Змінюй хід війни! Допомагай ЗСУ!

Клуб "Грация" или (дневник Жиртреста ч.2) - Part 4

  • Автор теми Автор теми ksu-sha
  • Дата створення Дата створення
Я сегодня утром оставила мужиков дома одник, с раскладом транспортировки младшего старшим в детсад, сама в школу к 8ми сдрыснула. Сижу, учусь. Звонок. В трубку малой орет, что садик закрыт. Опаньки! У мужа - совещание, у меня-подготовка к сдаче теста. Я победила. Повезли моего мелкого в контору :D. Я в 12 закончила и вместо кофея и пары часов расслабона поперлась к мужу на работу.
Мелкий сожрал дневной запас сухариков мужниной группы, сломал точную модель строительной машинки, которая стоит чуть ли не как настоящая. То есть, жертв и разрушений нет. И расслабона тоже.
Завтра-выходной, послезавтра-выходной между выходными. В понедельник мне ппц.
 
А стихи меня завораживают
мне нравится, как она читает. Редкий случаЙ, когда в прочтении автора стихи обретают силу и смысл, которого нет в написанном. Ее надо смотреть, а не читать, в тексте оно скучненько весьма, имхо, конечно же.
Было душно от жгучего света,
А взгляды его - как лучи.
Я только вздрогнула : этот
Может меня приручить.

Это да. Это ух) А Полозкова - мода современности, имхо) Имхо-имхо)
 
мне нравится, как она читает. Редкий случаЙ, когда в прочтении автора стихи обретают силу и смысл, которого нет в написанном. Ее надо смотреть, а не читать, в тексте оно скучненько весьма, имхо, конечно же.
Было душно от жгучего света,
А взгляды его - как лучи.
Я только вздрогнула : этот
Может меня приручить.

Это да. Это ух) А Полозкова - мода современности, имхо) Имхо-имхо)
Многие люди не дифференцируют. Для них "я бы вдул" - достаточный повод считать кого-то хорошей поэтессой или гитаристом :D
 
И "не школьная программа", и тут же "я в школе немецкий учил", и вступил зачем-то в спор, и "доказывать мне что-то необязательно", и "твоё недалеко ушло", и " мне как-то ближе". Анну Адамовну напоминает :D Пример с "ваще" - странный, т.к. это слово не совсем отрицание, скорее, сходно по значению с английскими utterly, totally, и т.п.

Теперь начинать про то, сто "на самом деле самого дела.. Я имел в виду.."? :) не люблю это, и говорил тебе об этом, но ладно.

Я думал, психологически очень понятно, что я про немецкий написал специально тебя порадовать. ну можно было писать про качество образования в школах вообще и уровень, который они дают, или про разный уровень разных школ, или про то, что не важно, английский или немецкий в школе, или еще какие стороны развивать- а зачем? Особенно в контексте той песни. Так интереснее, короче, опять же, и считаю, что ты все понимаешь правильно. Включая то, из-за чего я вступил, о чем говорю, и о чем не хочу спорить, так как эти конкретные вопросы здесь несущественны.

Пример не странный вовсе , спросили аналог - это аналог.

Короче, провокации несущественные :)
 
Да просто текст не рифмуется, вот они вперли *no*, типа как Марина Хлебникова со своим *кофиём* в одном песняке. Не говорят так в нормальной речи.

Вообще, есть мнение что они туда вперли "no" для контраста со значением текста - для эффекта типа "не нужно нам никакое абразавание".
 
Для этого any(никакой) используется

Кто смогеть идиоматическое Any takers перевести?

Для того чтобы создать безграмотную речь? :confused: Я же объясняю, есть мнение что они специально создали безграмотную конструкцию для контраста со смыслом текста.
 
ну вот, чуть что - сразу "спор"

Нету там спора )



Кто смогеть идиоматическое Any takers перевести?
погуглить?

