Статус: Офлайн
Реєстрація: 06.01.2014
Повідом.: 12562
					
					
					
					
						
	
		
	
						
							
	
		
	
						 
					
					 
								
				
			
		
		
	Реєстрація: 06.01.2014
Повідом.: 12562
В русском много странных фраз типа "дойти до ручки" или "уйти не солоно хлебавши". В английском тоже есть аналоги. Вряд ли удасться понять английские идиомы вот так навскидку, по фильмам.
Кстати навскидку по английски будет "off the top of my head".
"What's the capital of Mauritania?" "I don't know off the top of my head, but I could go and look it up."
Это типа "ума не приложу"?
 
       
 
		 
 
		 
 
		
 , пришлось временно выйти, вернусь чуток попозже.
, пришлось временно выйти, вернусь чуток попозже.


