...я розчарований в великій кількості населення України"
Я разочарован в большинстве населения Украине. Гугль Вам переведет: в большом количестве...
Вот Вам и разница в смысле фразы. Ну а пожелать после этого ещё и эвтаназии украинцам пенсионеркой, которая училась исключительно на украинском языке десять лет в УССР...
Що переводити?
Я ж все чітко написав.
Всі все зрозуміли, проте маніпулятор "Нужно подумать" як справжній рускій почав мимо волі ****іти, на чому і попаливсябо руські завжди ****ять і самі не знають навіщо.
Тоже режет слух, кстати."у бiльшiй частинi населення Украни"
Не зовсім так.Я разочарован в большинстве населения Украине. Гугль Вам переведет: в большом количестве...
Якщо ти хтiв написати "у бiльшiй частинi населення Украiни" то так пиши.
Тоже режет слух, кстати.
Тоже 10 лет исключительно на украинском языке?Я тоже в УССР учился.![]()
Не зовсім так.
Я сказав "у великій частині" бо саме це я і хотів сказати. "В большой части" а не в більшості (большинстве).
30 % це меншість![]()
Тоже 10 лет исключительно на украинском языке?
Тому що ти не вірно переклав на російську
Вчи мову ***ть!