Context is needed.
I would understand "any takers" to be short for "Does anyone want to take me up on this offer?" or "Does anyone want to accept my offer"
It can be used in a full sentence too: "I tried to sell my TV for $50 but I did not get any takers."
"Takers" is usually used in the phrases "any takers" or "no takers".
It IS possible -- but NOT really common -- to say "After I put an advertisement in the newspaper, I had 5 takers for my TV."
We would normally express the thought in another way ("In the end, 5 people wanted to buy my TV")
 
Останнє редагування:
Читаю про Анджелину Джоли и дефектные гены. Оказывается, их целых 50% таких истеричек.

В США и Европе 50 % женщин, узнав о наличии “бракованных” генов BRCA - BRCA1 и BRCA2, - соглашаются на превентивную мастэктомию.
В отличие от актрисы, многие не оставляют даже сосок: его удаляют, так как из него крайне сложно полностью извлечь железистую ткань, а значит, остается риск возникновения новообразования.

Как раз о сосках сожалеет Маша Гессен - российская журналистка, бывшая глава русской службы Радио Свобoда и эксглавред журнала Вокруг света, которая в колонке, опубликованной в журнале Slate, признается, что завидует Джоли.

Мутацию в гене BRCA Гессен обнаружила в 2004 году, в 2005-м она сделала операцию, а еще через три года рассказала о своем опыте и о том, какую роль может сыграть генетика в развитии общества, в книге Кровь имеет значение
 
Редкий случаЙ, когда в прочтении автора стихи обретают силу и смысл, которого нет в написанном. Ее надо смотреть, а не читать, в тексте оно скучненько весьма, имхо, конечно же.
тебе кажется, смысла нет? а мне кажется, воспринимается тяжело, и над каждым словом думать надо. смысл ведь не всегда в глаза бросаться должен

а читает - да, хорошо.
а в приведенном тобой отрывке, как по мне, смысл, как раз, слишком очевиден. слишком
 
да? там такоэ было? как много я пропустила!

Я тоже не сразу догадалась, что он там из коробочки достает с таким деловім видом. Думала, может лекарство перед сном принять хочет.

А потом, когда во второй раз достал, а Анна ему: нет! я теперь сплю только с Вронским - вот тут-то я и догадалась, что это за девайс :D
 
тебе кажется, смысла нет? а мне кажется, воспринимается тяжело, и над каждым словом думать надо. смысл ведь не всегда в глаза бросаться должен
Да могу я найти смысл страданий тонкой ранимой души, непонятости, жЫстокости мира и бла-бла-бла. Просто я этого добра наелась уже давно, я в подростковом-постподростковом возрасте в поэтической тусовке обиталась - и печаталась, и страдала как положено и в одиночку, и скопом) А с возрастом тянет как-то к простым и от этого великим и пронзительным вещам, а не городить огороды ради огородов
 
Да могу я найти смысл страданий тонкой ранимой души, непонятости, жЫстокости мира и бла-бла-бла. Просто я этого добра наелась уже давно, я в подростковом-постподростковом возрасте в поэтической тусовке обиталась - и печаталась, и страдала как положено и в одиночку, и скопом) А с возрастом тянет как-то к простым и от этого великим и пронзительным вещам, а не городить огороды ради огородов
а, ну тады понятно
не, я человек мирской, и ищу успокоения в тайно-возвышенном, потому мне интересно и\ногда бывает вот такое сложно-красивое послушать

но у нее и попроще для восприятия вещи есть, да, такие, как тебе нравятся.вот, к примеру мне очень нра под настроениеOefHDi6Oz7A
 
Ваабщета была нормальная, но тут пришел ты...:D



И это лежа на спине, да???

дай подумать...(большой соблазн сказать что нет
megustasmile.gif
)
тебе кажется, смысла нет? а мне кажется, воспринимается тяжело, и над каждым словом думать надо. смысл ведь не всегда в глаза бросаться должен

а читает - да, хорошо.
а в приведенном тобой отрывке, как по мне, смысл, как раз, слишком очевиден. слишком

как по мне, смысла не то что нет -а он просто копеечный, а воспринимается как как раз легко. Там вообще всё незатейливо
 
Это да. Это ух) А Полозкова - мода современности, имхо) Имхо-имхо)

Что-то торжественно слащавое и жеманное точно прилипло к русскому стиху. Да и не хотим мы глядеть на поэзию серьезно, т. е. как на искусство. На словах поэзия будет для нас, пожалуй, и служение, и подвиг, и огонь, и алтарь, и какая там еще не потревожена эмблема, а на деле мы все еще ценим в ней сладкий лимонад... (с) Анненский. (кого [Ахматова] учителем считала)
 
Как ямочки на женском локотке и бархатный томный взгляд в лучах заходящего утомленного солнца:іржач:

я вот проникся. фрагмент письма Ольги Хмара-Барщевской к Василию Розанову:

Вы спрашиваете, любила ли я Иннокентия Федоровича? Господи! Конечно любила, люблю, и любовь моя «plus fort que mort» … Была ли я его женой? Увы, нет. Видите, я искренне говорю «увы», потому что я не горжусь этим ни мгновения. Той связи, которой покровительствует «змея-ангел», между нами не было. И не потому, чтобы я греха боялась или не решалась, или не хотела, или баюкала себя лживыми уверениями, что можно любить двумя половинами сердца, — нет, тысячу раз нет! Поймите, родной, он этого не хотел, хотя, может быть, настояще любил только одну меня. Но он не мог переступить, его убивала мысль: «Что же я? Прежде отнял мать у пасынка, а потом возьму жену? Куда же я от своей совести спрячусь?». И вот получилась не связь, а лучезарное слиянье. Странно ведь в 20-м веке? Дико? А вот же — такие ли еще сказки сочиняет жизнь? И все у нее будет логично, одно из другого… А какая уж там логика? Часто мираж, бред сумасшедшего, сновидение — все, что хотите, но не логика…

Он связи плотской не допустил, но мы повенчали наши души, и это знали только мы двое, а теперь знаете вы. По какому праву? Почему вы? Господь ведает. Значит, так нужно — подчиняюсь, и только. Вы спросите: «Как это повенчали души»? Очень просто. Ранней весной, в ясное утро, мы с ним сидели в саду дачи Эбермана, и вдруг созналось безумие желания слиться, желание до острой боли, до страдания, до холодных слез. Я помню и сейчас, как хрустнули пальцы безнадежно стиснутых рук, и как стон вырвался из груди, и он сказал: «Хочешь быть моей? Вот сейчас, сию минуту? Видишь эту маленькую ветку на березе? Нет, не эту, а ту, вон, высоко на фоне облачка. Видишь? Смотри на нее пристально, и я буду смотреть со всей страстью желания. Молчи. Сейчас по лучам наших глаз сольются наши души в этой точке, Леленька, сольются навсегда…». О, какое чувство блаженства, экстаза, безумия, если хотите, — весь мир утонул в мгновении! Есть объятия без поцелуя. Разве не чудо? Нет, не чудо, а естественно. Вы поймете меня, потому что вы все понимаете… А потом он написал:

Только раз оторвать от разбухшей земли
Не могли мы завистливых глаз,
Только раз мы холодные руки сплели
И, дрожа, поскорее из сада ушли…
Только раз.. в этот раз…
письмо 1917-го, строчки из стиха 1906-го.


Не выходите, девушки, замуж ни за писателей, ни за учёных. И писательство, и учёность — эгоизм. И вы не получите «друга», хотя бы он и звал себя другом. Выходите за обыкновенного человека, чиновника, конторщика, купца, лучше бы всего за ремесленника. Нет ничего святее ремесла. И такой будет вам другом. (с) Розанов
 
Назад
Зверху Знизу